Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28
Когда я согласилась на поездку в Индию, я не предполагала, под чем подписывалась. Конечно, в последнее время Индия считалась уже не прежней дикой экзотикой, а модной точкой концентрации московского бомонда. Во мне она никогда не будила любопытство. И если бы не чистая случайность, я вряд ли когда-нибудь бы там оказалась. Но как же я ошибалась, представляя себе типичный «люкс»— отдых на берегу океана с шикарным отелем, многочисленным персоналом, готовым воплотить любое пожелание, и тепличной природой, загнанной на туристическую территорию в уместной концентрации. Разумеется, именно им пестрили рассказы моих знакомых, которые так и не видели настоящей страны за месяц пребывания в ней… У моей подруги были совершенно другие намерения… Целью ее путешествия числилось знакомство со стилем жизни местных жителей, а также примерка на себя их образа жизни, пересечение всей страны, чтобы проникнуться разницей больших городов и периферии… Ехали мы прямиком в неизвестность, то есть купив только билеты в два конца, без зарезервированной гостиницы, без гида-переводчика, а главное — без какой-либо информации о стране. Короче, что-то непостижимое… Но раз уж я увязалась следом, то была не в положении диктовать свои условия, несмотря на сомнительность авантюры, да и психологический настрой был изрядно пофигистским.
Неожиданности начались уже перед самолетом: билетов в бизнес-класс не осталось, и ближайшие четыре часа нам предстояло провести в полускукоженном состоянии с выпадающим на колени столиком «для трапезы» в окружении разнообразных запахов, весьма далеких от французских ароматов. Ряды пассажирских мест представляли собой по три сиденья с каждой стороны. Здесь удача мне улыбнулась, и расположиться мне предлагалось рядом с проходом. К Ольгите же по правую руку присоседился малоприятный индус с бутылочкой коньяка. Чтобы никоим образом не вовлечься в беседу с не в меру болтливым аборигеном, я сразу закрыла глаза и приняла отрешенный вид. В результате Ольгите из-за более деликатной натуры пришлось сдерживать оборону в одиночку. Индус резво наклюкался бодрящего напитка и заплетающимся языком с разящим запахом перегара изо рта забрасывал мою спутницу несвязными вопросами на ломаном английском.
В аэропорт Дели мы прибыли в час ночи местного времени. Перед глазами открывалась не лучшая панорама: пальмы, парковка между белыми джипами забита лежащими на тротуаре индусами, закутанными в толстые ковры (ночью здесь достаточно прохладно), с серыми чалмами на головах (в них завязывается нож). Очень напоминало Ирак из картинки в «Новостях»… Иностранцы с нашего рейса куда-то быстро растворились, и мы стояли одни на улице, гипнотизируемые любопытными взглядами местного населения.
К счастью, на помощь пришел недавний воздушный попутчик. Он дружелюбно предложил подбросить нас до какого-нибудь отеля, на что мы согласились не задумываясь. Ехали мы где-то час. Всю дорогу спаситель с непроизносимым именем зазывал нас к нему домой погостить.
— Ага, старый извращенец… — комментировала Ольгита на русском и вежливо отнекивалась по-английски. Я больше молчала, изредка похихикивая нервным смешком от усталости и дискомфорта.
В итоге с заверениями «Это самый центр Дели» нас завезли, как выяснилось на день позже, в трущобный район для проституток и местных мигрантов в двухчасовой езде от центра столицы и выгрузили у притона с разительным сходством с домом Дракулы, только размером с подвал. Точно не в этих местах оказывались рублевские жены…
Утром, продрогшие без отопления, закутанные в свитера, как чукчи в чумах, мы выползли наружу и увидели Богом забытые клочки земли. Нет, здесь было очень оживленно: в центре дороги-тропинки сцепились два быка, не давая проехать автобусам, на обочинах груздились бесчисленные лавчонки с чем-то съестным, клубы пыли, жуткая вонь от отсутствия канализации, люди в засаленном тряпье… и я в шпильках от Manolo… вид весьма карикатурный.
— Слушай, Оль, я точно помню в путеводителе высотные здания и современные улицы!
