Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
Томас побледнел.
— Ричард все мне рассказал.
— Ну разумеется, он же твой лучший друг.
— По крайней мере, он сказал мне правду, в отличие от моего мужа.
Розалинд была в ярости. Да как он посмел привезти ее сюда и заставить ее думать, будто они счастливая семья?
— Ты предоставил мне массу фактической информации, но ни разу даже не намекнул на то, что мы с тобой расстались.
— Потому что мы не расстались, — бросил в ответ Томас. — Ты сказала, что тебе нужно провести пару дней в одиночестве, чтобы подумать. Ты уехала в Камбрию только на выходные, потому что не хотела оставлять Мэдди на долгое время. Затем ты попала в аварию. Не знаю, что там думает Ричард, но мы с тобой не принимали никаких решений.
Розалинд посмотрела на кольцо на своей левой руке.
— В таком случае почему я сняла обручальное кольцо?
— Ты всегда так делала перед полевыми работами, я не лгу. Я подумал, что ты сняла кольцо перед своей поездкой в Шотландию, потому что решила там поработать.
Или, может, потому, что она решила, что между ними все кончено? Может, она отправилась на север искать новый дом для себя и Мэдди?
— Две недели, — пробормотала она, вращая кольцо на пальце. — Мы разговаривали с тобой две недели. Почему ты ничего мне не сказал?
— Что я должен был тебе сказать? Я оплакивал тебя полгода, а затем неожиданно нашел в Шотландии. Я был вне себя от радости и мог думать лишь о том, что ты жива.
Розалинд представляла себе, какое сильное потрясение он испытал, когда случайно встретил ее, живую и невредимую, спустя все эти месяцы. Все же после этого у него было много возможностей все ей рассказать.
Больнее всего ей было оттого, что ее сердце начало открываться ему. Разве могло быть иначе, когда он смотрел на нее глазами, полными обещания?
— Ты собирался сказать мне правду? — спросила она. — Или ты решил подождать, пока ко мне не вернется память?
Вместо ответа, Томас опустил взгляд.
— Отлично. Другими словами, ты собирался и дальше водить меня за нос. — Розалинд вспомнила их поцелуй, и у нее защемило сердце. Она снова легла и повернулась спиной к окну. — Тебе лучше уйти.
— Я подумал, что, если мы с тобой проведем вместе достаточно много времени, ты начнешь смотреть на вещи по-другому. Поймешь, что я на самом деле другой.
Розалинд не ожидала от него подобного признания.
— Что значит другой? — спросила она, снова повернувшись к нему лицом.
— Когда ты пропала, я думал, что меня убьет чувство вины. Ведь ты уехала из-за меня. Я совершил ту же ошибку, которую совершили мой дед и отец, в результате Мэдди лишилась матери. Это заставило меня понять, что мне следовало уделять больше внимания тому, что действительно было важно. Когда ты нашлась, и оказалось, что ты ничего не помнишь, я понял, что у меня появился второй шанс. Я не пытался тебе лгать, Рози. Клянусь.
— Я тебе верю.
Его лицо просветлело.
— Правда?
— Да, но это ничего не меняет.
— Но ты сказала, что веришь мне.
— Я верю в искренность твоих извинений. Но разве обстоятельства изменились?
— Конечно.
— Правда? В таком случае что ты делал сегодня? Вчера? Позавчера? Ради бога, Томас, ты не смог оставить работу, даже когда твоя жена воскресла из мертвых.
Судя по тому, что он отвел взгляд, ее слова попали в цель.
— Согласен, в последние несколько дней у меня были неотложные дела, но я обещаю, что их больше не будет.
— До тех пор, пока тебе снова не позвонят из офиса.
— Ты не понимаешь…
В ее памяти всплыл еще один обрывок разговора. "Ты не понимаешь. "Kоллиерс соуп" сейчас нуждается во мне».
Ее гнев усилился. Томас увез ее из Шотландии, где ей было хорошо, только ради того, чтобы каждый день уезжать на работу и оставлять их с Мэдди одних дома.
Похоже, он нисколько не изменился.
— Теперь я понимаю, почему мне нужно было уехать на выходные, — сказала она.
Томас поморщился, как от боли, и вопреки здравому смыслу ей вдруг захотелось подойти к нему и утешить его.
— Ты хочешь расстаться со мной. Ты мне это пытаешься сказать?
— Мне нужно какое-то время пожить одной, подумать обо всем и вспомнить свое прошлое, — произнесла она, испытывая ощущение дежавю. — Или ты забыл о моей амнезии.
— Нет, не забыл. — Томас встретился с ней взглядом, и она снова увидела в нем не извиняющегося мужа, а человека, который привык все контролировать. — Точно так же я не забыл, что ты пообещала мне остаться до наступления Нового года.
— Можешь не беспокоиться, я не собираюсь портить Мэдди Рождество. Я останусь до января. Думаю, что после этого нам с ней будет лучше провести какое-то время вдвоем в другом месте. Так мне будет проще восстановить связь с Мэдди и, возможно, даже вспомнить ее.
— Хорошо, — ответил Томас, сверкая глазами.
— А теперь, пожалуйста, оставь меня. Мне нужно полежать. У меня раскалывается голова.
Розалинд перевернулась на другой бок и закрыла глаза. Только когда за ее мужем закрылась дверь, она дала волю слезам.
Глава 9
— Мамочка, — восторженно прошептала Мэдди, дергая за рукав свитера Розалинд. — Он здесь!
— Что? — Розалинд отвлеклась от электронного письма, которое ей только что прислал Ричард. — Кто здесь?
— Санта! Он внизу. Думаешь, он пришел проверить, как я себя веду? Я же сказала, что ему не нужно ничего мне приносить, потому что ты вернулась домой.
— Ты не фантазируешь?
Все мысли Мэдди были о предстоящем празднике. Разве могло быть иначе, когда в гостиной стояла пятнадцатифутовая елка, а во всей квартире каждый день витал аромат печенья?
— Нет. Он правда внизу, — не унималась Мэдди. — Я видела, как он разговаривал с папой.
Подумав, что Томас нанял профессионального актера, чтобы развлечь Мэдди, Розалинд вздохнула. После их тяжелого разговора Томас каждый день проводил дома. Розалинд ощущала его присутствие, даже когда он находился в другой комнате. Вчера вечером ей пришлось сидеть у камина и слушать, как он читал сказки их дочери. Когда она наблюдала за тем, как Томас общается с дочерью, ее переполняло чувство умиления. Было очевидно, что в ее отсутствие между ним и Мэдди установилась особая связь. Теперь он пригласил для нее Санту.
Все это, конечно, было замечательно, но Ричард предупредил Розалинд, что, когда Томас добьется своего и завоюет ее расположение, он снова станет таким, как прежде.
«Неужели ты не заслуживаешь иметь рядом такого мужчину, который понимал бы, что тебе нужно?» — спросил ее Ричард.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32