Книга Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вопрос неверный, — прошептала Леди. — Какая жалость.
Ярость резко подалась вперед, буравя взглядом своих зеленых ламп черные от края до края овалы глаз демона.
— Вот как мы поступим. Мы ответим на два твоих вопроса. На тот, что ты задал, и на тот, что ты должен был задать. — Она ткнула в демона пальцем, чуть не выколов ему глаз. — Мы даже покажем тебе реальное положение вещей в качестве бонуса. — Она приблизила свое лицо к лицу Гримшо так близко, что он не видел ничего, кроме блеска ее глаз. — Если тебе хватит ума увидеть, — добавила она, издав рык.
Гримшо вскрикнул, когда внезапно все вокруг завертелось и ему показалось, что почва уходит у него из-под ног. Демон не сразу понял, что Леди сгребла его в охапку и устремилась в небо, вцепившись в пленника своим волнистым хвостом. Гримшо беспомощно болтался вверх тормашками. Он проводил взглядом удалявшийся рюкзак и мотыгу, которые лежали на земле вместе с выпавшим из кармана блокнотом.
Леди немного сбавила скорость и, хихикая, начала летать по спирали, вращая Гримшо по кругу. Демону стало дурно. Ярость принялась кружить вокруг сестры в противоположном направлении. Из-за этого Гримшо стало еще хуже.
— Что ж, мое маленькое третьесортное проклятие умирающего жулика, — ворковала Флейта, летя лицом к лицу с Гримшо. — Коснемся вопроса, который ты задал, позже. Давай сначала займемся вопросом, который ты не задал. Не забывай, мы и без того злы на тебя за то, что ты не о том спросил. Досадно, ведь ты так хорошо начал, даже По Ту Сторону заглянул. Еще не вырвало? — Она вытянула руку и ударила демона в живот.
Гримшо стошнило. Не очень приятно делать это, когда висишь вверх тормашками. Часть вытекла из носа.
Леди отпустила его. Какое-то время он падал, а затем Ярость подхватила его и понеслась вверх. Земля уменьшалась, церковь Святых Петра и Павла затерялась вдали, они поднимались все выше, взяв курс на северо-восток.
Два вопроса
Сестры неслись на такой скорости, что у Гримшо перехватывало дыхание. Земля затерялась вдали, и они летели над плоской и серой ширью лимбовского моря. Флейта визжала под самым его ухом, в то время как Леди тащила демона за собой, хлопая на ветру крыльями подобно флагу, развевающемуся во время шторма. Когда они оказались высоко над открытым морем, Сестры принялись играть демоном в мяч. К этому времени Гримшо беспрерывно орал, и ему было не до вопросов.
— Ой, — сказала Леди, в очередной раз упустив Гримшо.
Флейта, нырнув, поймала демона за ухо. С силой скрутив его, она потрясла Гримшо.
— А-а-а-яй! Больно!
— Вверх тормашками — самое лучшее. Так их больше рвет.
— Прости. — Флейта перебросила его Леди, которая снова подхватила демона за ногу, крепко обвив хвостом его тело.
Она начала описывать небольшие круги вокруг Ярости, напевая себе под нос. Ярость парила и вертелась вокруг своей оси.
— Ну же, пентюх! — радостно крикнула Флейта. Она летела вверх ногами перед Гримшо, ее светящиеся зеленые глаза были всего в дюйме от лица Гримшо. Демон крепко зажмурился, чтобы не видеть ее взгляда. — Какой вопрос ты должен был задать? Что еще волнует тебя последнее время? Попробуй догадаться.
Гримшо не мог сосредоточиться.
— Если ваша работа — помогать нам видеть, почему вы такие злые? — обиженно завопил он.
— Хочешь отвлечь наше внимание? — улыбнулась Флейта, подлетев ближе. — Не выйдет. Мы злые по отношению к Скитальцам, потому что лучше всего человек соображает в минуту, когда готовится к смерти, даже если он уже мертв! А с тобой мы злы, маленький демон, потому что ты мерзкое маленькое создание и заслуживаешь этого!
Желая подкрепить свои слова действием, она протянула к демону руку, но прежде чем успела вонзить в него когти, воспаленный мозг Гримшо уловил связь между ее словами про тревожившие мысли и моментом на горе, когда он начал видеть По Ту Сторону. Он поспешно заговорил, чувствуя подступившую тошноту из-за непрерывного движения по кругу.
— Еще одна вещь, которая меня волнует, — это Благородные Люди. Раньше их не было, но теперь они повсюду.
— Хороший демон, — сказала Флейта, убирая руку. — Вопрос правильный.
Гримшо мысленно облегченно вздохнул. Если он на правильном пути, может быть, будет не так больно.
— Но я решил, что ошибаюсь. Потому что Тан сказал…
— Да что он может знать, — перебила его Ярость, — такое же Воплощение демона, как и ты…
— Он демон первого класса.
— То есть не глупое маленькое животное, которое никак не может убить несовершеннолетнего Страдальца и до сих пор не разобралось почему? — Ярость фыркнула. — Это не меняет того факта, что он такой же тупица, как и вы все.
Где-то над ним захихикала Леди, все еще державшая демона за лодыжку.
— Как там у него? — Она заговорила нарочито зловещим голосом. — Покуда мое имя не будет начертано на могиле предков, все поколения дома Омбреев будет преследовать смерть.
— Честное слово! — визжала Флейта. — Только настоящий болван стал бы убивать последнего представителя фамилии с таким проклятием! Теперь оно НИКОГДА не будет исполнено!
— Никогда? — пробормотал озадаченный Гримшо. Он лично считал, что это отличное проклятие.
Флейта закатила глаза.
— Создатель Тана, — с показным самообладанием произнесла она, — Рудольф Омбрей, был изгнан из семьи. Умирая, он пожелал, чтобы его имя было добавлено к именам предков на стенах фамильного склепа. Но они наотрез отказались, знать его не хотели, видишь ли. И вот он, умирая, наложил проклятие на родовое имя, которое будет иметь силу до тех пор, пока они не уступят.
— Проклятие, Воплощением которого является Тан?
— Оно самое. Но теперь, когда Тан их всех поубивал, не осталось членов семьи, которые вообще могли бы захотеть высечь имя Рудольфа Омбрея где угодно, не говоря уже о фамильном склепе. Теперь ясно? Хотя все мертвы, Тан все еще связан проклятием.
Гримшо содрогнулся, и не только потому, что представил себе несбыточность проклятия. Без представителей дома Омбреев не могло быть больше Страдальцев. Так что Тан навечно застрял в Лимбе, лишенный возможности попасть в Реальный Мир! Может быть, из-за этого он временами казался таким несчастным.
— Если, конечно, ему не удастся найти другой выход, — продолжала Флейта, — в чем я очень сомневаюсь! Я лишь хотела сказать, что твоему великому и могучему Тану не хватит ума опознать Благородного Человека, даже если тот его ущипнет. Или укусит.
Чтобы проиллюстрировать свои слова, Флейта подалась вперед и запустила острые как бритва зубы в плечо демона. Из него хлынула кровь, оставляя за собой багровые полосы. Леди начала набирать скорость, так что Флейте пришлось повысить голос, чтобы перекричать хлопанье крыльев.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг», после закрытия браузера.