Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31
Этого медведя, в два раза выше человеческого роста, вчера принес в детскую Сантьяго с помощью Кипа. Бэлль рассмеялась.
– А побольше медведя не нашлось?
– Слава богу, нет! Иначе пришлось бы затаскивать его через окно подъемным краном. Эта зверюга еле влезла в лифт.
– Ты просто гений! – радостно воскликнула она и поцеловала Сантьяго. – А я провела весь день, выбирая имя ребенку.
– Нашла что-нибудь подходящее?
– Возможно, – задумчиво проговорила она. Сантьяго пребывал в таком хорошем настроении, что она решилась. – Что ты думаешь о том, чтобы назвать дочь Эмма Валерия, в честь наших матерей?
Настроение Сантьяго резко изменилось.
– Если хочешь, назови ее в честь своей матери, а мою сюда не приплетай. – Он стремительно вышел из детской.
Бэлль вздрогнула. Она не понимала, что происходит с Сантьяго. Даже в самые счастливые моменты он внезапно становился мрачнее тучи, и она никогда не могла предугадать, когда изменится его настроение. После того вечера, когда он рассказал Бэлль о женщине, разбившей ему сердце, он больше никогда не подпускал ее слишком близко к себе.
Бэлль покачала головой: хватит тревожиться. Сегодня день ее свадьбы, нужно просто радоваться хотя бы тому, что сегодня она проснулась рядом с Сантьяго.
Осторожно, чтобы не разбудить его, Бэлль встала с кровати и подошла к окну. Она откинула полупрозрачные занавески и посмотрела вниз: улица уже начинала оживать, такси и пешеходы спешили по своим делам в предрассветной серо-розовой дымке.
Сегодня вечером они с Сантьяго будут навсегда связаны клятвами, которые принесут в присутствии своих родных и друзей. Дариус и Летти специально прилетели из Греции ради их бракосочетания. Летти сегодня приедет пораньше, чтобы помочь Бэлль с макияжем и прической.
Два дня назад Сантьяго отправил свой частный самолет, чтобы доставить в Нью-Йорк ее братьев. Бэлль расплакалась, увидев братьев после двухлетней разлуки. Какое-то время они просто стояли у входной двери и молча обнимались. Братья были ошеломлены не только размером огромного живота Бэлль, но и величиной особняка.
– Ты теперь живешь в совсем другом мире, Бэлль, – сказал Рэй, рассматривая отведенную ему гостевую комнату. – Ты счастлива? – спросил он и покачал головой. – Я хотел сказать, у этого парня есть свой самолет, огромный особняк и все такое… Но он тебя любит? А ты его?
Рэй с такой надеждой и таким волнением смотрел на Бэлль, что она сделала единственное, что должна была сделать в этой ситуации старшая сестра, – она солгала.
– Ну конечно, Сантьяго любит меня, – сказала она, и в этот миг полностью осознала одну ужасную вещь. – И я тоже его люблю, – тихо добавила она.
И это не было ложью.
Принимая предложение Сантьяго, Бэлль говорила себе, что не должна близко к сердцу принимать тот факт, что Сантьяго ее не любит. Он просто холодный, бессердечный человек, который никого не может любить. Она сказала себе, что вполне сможет с этим жить, но оказалась не права.
Она все еще помнила, каким охрипшим был его голос, когда он рассказывал о женщине, которую любил всем сердцем. Он потратил годы, чтобы завоевать ее, как в сказке, которую она читала братьям, когда те были маленькими: крестьянский мальчик доказывает прекрасной принцессе свое благородство, победив дракона. Только вот Сантьяго не получил любовь этой женщины. И все только потому, что он был незаконнорожденным сыном герцога, а не его наследником. И все, что он делал, чтобы доказать, что ему плевать на отца – начиная с основания огромной успешной компании и заканчивая покупкой ранчо, – говорило об обратном.
Бэлль говорила себе, что все это уже не имеет значения. Та женщина давно замужем, она живет в Испании, на другом конце света.
Но здесь, в Нью-Йорке сказка была совсем другой. Это Бэлль была простой крестьянкой, а Сантьяго – прекрасным недостижимым королем. Она отдала бы все на свете, лишь бы завоевать его любовь. Но как?
Бэлль оглянулась на спящего Сантьяго. Она хотела по-настоящему принадлежать ему, и в каком-то определенном смысле так и было. Скоро она станет его женой. Его партнером, любовницей. Но ей никогда не стать его любимой.
Бэлль прошла в ванную и приняла долгий горячий душ, чтобы смыть тревогу и страх. Она выходит замуж за любимого мужчину, но он никогда не полюбит ее в ответ. В глубине души она считала, что он все еще любит ту, другую женщину из своего прошлого.
Да, Сантьяго будет прекрасным отцом, но это не значит, что он начнет чувствовать к Бэлль что-то большее, чем уважение. Он никогда не пустит ее в свое сердце, не убьет ради нее дракона и не пожертвует всем ради нее, как сделал это для своей прекрасной испанки.
Бэлль надела махровый халат и вытерла пар с зеркала. Она смотрела на свое отражение и видела грусть в собственных глазах. А ведь сегодня должен быть один из самых счастливых дней в ее жизни! Она посмотрела на огромный бриллиант, сверкавший на пальце. Несмотря на то что кольцо было холодным и тяжелым, оно было для нее особенным, ведь Сантьяго выбирал его именно для нее. Должно же это что-то значить?
Когда она вернулась в спальню, Сантьяго уже ушел. Он предупреждал, что должен будет ненадолго заехать в офис, но она надеялась, что он передумает и проведет этот день с ней. Бэлль внезапно испугалась, что совершает самую огромную ошибку в жизни: выходит замуж за человека, который ее не любит.
День тянулся мучительно медленно, оставляя слишком много места для страха и сомнений. Когда пришло время начинать подготовку к церемонии, Бэлль открыла свой гардероб и провела ладонью по своему свадебному платью из тончайшего кружева цвета слоновой кости.
Бэлль глубоко вздохнула. Нанеся ароматный лосьон на кожу, она надела нижнее белье: белый атласный бюстгальтер без бретелей, низкие трусики и чулки с поясом. В любой момент может появиться Летти, чтобы помочь ей с прической и макияжем, и тогда Бэлль придется изображать из себя счастливую невесту.
Бэлль уговаривала себя, что выходит замуж ради своей дочери. Но не вырастет ли она с ощущением того, что это нормально – когда мама и папа не любят друг друга?
Бэлль увидела, как сильно дрожат ее руки, когда стала снимать с вешалки свое платье. Внезапно раздался резкий стук в дверь.
– Минуту, – крикнула она, думая, что это Летти.
Дверь без предупреждения распахнулась. Бэлль протестующе вскрикнула, прикрывая свое полуголое тело платьем.
– Сантьяго! – ахнула она. – Что ты здесь делаешь? Это плохая примета… – Она резко замолчала, увидев выражение его лица. – Что случилось?
– Мой брат…
– Твой брат? Он здесь?
– Он умер. – Сантьяго странно рассмеялся.
– Что?
– Он погиб два дня назад. – Лицо Сантьяго было болезненно бледным.
– Мне жаль, – прошептала Бэлль. Ее свадебное платье упало на пол, когда она подошла к Сантьяго. Она крепко обняла его, предлагая свое утешение. – Как это произошло?
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31