Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бесценная награда - Ханна Хауэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бесценная награда - Ханна Хауэлл

730
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бесценная награда - Ханна Хауэлл полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 71
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71

Катриона торопливо пошла за ним следом, заметив, что к ним присоединились сэр Брайан и еще несколько человек.

– Поверить не могу, что люди сэра Джона помогают ему вредить нашим.

– Да уж, поверить трудно, но это не значит, что они совсем ничего не знают.

Увидев пленников в подвале, Катриона постаралась подавить неприязнь к ним. Может, они и с неохотой выполняют приказы своего лэрда, но ведь все равно выполняют! Несколько дней в подвале – меньшее, чего они заслуживают.

– Миледи, – произнес один из них, и Катриона внезапно узнала в нем Дункана, о котором говорил Айан. Он встал вместе с остальными и поклонился ей.

– Мы пришли, чтобы задать вам несколько вопросов, – сказал Брайан. – Что вам известно о воинах, отправившихся отсюда во Францию?

Дункан нахмурился.

– Только то, что они уехали. Я слыхал, они решили заработать пару монет, возместить то, что потратили во время лихорадки и из-за скудного урожая.

– Слышал когда-нибудь о человеке по имени Берк? – спросила Катриона.

– Ну, околачивался он у нас когда-то, но мы его уже много месяцев не видели. Лэрд привез его из какой-то поездки к соседнему лэрду. Да мы с ним толком и не разговаривали. – Он оглянулся на остальных, но те тоже помотали головами, показывая, что ничего общего с тем заезжим не имели.

– Кто такой Берк? – спросил Бретт.

– Человек, который, по словам Джоан, убедил моих людей поехать во Францию, – ответила Катриона.

Остальные уставились на нее, и она кивнула. Судя по хмурым лицам Бретта и остальных, они тоже сразу уловили связь между сэром Джоном, тем человеком и случившимся. Трудно понять, как он смог устроить исчезновение тридцати крепких мужчин, но сейчас Катриона была убеждена сильнее, чем прежде, что именно это сэр Джон и сделал. Оставалось только молиться, чтобы он их не убил.

– Думаете, наш лэрд похитил ваших людей? – спросил Дункан.

– Их убедил поехать во Францию человек по имени Берк, и в то же самое время у вашего лэрда гостил какой-то Берк. Да, я начинаю думать, что сэр Джон тесно связан с исчезновением всего моего гарнизона.

– Но зачем ему… – Дункан внезапно замолчал и негромко выругался. – Оставить вас без защиты, да?

– Именно. Полагаю, вы не знаете, откуда этот самый Берк?

– Нет, миледи. Как я и сказал, наш лэрд уехал, как уезжает частенько, а вернулся с ним. Потом тот появлялся еще пару раз, но с тех пор его никто не видел.

– Но вы же не думаете, что наш лэрд убил ваших людей, а? – спросил вдруг высокий тощий юнец.

Катриона посмотрела на него и поморщилась. Паренек изо всех сил пытался выглядеть оскорбленным, даже возмущенным, но не мог скрыть сомнения. Сэр Джон утратил преданность своих людей. Они делали то, что приказано, стараясь как-то сгладить жестокость, но больше ему не доверяли. И как бы им ни хотелось все отрицать, каждый из пленников в ее подвале сейчас боялся, что их лэрд приложил руку к исчезновению всего ее гарнизона.

– Нет, я не думаю, что он их убил, – ответила Катриона, молясь, чтобы это оказалось правдой. – Но думаю, что он участвовал в их исчезновении.

– В смысле, что они все вдруг возжелали уехать во Францию? – спросил Дункан.

– Нет. Я начинаю думать, что они никуда не уехали. Мы не получили от них ни словечка, Дункан. Ни жены, ни возлюбленные, ни матери, ни дети. Никто. Не вернулся ни один раненый, не привезли ни одного убитого, а ты не хуже меня знаешь, что каждый из моих людей хочет быть похоронен тут, а не во Франции.

