Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Проклятие иеремитов - Игорь Масленков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие иеремитов - Игорь Масленков

253
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятие иеремитов - Игорь Масленков полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 93
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

Алексей хорошо помнил один из главных законов д’айдрэ – первый шаг всегда за женщиной. Поступи он иначе, нарушил бы не только древний обычай, но и себе не простил бы подобной низости. Воспользоваться беспомощностью любимой – нет, это не его удел.

Следопыт отвернулся, решил не смотреть на спящую Кайдлтхэ. Куда лучше самому отправиться в гости к Морфею и не думать о всяких глупостях. Он порядком устал, а завтра вновь тяжёлый день. Путешествию не видно конца, цель всё так же далека. А тут ещё и серокожая в обтягивающем костюме…

Проснулся Алексей поздно. Обычно Кайдлтхэ его опережала и встречала в полном облачении. Но в этот раз всё случилось с точностью до наоборот. Следопыт бросил взгляд на соседнюю кровать. Д’айдрэ по-прежнему спала. Поддоспешник остался на ней нетронутым. Выходит, ночью не вставала, только перевернулась на другой бок.

Алексей поспешно встал, оделся, умылся и выглянул в окно. Солнце поднялось высоко. Следовало поторопиться с завтраком.

Следопыт подошёл к спящей возлюбленной, коснулся тонкого шрама на лбу, захотел поцеловать.

– Не надо. – Кайдлтхэ открыла глаза и улыбнулась.

– Почему? – улыбнулся в ответ Алексей.

– Прости, я вчера позволила лишнего. Наверное, от меня смердит, как от винной бочки.

– Ерунда. Я люблю тебя.

– Спасибо, Аль. – Девушка вновь улыбнулась. – Если любишь, то распорядись насчёт завтрака. Да справься о лошадях. Пусть седлают. Нам пора ехать. Ну же, ступай, а я оденусь. Жди меня внизу.

– Как прикажешь, светлая госпожа.

Алексей в добром расположении духа спустился в питейный зал. Всё складывалось если не удивительно, то, без преувеличения, хорошо. Явных поводов для беспокойства он не видел. Даже заспанный и хмурый вид хозяина заведения не смутил великого герцога. Он думал о Кайдлтхэ и близком счастье. Но, как водится, судьба не дремала и уже приготовила неприятный сюрприз.

– Готов ли завтрак, любезнейший? – поинтересовался следопыт.

– Ждём указания вашей милости. Всё давно готово, – неприветливо ответил трактирщик.

– Тогда накрывайте на стол. Светлая госпожа вот-вот спустится. Да, и пусть лошадей седлают. Мы скоро выдвигаемся.

– В сей же час. – Кабатчик отвесил лёгкий поклон.

– Вина не нужно. Светлая госпожа нездорова.

– Слушаюсь. – Содержатель гостиного дома вновь поклонился и вышел.

Алексей занял вчерашнее место, в углу, как и любила д’айдрэ. Отсюда и впрямь весь трактир как на ладони. Правда, смотреть было не на что. Немногие постояльцы давно разъехались, новые заезжать не торопились. Следопыт остался в полном одиночестве, но вскоре подоспели слуги, принесли жареную рыбу, какую-то кашу и хлеб. Спустилась и Кайдлтхэ. Вновь следопыт увидел прежнюю д’айдрэ – сильную и гордую, без малейшего следа усталости или похмелья.

– Магия восстановления творит чудеса, – ответила серокожая на удивлённый, смешанный с восхищением взгляд спутника. – О, ты решил обойтись без вина. Тонкий намёк? Очень хорошо. Признаться, от винного запаха меня немножко мутит. Прости, Аль, – робко сказала Кайдлтхэ и нехотя принялась за еду.

– Да за что, Кай?

– За вчерашнее. Я вела себя как последняя дура. Собой не владела. На радостях голова пошла кругом. Больше такого не повторится.

– Не казни себя, Кай. Я вовсе не виню тебя. А если ты вновь напьёшься, то у меня снова будет повод носить тебя на руках.

– Ах вот как! – лукаво улыбнулась серокожая. – Разве для этого обязательно нужно напиться?

