Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Одиннадцать дней вечности - Кира Измайлова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одиннадцать дней вечности - Кира Измайлова

796
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиннадцать дней вечности - Кира Измайлова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 80
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80

Должно быть, лицо мое исказилось слишком сильно, потому что он выпустил мою руку и поднялся, резко отодвинув кресло.

— Прости, — сказал он, отойдя к окну. — Я поступил глупо. Мне просто хотелось обезопасить тебя: я какой-никакой, а принц, и я не стал бы принуждать тебя ни к чему, но… Забудь! Просто забудь мои слова…

«Я согласна», — нацарапала я на том самом листке с неудачным стихотворением и сунула его Эрвину под нос.

— В самом деле? — тихо спросил он, обернувшись. — Я же не человек.

«Я уж тем более», — улыбнулась я…

* * *

В столицу мы уезжали, уже будучи женаты. Это ведь несложно устроить, если обойтись без церемоний.

Признаюсь, меня немного пугало путешествие, и хорошо еще, что накануне отъезда мне удалось повидаться с сестрами.

«Я теперь принадлежу ему, — кивнула я на Эрвина, который ждал у линии прибоя, и показала им кольцо на пальце. — Не по любви, по необходимости. Он защитит меня, если сумеет, а я помогу ему — у нас общая цель. Кинжал еще пригодится, я уверена!»

— Бабушка тоже всегда твердит, что пошла замуж по приказу отца, — фыркнула вторая сестра, — однако до сих пор не может забыть мужа! Уж не обманывай себя… Ты ведь сама сказала, что этот юноша — брат твоего Клауса и похож на него, ведь так?

Я кивнула.

— Ну и не терзай себя, — сказала третья сестра. Волосы у нее отросли уже по плечи. — Сладится так сладится, а нет, станете жить друзьями. Ты же говоришь, он тебя не неволит?

«Поди заневоль», — усмехнулась я. Эрвин все еще не подозревал, что я намного сильнее обычной девушки. Убежать я вряд ли смогу, отбиться от вооруженного мужчины… как повезет, а вот с безоружным я совладаю почти наверняка!

— Тогда и вовсе не о чем жалеть, — произнесла старшая и поманила меня поближе. — Держи-ка… Бабушка, конечно, расстроилась, что ты выскочила замуж вперед нас, но все же открыла свои сундуки, а там на сотню русалок хватит! И не отмахивайся, обратно мы это не понесем!

— Вот уж точно, — поддержала пятая сестра и всучила мне еще один ларец. — Отец тоже велел передать тебе это, это и еще вот это! Ты принцесса, и пусть эти двуногие позавидуют твоему приданому…

«Позавидуют и захотят отнять, — показала я жестами. — Довольно, милые сестрицы, мне ведь не донести это до берега!»

— А мы поможем, — улыбнулась третья сестра. — Заодно посмотрим на твоего мужа!

И как прикажете их останавливать?

Волна плеснула на берег, а Эрвин невольно попятился, увидев моих сестер с богатыми дарами.

— А он неплох, — сказала старшая, поставив ларец на песок, и ударила хвостом по воде, подняв тучу брызг. — Конечно, видала я людей и красивее, но в этом человеке чувствуется сила. Держись его, сестрица, не пропадешь!

— Симпатичный, — хихикнула вторая сестра, а третья молча послала мне воздушный поцелуй.

— Мне бы такого, — вздохнула четвертая, схватила пятую за руку, и обе пропали в пучине морской, и только ларцы с драгоценными дарами да извилистые следы на песке напоминали о том, что кто-то был здесь.

— Привиделось мне, что ли? — недоуменно спросил Эрвин, встряхнув головой.

Я только улыбнулась в ответ и откинула крышку одного из ларцов. Ах, бабушка не поскупилась, выбрала, кажется, лучшие жемчуга из своих сундуков!

— Марлин, ведь на это можно купить все королевство… — негромко сказал Эрвин, взяв и рассмотрев пару жемчужин. — А там что?

В других ларцах оказались сапфиры и рубины, изумруды и алмазы, а уж золота — монет из неведомых стран, добытых с затонувших кораблей, слитков и самородков — и вовсе не считано. И как сестры не надорвались тащить все это? Впрочем, мне показалось, что я видела дельфиньи спины, значит, это они помогли доставить мое приданое до берега.

— Нужно спрятать это подальше от людских глаз, — сказал Эрвин, когда обрел дар речи. — Слишком много охотников за сокровищами развелось, а нам не отбиться, случись что… Ты знаешь какое-нибудь укромное место в скалах? Сумеешь отыскать такое?

Это было проще простого, и я кивнула. Правда, по моему мнению, лучше было спрятать драгоценности на дне морском, и я показала это жестами.

— Ты права, — кивнул мой муж, — оттуда не всякий их добудет, но…

«Я сумею, — улыбнулась я. — Дай только время…»

В скалах было довольно пещер, небольших, таких, чтобы туда уместилось содержимое ларцов, а то и они сами. Я ныряла много раз, забрасывала клады песком и придонным илом и порядком утомилась.

— Как ты? — тихо спросил Эрвин, закутав меня теплым крылом, а я только улыбнулась. — Не замерзла?

«Нет, глупый, — коснулась я его руки. — Как можно замерзнуть в летнем море!»

— Едем домой, — сказал он. — Завтра нам в дорогу…

* * *

Выехали мы до рассвета, и слуги провожали нас, покуда хватило сил. Добрая Анна и юная Мия, и даже старая Мари шли по дороге за нашим экипажем и махали вслед, а я отвечала им, пока могла разглядеть.

— Вы уж берегите моего мальчика, госпожа, — говорила Анна, укладывая мои платья, — вы… Вы уж знаете, что с ним не так, а если решились за него пойти… Ведь не ради же его земель, нет? Что тех земель-то, только самому прожить…

Я снова и снова качала головой, а она утирала слезы.

— У него никого больше нет, — шептала Анна, — слуги не в счет, а братья… У братьев свои беды! Только сестра… Да и о ней уже сколько времени ни слуху ни духу!

Сестра Эрвина не давала мне покоя. Он писал ей стихи — корявые, что уж греха таить! — не забывал ни на секунду… И ведь именно Элиза связала крапивные рубахи, и даже если она не подозревала, на что обрекает братьев, так, может, сумеет рассказать, кто научил ее этакому?

— Не бойся, прошу тебя, — в тысячный раз повторил Эрвин.

«Я не боюсь», — подумала я и улыбнулась ему. Пускай он был моим мужем только перед законом, это не имело значения. Я должна была и хотела помочь ему, а он — мне. У нас была общая цель, и тяжесть обсидианового кинжала у моего пояса не позволяла мне забыть об этом.

Мы пробыли в пути несколько дней, и столица встретила нас яркими огнями: во владениях Эрвина такого не бывало. Так ярко в тех краях светился только маяк.

Горничные — конечно, обученные Анной, которой самой не по силам уже было отправляться в путь, — переодели и причесали меня, а я проверила, надежно ли держится плащ на плечах Эрвина. Мне нашлось чем украсить себя, и даже смешно было смотреть на драгоценности придворных дам — они не годились и на то, чтобы расшить занавеси в пещерке распоследней служанки моей бабушки… Гордыня — грех, считают люди, но я-то не была человеком!

Андреас оказался одновременно похож и не похож на младшего брата, но, главное, обнял Эрвина вполне искренне и улыбнулся так, что я уверилась: при нем нам не грозит никакая опасность!

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80

1 ... 23 24 25 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одиннадцать дней вечности - Кира Измайлова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Одиннадцать дней вечности - Кира Измайлова"