Я в панике переворачивала страницы, лишний раз успокаиваясь при виде оптимистичных фотографий.
— Да, я тоже помню. Может, это удачный рекламный ход, чтобы заманить ничего не подозревающих туристов?!
В этом одном из беднейших районов, вероятно, мало кто видел белых людей, поэтому в момент мы были окружены детьми, которые хлопали в ладоши, тыкали пальцами и тянулись дотронуться до кожи. Здесь вообще считается, что прикосновение к белому человеку приносит счастье. Или это удачный миф, созданный для туристов, чтобы оправдать наглое лапанье красивых иностранок. Как бы там ни было, передвижение по улице затруднялось. Я судорожно перелистывала путеводитель в надежде сориентироваться и с помощью куда более оптимистичных картинок пыталась определить, как добраться до центра Дели. На третьем часу какой-то сердобольный дедуля махнул головой в сторону проносящегося автобуса. Очередным откровением стало следующее наблюдение: так как автобусы все переполнены (людям настолько не хватает места, что половина из них свешивается из окон, дверей и вовсе нет), то на остановках они не тормозят, а лишь немного сбрасывают скорость. Желающие войти впрыгивают на ходу, желающие выйти — выпрыгивают. Просто распрекрасно! С первой попытки проделать этот смертельный номер нам не удалось, вторую попытку мы повторяли уже босиком, соревнуясь с ручной коробкой передач автобуса в спринтерском забеге. Всклокоченным, в покрытой пылью одежде, нам пришлось вдавиться в стенки ржавой железки, чтобы минимализировать контакт с потными и грязными пассажирами. Ожидаемого эффекта это все равно не дало, и транспорт мы покидали с ощущением изнасилования.
Я воспользовалась некоторой Олиной неуверенностью в правильности собственной затеи после только что пережитого и предложила взять билеты до Гоа. Пусть попсово, пусть бессмысленно, но хотя бы цивилизованно… Компромисс был достигнут, и мы решили побывать там проездом буквально дня три.
Билетов на самолет до Гоа не осталось, и единственной возможностью попасть туда в ближайшие дни БЫЛ ПОЕЗД! 36 часов в поезде при 30-градусной жаре было сомнительным удовольствием для нас обеих. Но раз вариантов не существовало, я была готова на все, чтобы побыстрее добраться до пляжа. Время оставалось до утра, поэтому вечер решили потратить на прогулку по городу.
Основной индийской традицией было сдирать с туристов как можно больше денег, что совсем не означало неприязненного отношения. Сначала они впаривали очередную безделушку по неоправданной цене, а потом искренне приглашали в гости на чай. Улицы наводняли мелкие торговцы, надоедающие своими рекламными лозунгами за первые несколько часов. Страна кажется одним большим Черкизовским рынком. Только вместо родного «Вах!» слышатся более непонятные бормотания.
Все шло безо всяких эксцессов, пока Оля не заметила юного индуса, следующего за нами по пятам. Когда мы задерживались у того или иного объекта, он приостанавливался в нескольких метрах и начинал активно общаться с кем-то по раскладушке. В моем воображении сразу представились сутенеры, продающие заезжих красавиц в рабство, и я изрядно разволновалась. С другой стороны, на фоне основного населения следопыт был прилично одет в мало-мальски представительные брэнды и производил впечатление вполне приличного гражданина своей страны. Но разве не у сумасшедших самые хорошие таблетки? Ведь психи и маньяки потому и процветают, что знают, как вызывать доверие у девушек вроде нас. А метка «Diesel» на попе не является сертификатом социальной пригодности. В состоянии аффекта я резко развернулась, подошла к нему вплотную и поинтересовалась, какого черта ему вообще от нас надо (на английском). Индус был застигнут врасплох. Он никак не ожидал такого поворота событий, особенно на середине так удачно исполняемого «важного разговора». Глаза растерянно завращались, «модная» раскладушка перекосилась, руки непроизвольно зажестикулировали. Он извинился за беспокойство (тоже на английском!) и поторопился свернуть на соседнюю улицу.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28