– Но ведь другого случая не представилось.

– Постараюсь исправиться. И в самое ближайшее время.

– Ловлю на слове, – подмигнул девушке Алексей, и оба весело рассмеялись.

Следопыт быстро расправился с завтраком. Кайдлтхэ медлила. Магия восстановления оказалась не всесильной. Алексей сидел за столом и любовался подругой, как вдруг раздался какой-то шум, послышались голоса, дверь хлопнула, и в трактир вошли двое посетителей. Гости сразу привлекли внимание великого герцога. Они носили добротные костюмы, но не принадлежали к числу мелких феодалов, купцов или богатых ремесленников. Вид имели благообразный и запросто могли сойти за местную интеллигенцию. Кабатчик засуетился, радуясь посетителям. Живо накрыл стол в противоположном углу зала, отчего Алексей плохо слышал разговор, который вели между собой приезжие.

Внезапно Кайдлтхэ насторожилась. Улыбка пропала. Казалось, девушка о чём-то напряжённо думает или прислушивается. Алексей сообразил: она пытается прочесть мысли визитёров. И тут серокожая резко встала из-за стола и обратилась к великому герцогу:

– Пойдём-ка переговорим.

Следопыт так и не понял задумки, но поднялся и пошёл следом за Кайдлтхэ. Если она сорвалась с места, то повод наверняка серьёзный.

Д’айдрэ шла с достоинством, не торопясь, свысока поглядывая на всё вокруг. Проходя мимо двух заезжих, она как бы невзначай ещё больше замедлила шаг, бросила взгляд на новых постояльцев. Те, уловив на себе внимание светлой госпожи, смешались, привстали и поклонились.

– Уж не из Скрета ли вы, господа? – как бы нечаянно спросила Кайдлтхэ, остановившись.

– Вы совершенно правы, светлая госпожа. Из Скрета, родины досточтимого Настфарда, человека крайней учёности. Многим известен его замечательный труд о жителях Моридора, их истории и нравах, – ответил один из посетителей, старший на вид, и вновь поклонился.

– Да, я читала сей трактат. Полагаю, вы упомянули его не зря. Надеюсь, вы не верите в слухи, распространяемые чернью, якобы мы, д’айдрэ, похищаем здешних учёных? Вы ведь люди просвещённые? Речи ваши складны и учтивы. Не пристало так изъясняться лапотникам да торгашам. Не бойтесь, ничего дурного у меня и в мыслях нет. Уж похищать точно не стану.

– Благодарю вас, светлая госпожа. – Собеседник вновь отвесил поклон. – Вы, как всегда, правы. Мы и впрямь не чураемся всяческих наук, но не принадлежим к когорте алхимиков, механиков, теологов или астрологов. Мы лекари.

– Лекари? Вот как! Очень интересно. А не позволите ли присесть к вам, господа лекари?

– Как же, как же! Простите мою рассеянность и нерасторопность. Прошу вас, светлая госпожа. Окажите нам честь.

Кайдлтхэ и Алексей сели напротив заезжих эскулапов. Гости смутились, почти испугались, но смирились со своей участью. Следопыт, напротив, смотрел с интересом, пытаясь разобрать, куда клонит серокожая.

– Благодарю, – степенно ответила Кайдлтхэ. – Полагаю, вы с дороги. Нет-нет, нас угощать не надо. А вы ешьте и расскажите, какая нужда заставила вас покинуть учёный град и отправиться в опасное путешествие. Нынче на дорогах случается всякое. Могут не только раздеть и выпотрошить кошель, но и лишить жизни. Наверняка повод у вас серьёзный. Захворал какой-нибудь важный лорд?

– Ах, светлая госпожа, – стал сокрушаться лекарь. – Не зря народы дивятся вашей осведомлённости. В самом деле, честный человек на тракте рискует многим. Но мы, лекари, люди долга. Он-то и позвал нас в путь. К тому же, чего греха таить, наше ремесло хорошо оплачивается.

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

1 ... 23 24 25 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие иеремитов - Игорь Масленков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие иеремитов - Игорь Масленков"