Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
Она взглянула в программку и заметила, что в самом конце указано – «Особый гость». Следующим выступил руководитель заповедника и представил особого гостя, который вышел вперед из толпы. Руководитель пожал ему руку и произнес:
– Сегодня я рад представить вам человека, семья которого пожертвовала пятьсот тысяч долларов на реконструкцию заповедника. Дамы и господа, встречайте мистера Девлина Волффа!
У Никки чуть не подкосились ноги, когда она услышала имя особого гостя. Она взглянула на Пирса, но он не смотрел в ее сторону. На его лице не отражалось ни одной эмоции. Вероятно, она была единственной в зале, кто имел хотя бы малейшее представление о том, какой удар получил Пирс.
Мужчина с улыбкой Пирса поднял руку в ответ на одобрительный рев гостей. Девлин встал к микрофону и подождал, когда гости умолкнут.
– От имени всей моей семьи, – сказал он, – я с удовольствием делаю пожертвование для заповедника «Аппалачи трейл». Реконструированный заповедник находится очень близко к дому моей семьи – замку Волффов. Заповедник символизирует все лучшее, что есть в нашей стране. Мы должны сохранять дикую природу, чтобы в буквальном смысле не забывать о своих корнях. Независимо от того, как далеко мы продвинулись в области технологий, важнее всего оставаться людьми и поддерживать связь с миром природы. Я высоко оцениваю работу волонтеров, которые с такой охотой жертвуют своим временем и умением. Спасибо за ваше гостеприимство. И спасибо вам за защиту красот природы.
Никки моргнула – Волфф растворился в толпе. Она была ошеломлена и едва переводила дыхание. Теперь, зная правду, она заметила сходство между Девлином Волффом и Пирсом Эйвери.
У них были одинаковая золотистая кожа и темные волосы, хотя волосы Девлина были скорее черными, а не темно-каштановыми. Оба были высокими, с мощной фигурой. Пирс стоял всего в шаге от родного брата. Неужели он сможет повернуться спиной к своей родной семье?
Она наблюдала, как люди снова возвращаются к танцам. Когда Пирс подошел к ней, она дрожала, ее голова раскалывалась. Какая несправедливость! Она столько лет искала своих родителей, а Пирс отказывается от шанса встретиться с родней.
Он обнял ее за плечи:
– Хочешь еще потанцевать или поедем?
– Ты серьезно? – спросила она прерывисто.
– В чем проблема, Никки? – уныло произнес он, будто не понимая, почему она так расстроена.
Она ткнула пальцем ему в грудь:
– Это твой брат, черт побери! Ты позволишь ему уйти?
Глава 14
Пирсу казалось, что его заключили в ледяную глыбу. Он ничего не чувствовал. Он не мог говорить о человеке, так на него похожем, с которым столкнулся лицом к лицу.
Бледная Никки смотрела на него обвиняющим взглядом.
Пирс поцеловал ее руку.
– Давай танцевать. – Он уткнулся носом в ее шею.
От запаха ее тела и аромата духов его охватило вожделение.
Никки дрожала в его объятиях, но на этот раз не от страсти. Она взяла его за руку и вытащила из зала в соседнее пустое помещение.
Пирс закрыл дверь и прислонился к ней, скрестив руки на груди:
– Вы меня удивляете, миледи. Я и не предполагал, что вы захотите по-быстрому заняться любовью в чужом доме.
– Не смей! – произнесла она дрожащим голосом. – Не смей вести себя так, словно ничего не произошло. Девлин Волфф твой брат. Сегодня я поискала информацию об этой семье. Твоя бабушка назвала имена твоих родителей, поэтому поиски были недолгими. У тебя есть еще один брат, Ларкин, и сестра, Анна-Лиза.
Слова Никки ранили Пирса в самое сердце. Боль была невыносимой. Он не желал знать о том, чего был лишен. Брат и сестра. Всю свою жизнь Пирс мечтал о братьях и сестрах.
Он пожал плечами:
– О Волффах знают все. Их любят папарацци. Но я не читаю желтую прессу, поэтому мне наплевать. С меня хватит, Никки. Не трать силы.
– Ты мог бы его догнать. – Она бросила на него умоляющий взгляд. – Он вышел несколько минут назад, и камердинер наверняка не успел подогнать его автомобиль. Задержи его. Я все объясню. Скажи ему, что мы должны поговорить с его отцом.
– Нет, Никки. – Выражение его лица стало бесстрастным.
– Но почему? – недоумевала Никки.
– Не нужно этого делать. Я вообще не собираюсь контактировать с Волффами. Поэтому забудь об этом. Ты хочешь разузнать всю информацию о своих родственниках, а я не желаю знать свою родню. Меня вполне устраивает то, как я сейчас живу. Больше мне ничего не нужно.
– Ты совершаешь огромную ошибку! – крикнула Никки.
Ее страстная убежденность привела его в замешательство. Но Пирс не может позволить себе сомневаться. Последствия могут оказаться слишком ужасными. Как ему поступить? Обратиться к Волффам и умолять их признать в нем своего кровного родственника? Ни за что.
– Возможно, – ответил Пирс. – Но это моя ошибка. В этом-то все и дело, Никки. – Он взял ее за руки, замечая, что они холодны как лед и дрожат. Глядя ей в глаза, он заговорил тихо, но отчетливо: – Ты мне очень дорога. Вероятно, ты мне сейчас не поверишь. Я хочу проводить время с тобой. Я желаю, чтобы ты была в моей постели, жила в моем доме. Я хочу показать тебе свою жизнь и то, что я люблю. Я жажду рассказать тебе, каким вижу свое будущее, возможно, наше будущее. Но…
– Но что? – Она высвободила руки, попятилась и обхватила себя за талию, словно защищаясь.
Пирс впервые увидел Никки такой уязвимой. Она всегда была сильной, самоуверенной и энергичной. Но сейчас она выглядела бесконечно хрупкой, будто ее уничтожит одно его неверное слово.
– Если ты хочешь быть со мной, ты должна перестать говорить о моей родне.
Никки побледнела:
– Ты выдвигаешь мне ультиматум?
– Называй как хочешь. Прошу только об одном: уважай мое право самому решать свою судьбу. Я, например, не стану вмешиваться в твои личные дела.
– И это все? Мы никогда не будем об этом говорить?
Пирс кивнул:
– Я так хочу. Так должно быть.
Он видел, как напряглись мышцы ее изящной белой шеи – Никки сглотнула.
– Не знаю, удастся ли мне забыть о том, что известно нам обоим, – сказала она.
– Конечно удастся. Только представь, что мы не ездили к Гертруде. Вообрази, что я не приходил в твой офис и не просил тебя о помощи. Считай, что у нас с тобой было свидание вслепую и мы друг другу понравились. Что-то вроде этого.
Ее глаза потемнели, взгляд стал непроницаемым.
– Как много лжи.
– Это не ложь. – Пирс вздрогнул, представив свою жизнь в целом. – Просто приятный вымысел. Мы же никому не причиним вреда.
– Будь честен с самим с собой, Пирс. Ты же понимаешь, все совсем не так. То, о чем ты просишь, несправедливо как в отношении твоих родителей, которые тебя воспитывали, так и человека, который считает, что его сын мертв.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34