Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Я схватился за стул обеими руками. Вот дьявол! как же это сексуально выглядело, когда она слизывала с пальцев соус. Кто бы мог подумать.
– Все нормально, – рассмеялась Блейк. – Шорты всегда можно закинуть в стирку. Это же тренировочные, что им будет. Уверена, через пару недель в зале они будут выглядеть еще хуже.
Серене пришлось заткнуться.
Поужинали мы на удивление тихо. Слышно было только, как столовые приборы стучат по фарфору. Я отлично понимал, что это ненадолго. В конце концов, Гэби и Лекс сидят на соседних стульях.
По всем законам природы они были просто обязаны сцепиться.
– Ух! – Блейк погладила свой плоский животик. – Гэби, ужин был великолепен. Огромное спасибо.
– Благодари Иэна. Это он уговорил меня устроить день спагетти.
– Никогда не перестану тебя уговаривать, – ответил я. – И не только на спагетти. На прошлой неделе я мечтал о равиоли.
– Уверен, что ты не итальянец? – Гэби рассмеялась и стала собирать тарелки.
– Нет. – Я поднялся. – Ты готовила. Значит, мы с Лексом убираем.
Лекс удивленно поднял брови.
– Мы? Убираем?
Я пристально посмотрел на него.
Приятель медленно отодвинулся от стола, встал и помог мне отнести посуду на кухню. Когда девушки уже не могли нас услышать, он присвистнул:
– Отличная работа, чувак. Я ее даже не узнал.
Я с гордостью улыбнулся.
– Неплохо выглядит, правда?
Лекс громко расхохотался.
– Ты в своем уме?! Она выглядит гораздо лучше, чем «неплохо».
Он выглянул за дверь и, удостоверившись, что нас не подслушивают, вернулся в кухню.
– Она горячая штучка.
– Горячая штучка? – Эти слова эхом отдались у меня в голове. – Полагаю, да.
– Полагаешь?
Посуда. Нужно было идти мыть посуду, потому что, если бы я всерьез задумался о чудесном перевоплощении Блейк, погрузился бы в мир боли. И не только в эмоциональном плане. К черту, речь шла о вполне реальном, физическом. Мое тело уже реагировало так, будто руки скользят не по тарелкам в мыльной воде, а по ее бедрам.
Я беззвучно застонал. У меня не было времени на то, чтобы заехать на часок-другой к какой-нибудь случайной красотке и получить разрядку.
– Ты еще с ней не целовался? – спросил Лекс, когда я протянул ему тарелку, которая выскользнула у меня из рук, но, к счастью, приятель успел поймать ее до того, как она шлепнулась на пол. – Буду считать, что ответ отрицательный.
– Она еще никогда ни с кем не целовалась. Это было бы… неправильно.
Я протянул ему следующую тарелку. Но Лекс ее не взял – с открытым ртом смотрел на меня.
– Ты что… запал на нее?
– Что?! – Я расхохотался. – Нет, разумеется. Ты ее шлепанцы видел?
– Но в постели-то она их не носит, амиго.
– Какое у нас правило номер один?
Я начал мыть следующую тарелку, но перед глазами невольно возникло видение – грудь Блейк. И я ничего не мог с этим поделать.
– Не влюбляться в клиенток.
– Никогда. Не влюбляться. – Я с усилием тер губкой уже чистый фарфор. – В своих… – руку уже начинало сводить. – …клиенток.
– Чувак, думаю, она уже чистая. – Лекс вырвал у меня из рук тарелку и с силой хлопнул ладонью по спине. – И это была твоя идея – ввести правила. Не моя.
– У нас законный бизнес, который, как мы оба надеемся, скоро превратится в самый популярный в мире сервис знакомств. Зачем все это разрушать из-за того, что влюбился в грустную девочку, которая уже много лет сохнет по парню, который и пару раз не взглянул на нее.
Лекс расплылся в широкой улыбке. Мне тут же захотелось убить его на месте. Ну, или хотя бы расколотить тарелку.
– Точно, зачем?
– Ты спустил штаны не под тем деревом, чувак. Не выводи меня из себя. Иди лучше поругайся с Гэби.
– То есть вы так и не поцеловались?
Я вздохнул и облокотился на раковину.
– Нет. И я не буду этого делать, если это не станет совершенно необходимо.
– Хм-м.
Послышались женские голоса. Девушки явно направлялись в сторону кухни.
– А что, десерта не будет? – раздался голос Блейк. Я замер на месте.
Мы с Лексом оба стояли лицом к окну, и я отлично видел его самодовольное лицо. А он отлично видел средний палец, который я ему показывал.
– Десерта? Я ничего не готовила, – сказала Гэби, – но…
– На самом деле… – Я резко развернулся. – Мы… Блейк, поднимемся наверх на минутку?
– Хорошо. – Однако было видно, что она сомневается.
– Славненько.
Я взял девушку за руку и потянул к лестнице, искренне надеясь, что Гэби и Лекс опять что-нибудь не поделят, и у меня будет повод вызвать полицию и сбежать из этого дома до того, как меня обвинят в еще большем нарушении правил.
Как только мы оказались в комнате Блейк, я захлопнул за спиной дверь и подошел к девушке. Она пятилась от меня, пока не наткнулась на кровать.
– Ты выглядишь расстроенным.
Нахмурив брови, я стащил с нее перемазанную спагетти футболку.
Блейк негромко пискнула, когда я взялся за пояс ее шортов и спустил их на лодыжки. Хорошо, что она догадалась дальше избавиться от них сама. И от шлепанцев тоже.
Я выпрямился. И моргнул.
Кажется, у меня галлюцинации.
– Ты… – я откашлялся в кулак. – Ты… – Я посмотрел в сторону, пытаясь найти хоть что-то, что может восстановить равновесие. – …носишь стринги.
Одно дело – знать об этом теоретически, другое – увидеть собственными глазами. Меня шатало как пьяного.
– В них удобно, – пожав плечами, ответила Блейк. – И я же не собиралась принимать ванну из спагетти с соусом и уж тем более не рассчитывала, что мой тренер в любви будет меня раздевать.
– Тренер в любви… – Я упорно смотреть в сторону. – Мне нравится, когда ты так меня называешь.
– Зачем ты меня раздел? Какой в этом смысл?
Я повернулся к ней.
– В раздевании всегда есть смысл.
Она подняла брови.
Я отчаянно боролся с естественной реакцией на то, что видел. С одной стороны, безумно хотелось и дальше смотреть на ее подтянутую попку, однако разум настаивал на том, что я ничем не смогу объяснить поглаживания этой бархатистой кожи и просьбу повернуться к кровати, наклониться и выгнуть спину. Увы.
Ее растрепанные волосы лежали на плечах, придавая ей вид сексуального котенка. И я был на двести процентов уверен, что Дэвид понятия не имеет, что ему делать с таким сокровищем.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77