Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 29
– Маловероятно. Дело хранилось в архиве. Кстати, если б его не забрал я, то эти документы взял бы убийца.
– Не было необходимости.
Девушка ничего не понимала.
– Да, Эллина, теперь убийца знает, что раскрыт.
Девушка вздрогнула.
– Вот подробный перевод.
Молодой человек протянул Эллине несколько распечатанных на компьютере листов. Девушка с серьезным видом принялась читать. Через пять минут она с досадой отбросила их в сторону. Филипп удивленно посмотрел на подругу.
– Издеваешься? Я совершенно ничего не понимаю, – заявила Эллина, снова схватив листы. – Что это? Можешь мне объяснить? Нарушение микроциркуляции крови.. Гиперкоагуляция… Ацидоз… Противошоковая терапия… Что это за бред? По-человечески можешь объяснить?
– Тут же все ясно написано, – невозмутимо продолжал Филипп. – Вот смотри: «…уменьшение кровоснабжения сердечной мышцы привело к нарушению ритма, что снизило функциональную способность миокарда…»
– Это тебе понятно! – закричала Эллина, прервав чтение. – Ты – биолог, а мне лично ничего не ясно! Если он умер из-за больного сердца, то о каком убийстве идет речь?..
– Сядь и успокойся. Придется тебе все объяснить.
Глава 17. Эллина пропала
– Анита? Это Стефани, – раздался в трубке встревоженный женский голос. – Эллина у тебя?
– Нет, – удивленно и при этом укоризненно, как это умела делать только тетя Анита, ответила женщина. – Она что… потерялась?
– Да, – всхлипнула Стефани.
– И давно? – не на шутку забеспокоилась тетя.
– Уже два дня.
– И ты молчала! – негодованию Аниты не было предела. – Может, ты там свихнулась? Два дня дочери дома нет, а ты звонишь только сейчас!
– Мы поссорились перед этим… – оправдывалась Стефани. – И когда она не пришла домой ночевать, я подумала, что дочка осталась на ночь у подруги, чтобы отомстить мне…
Анита укоризненно молчала, но чувствовалось, что трубка телефона раскалилась в ее руках.
– … а на следующий день я была занята… – вздохнула Стефани.
Гробовое молчание Аниты еще больше выбило ее из колеи. Женщина собралась с силами и продолжила:
– …ночью она снова не ночевала…
– …и ты, судя по всему, тоже… раз звонишь только сегодня… – сделала резонный вывод Анита.
Стефани молчала.
– Звони подруге скорее! Ты хоть знаешь ее знакомых?
– Я только что была в школе… – срывающимся голосом продолжила Стефани. – Ее там нет… и вчера не было… Подруги ничего не знают… Поэтому я подумала… может…
– Нет! У меня ее нет! – мстительно ответила Анита. – Кстати, я звонила вам вчера вечером, никто не подходил.
Стефани виновато молчала.
– Последний раз я ее видела в понедельник у адвоката Докса. Она приходила за справками, которые ты просила.
– У Докса?! – не могла поверить Стефани. – Что она там делала? Я не просила никаких справок.
Теперь пришла очередь удивляться Аните.
– Ты слышишь, Рудольф? – закричала она, не отходя от телефона. – Эллина пропала! Два дня уже нет дома. И справки девочке зачем-то понадобились. А мать ничего не знает!
Стефани молча проглотила укол.
– Ладно, – снизошла Анита. – Созвонимся вечером. Я, кажется, знаю, где ее искать.
– Где??? – умоляющим голосом переспросила убитая горем мать.
– Был у нее один парень… – уклончиво ответила Анита, наслаждаясь своей осведомленностью.
– Парень?! У Эллины?
– Да, – важно подтвердила Анита, давая понять, что более распространяться не намерена. – Я перезвоню.
Поговорив недолго с мужем, Анита набрала номер своей приятельницы Барби Роуз. Ее телефон, как назло, не отвечал, но Анита все еще рассчитывала разыскать племянницу своими силами, не подключая полицию. Весь следующий день Анита упорно вылавливала непоседу Барби Роуз, которая наконец объявилась. Затем они вместе съездили в аэропорт Шарля де Голля, и лишь после этого, прихватив супруга, Анита отправилась к Стефани.
Мать Эллины выглядела совершенно подавленной. Бледная, растрепанная, заплаканная, со следами бессонной ночи под глазами, она была не похожа сама на себя. Анита удовлетворенно крякнула, готовая частично смягчить свой гнев, но тут в дверях появился профессор Хельц, и негодованию женщины не было предела.
– Теперь понимаю, почему в доме пропадают девочки, а никто этого даже не замечает! – сердито заявила Анита.
Стефани виновато молчала. Хельц хотел было вступиться за Стефани, но та молча остановила его, взяв за руку. Анита презрительно-укоризненно посмотрела на них, а потом, демонстративно помахав листом бумаги, сообщила:
– Этого молодого человека зовут Филипп Барр. Вот его адрес, мне его дали в аэропорту.
Стефани молча пялилась на родственников, ничего не понимая, и тогда профессор Хельц взял ситуацию под контроль:
– Отлично. Если думаете, что Эллина там, тогда в путь! Моя машина к вашим услугам.
Анита передернула плечами, но отказываться не стала и гордо направилась к выходу. Рудольф молча поплелся за ней. Стефани, накинув на себя оранжевый плащ, захлопнула входную дверь дома и поспешила к машине.
Глава 18. Месть
– Добро пожаловать!
Молодой человек радушно распахнул дверь своего дома. Анита, не ожидавшая, что дверь откроется без натиска, на секунду растерялась и молча вошла в дом. Остальные последовали ее примеру. Филипп вежливо предложил раздеться и проводил гостей в свою комнату.
Рудольф и Анита шли по дому настороженно, чуть ли не на цыпочках, заглядывая по дороге во все двери, какие только удавалось. Как будто за одной из них жестокий садист Филипп Барр держал их бедную девочку, крепко связанную веревками и с кляпом во рту.
Стефани же, наоборот, передалось спокойствие молодого человека, которому она инстинктивно поверила. Хельц с интересом рассматривал «экспонаты» на стенах комнаты Филиппа. Со стороны можно было подумать, что он только ради этого сюда и пришел.
Анита грозно смотрела на незнакомого юношу в очках, приготовившись к гневному обвинению, но в эту минуту в комнату забежала девочка, вся перемазанная шоколадом. Она выглядела ужасно забавно.
– Что тебе, Шарлотта? – строго спросил Филипп.
– Я что-то хотела тебе сказать… – громким шепотом начала девочка, но умолкла, заметив всеобщее внимание.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 29