– А след ведет к дальней границе Гормфераха, – добавил Бретт. – Сомневаюсь, что можно добраться до порта и сесть на корабль до Франции, если ехать в ту сторону. – И кивнул, заметив, как побледнел Дункан.

– Если он приложил руку к исчезновению ваших людей, миледи, я не представляю, что он с ними сделал, – после нескольких минут тяжелого молчания произнес Дункан. – Честно, не представляю. Жаль, что не могу помочь.

Катриона поверила ему и кивнула. Бретт и Брайан задали еще несколько вопросов, но она почти не слушала, погрузившись в собственные мысли. Где же могут быть ее люди? Катриона изо всех сил старалась не думать, что все они погибли, это было слишком страшно. Она ненавидела сэра Джона, но даже ей было трудно поверить, что он взял и убил их всех. В самом крайнем случае они могли бы стать ему полезными после того, как он получит то, чего так добивается, и пристроит свою наглую задницу в кресло лэрда Банулта.

К тому времени как они вернулись в большой зал и Катриона отослала пленникам еду и выпивку, ее терзали страх и гнев, гнев и страх, но изо всех сил она цеплялась за гнев. Невозможно представить, что Джоан, к примеру, потеряла своего любимого Эйдана.

– Нужно как следует поискать пропавших, – сказал Бретт, усаживаясь за стол и наливая себе эля. – Может, они все-таки уехали во Францию, но мне кажется, с ними случилось что-то иное. Вопрос в другом: где можно удерживать почти тридцать воинов?

– В каком-нибудь другом месте, которым он владеет, или в наверняка заброшенном. И место должно быть очень надежным. Невозможно заковать в цепи сразу столько человек, – предположил Брайан.

– Потребуются стража и провизия, – сказал Каллум. – Можно начинать поиски ответов отсюда.

– А ведь он прав, – согласился Брайан. – Даже если кормить их плохо, все равно потребуются горы еды, причем регулярно. Где-нибудь неподалеку должен быть торговец, заполучивший отличного покупателя. И те, кто живет рядом с местом, где удерживают этих людей, наверняка должны что-нибудь знать. Вряд ли кто-нибудь станет спрашивать, чем занимается этот лэрд, но видеть и запоминать будут точно.

– Значит, нужно вернуться туда, где Аркур потерял след, – сказал Бретт. – Нельзя перевезти такую толпу крепких воинов незаметно.

– Но ведь он не убил их, правда? – спросила Катриона. Ей срочно требовалось подтверждение от мужчин, которые куда больше знали о таких вещах, чем она.

– Это было бы глупо, – отозвался Бретт. – Убийство – это такая штука, которую невозможно скрыть надежно, и если оно выплывет наружу, никакие друзья его не защитят. Кроме того, очень сложно сохранить это в секрете. Ему потребуются люди, чтобы сначала убить, а потом похоронить, и если он хочет сохранить тайну, придется заставить замолчать и этих тоже. Нет, убить столько народу и скрыть – это очень, очень сложно. Или он отправил их во Францию, зная, что они едут на верную гибель, или прячет где-нибудь в стране.

– И бьюсь об заклад, не слишком далеко, – добавил Брайан. – Может, сам он их и не удерживает, но ему все равно приходится давать деньги или продукты. И еще это должно быть такое место, чтобы он мог быстро вернуть их обратно, если сумеет заманить вас на жертвенник.

– Надеюсь, что мы их найдем. Не думаю, что их содержат в хороших условиях, где бы то ни было! – воскликнула Катриона. – И еще я думаю, что не нужно пока ни о чем рассказывать моим людям. Не хочу их обнадеживать, потому что мы же не знаем точно, что случилось с гарнизоном.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71

1 ... 23 24 25 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бесценная награда - Ханна Хауэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бесценная награда - Ханна Хауэлл"