Стюарт улыбнулся.
- «Боюсь, что это не спорт для зрителей. Те ребята в заднейкомнате не захотят, чтобы мы наблюдали за ними».
- «А что, если ты будешь играть?» – спросила Дженна. –«Позволят ли они мне посидеть с вами?»
Отец весело посмотрел на нее.
- «Ты, правда, этого хочешь?»
Дженна энергично закивала головой. Он пожал плечами.
- «Мы можем спросить».
В задней комнате был бильярдный стол, настольный футбол ипара столов, где люди играли в карты. Когда Арни поднял голову и увидел Стюартас Дженной, то махнул им.
- «Эй, мы только собираемся начать новый раунд. Хочешьприсоединиться?»
- «Вы не возражаете, если мой ребенок посидит со мной?» –спросил Стюарт.
Один из мужчин усмехнулся.
- «До тех пор, пока она смотрит только в твои карты».
Стюарт поставил два стула, и они сели. Дженна вздрогнула,когда он добавил деньги из кошелька, где их оставалось и без того слишком мало,в «банк», и карты были розданы.
Дженна не была точно уверена в том, что происходит - всеназвания и повышения ничего не значили для нее. Но через некоторое время кое-чтостало ясно. Карты, которые игрок держал, назывались «рука», и лучшая «рука»выигрывала игру. Иногда, правда, люди претендовали на лучшую «руку», чем была уних на самом деле, чтобы другие игроки сдавались. Это по части блефа.
Но никто не выглядел блефующим, и все это было скучно.Дженна поняла, что совершила ошибку - карточные игры были веселыми, толькокогда она сама играла в них. Как и сказал ее отец, покер не был зрительскимспортом.
Она нашла журнал в углу, и принесла его к своему стулу. Речьшла об автомобилях, и там не было чего-либо более интересного, чем игра впокер, поэтому она снова предалась фантазиям о своей будущей жизни. Ееинтересовало, что мать почувствует, когда узнает, что вернулся бывший муж.Будет ли она счастлива? Мама никогда не говорила о Стюарте и не выражаланикакого интереса или любопытства в том, где он и что делает. Наверное, потомучто уже не думала увидеть его когда-нибудь. Для нее это будет большой сюрприз…
- «Дженна? Что думаешь?»
Она отбросила свои фантазии в сторону и перевела внимание наотца.
- «Что?»
- «Все сбросили карты – остались только я и мистер Клиффорд.Вот, не знаю, у него лучше «рука», чем у меня или нет».
Она взглянула на «руку» отца. Ситуация казалась ей довольнохорошей: три туза, два короля. Но если у мистера Клиффорда что-то вроде четырехтузов и короля, это не имело значения - Стюарт проиграл бы и мистер Клиффордзабрал бы кучу денег в центре стола.
- «Посмотри на него», - отец убеждал ее. – «Как думаешь, онблефует?»
Дженна посмотрела на человека, сидящего на другом концестола. Он выглядел дружелюбно, с густыми бровями и широкой улыбкой. Она неимела ни малейшего представления, какие у него были карты - он держал их близкок себе, как и все игроки. Все, что Дженна могла видеть, так это рубашку карт. Жаль,у нее не было рентгеновского зрения. А в некотором смысле и было. Даже если онане могла видеть карт, мистер Клиффорд, вероятно, думал о них.
Она знала, что это неправильно, но не могла сопротивляться.Было бы ужасно, если б Стюарт проиграл свои деньги и уехал. Такая перспективазаставила Дженну пойти на это.
И она была права о том, что происходит в мыслях мистераКлиффорда. Карты разложились в ее сознании - два туза, два валета и десятка.Она не знала стоимость наверняка, но ей казалось, что рука ее отца быласильнее.
- «Я не думаю, что ты должен сбрасывать».
Он и не стал, а поднял ставку, которая Дженне показаласьсумасшедшей, потому что у него не было таких денег. Но мистер Клиффорд показалсвои карты, и оказалось, что Стюарт выиграл.
Мистер Клиффорд не сердился. Он поздравил Стюарта и сказал:
- «У твоей дочери хорошая интуиция».
Стюарт кивнул.
- «Да, думаю, буду держать ее при себе», - сказал он весело.
Когда Дженна увидела, сколько денег выиграл отец, то былаочень довольна.
- «Я рада, что не ошиблась», - сказала она ему.
- «Но ты знала, что не ошиблась, не так ли? Ты прочитала егомысли».
Она созналась. - «Но это, я полагаю, обман, да? Мне,наверное, не следовало этого делать».
Стюарт засмеялся. - «Это лишь один из способовподсмотреть».
Дженна не была уверена, что именно он имел в виду, но отецбыл не в обиде на нее, и только это имело значение.
Стюарт настаивал на небольшом подарке для нее в честьвыигрыша, и она позволила ему купить ей футболку - черную, конечно, сблестящими серебряными звездами по всей ткани.
- «Спасибо», - сказала она. – «Ты уже сделал временноетату?»
- «Пока нет. А ты?»
Она колебалась, затем со смущенной улыбкой сняла кофту ипоказала предплечье правой руки, где слово «Папа» было выведено красным цветом.
Стюарт положил руки ей на плечи.
- «Вот это моя девочка».
Казалось, она ждала этого момента всю свою жизнь. Не то, чтобы Дженна вгоняла себя в депрессии по поводу отсутствия отца - как и ее мать,она никогда не думала о нем много. Но сейчас Дженна была одна, так что лучше поздно,чем никогда.
Когда они вернулись в дом Трейси, миссис Дейвон упрашивалаСтюарта остаться на ужин. Пока взрослые пили свои коктейли, Дженна побежала вкомнату Трейси, чтобы показать свою новую футболку.
- «Знаешь, что?» – сказала она подруге. – «Я счастлива!»
- «Так и должно быть», - ответила Трейси. – «Отличнаяфутболка».
Дженна взяла подушку и шутливо бросила ее в Трейси.
- «Не только из-за этого. Трейси, я думаю, что он и правдасобирается остаться! Как только моя мать выйдет из больницы, папа поговорит сней. И они могут вернуться вместе!»
- «Не увлекайся», - предупредила ее Трейси. – «Твоя матьдаже не знает, что он вернулся в город. Она, возможно, не захочет его дажевидеть».
- «Ты с ума сошла?» - Дженна взвизгнула. Она бросилась накровать и уставилась в потолок. – «Он красивый, смешной и просто хороший... Ктоне захотел бы быть с таким человеком?»
- «У него нет работы, не так ли?»
- «Но он может получить ее. Ты не поверишь, какие интересныеработы у него были: на корабле, в лагере сафари, на Аляске…»
- «В самом деле? Это он сказал?»
Дженна села.
- «Думаешь, он лжет?»
- «О, нет», - быстро сказала Трейси. – «Просто необычно, чтоу него было такое разнообразие работ. Чем вы сегодня занимались?»