Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Досье Уильяма Берроуза - Уильям Сьюард Берроуз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Досье Уильяма Берроуза - Уильям Сьюард Берроуз

262
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Досье Уильяма Берроуза - Уильям Сьюард Берроуз полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 46
Перейти на страницу:

Мы слышим подобные команды на каждом шагу. К примеру, если записать на суггестивную пленку фразу «Посмотри на светофор… СТОЙ… Жди… ИДИ…», и воспроизвести ее на перекрестке, окружающие люди будут вынуждены подчиниться внушению. Это все равно что украдкой дать человеку снотворное, а потом внушать ему желание спать. Любая противоречивая суггестия на подсознательном уровне вызывает временную растерянность, во время которой усваивается внушение. Более того, противоречивые суггестии это интегральная функция человеческого метаболизма. «Потей. Прекрати потеть. Пускай слюни. Прекрати пускать слюни.

Впрысни адреналин в кровь. Нейтрализуй адреналин». Поскольку окружающая среда и само наше тело непрерывно отдают нам противоречивые команды, суггестивные пленки с ними особенно эффективны. Стоит использовать все возможности магнитофона: ускорять и замедлять воспроизведение, накладывать противоречивые команды друг на друга, на вокзалах и в аэропортах играть с отражением звука от стен. Воздействие должно быть долгим и широким: найдите как можно больше операторов. Для лучшего эффекта подвезите большую аудиосистему, а суггестии перемежайте популярными мелодиями и уличными звуками. Если суггестивная пленка содержит высказывания оскорбительного характера, оператору следует двигаться быстро и все время менять направление.

Август 1978

Этот текст скомпонован в нью-йоркском лофте, где раньше была раздевалка спортзала Молодежной христианской организации. Многие гости видели там призрак мальчика. Так что это стихотворение составлено по принципу общения с духами, причем исходным материалом послужил сборник стихов Дентона Уэлча «Тупой инструмент», смешанный с заклинаниями из «Некрономикона», секретного магического текста, изданного в мягкой обложке. Здесь есть щепотка Рембо, кусочек Сент-Джона Перса, косвенные отсылки к «Тоби Тайлеру в цирке» и смерти его ручной обезьянки.

Страх и обезьянка

Зуд опухоли, запах смерти

На южном шепчущем ветру

И вонь небытия и бездны

Ангел Смерти скитальцев воет в лофте

Вонючая болезненная дрема

Утренние сны потерянной обезьянки

Рожденной и затихшей под грузом былых причуд

И лепестков роз в банках

Страх и обезьянка

Кислый вкус незрелых фруктов на закате

Воздух мягок и пропитан запахом пассата

Белая плоть напоказ

Джинсы у него такие старые

Тень ногу моря

Утренний свет

В витрине магазинчика

В запахе дешевого вина в квартире моряков

В фонтане, плачущем во дворе полицейского участка

В статуе плесневелого камня

В мальчике, свистом созывающем бродячих псов.

Путешественник цепляется за позабытый дом

Гудок невидимого поезда еле слышный затих

В лофте вкус воды ночью

Утренний свет на молочной плоти

Зуд опухоли призрачная рука

Печальная как смерть обезьян

Отче наш падающая звезда,

Хрустальная кость исчезает в воздухе

Ночное небо

Рассеяние и пустота.

Далекий цокот каблуков

На полуденной улице собиралась толпа быстро тихо истекая ненавистью что-то хрустнуло у него в голове словно красное яйцо и он бросился к ним по узкой улице мотая башкой прожигая дорогу сквозь обуглившуюся плоть и размазанные мозги. Теперь он был в порядке легко взбежал по крутой мощеной улице к киношным небесам Марракеша фильм накренился камни пошли волнами у него под ногами голубая вспышка в голове поглотила его вздернула пробив две черные дыры в синем небе из них шел дым со звуком как падающие горы небо разорвалось и он вырвался за край кадра тяжелая среда движения замедлились слова в голове с трудом ворочались и уплывали по серой реке, неуловимо колышущейся от берега до берега тело потеряло очертания он мог свободно двигаться теперь смотрел вниз на обнаженного подростка на сумрачном чердаке кино немое он не мог говорить не было слов в голове стоял обнаженный перед умывальником с фотографией горячей воды с медным блеском но в этом мире не было цвета только свет и тень.

Смена кадра новая музыка поле для гольфа он мальчик-помощник ищет у пруда улетевшие мячики музыка из загородного клуба светлячки мерцающие точки в светлой комнате над цветочным магазином в темной комнате мерцают серебристые ягодицы запах ранней ночи он опечален рука украдкой пригородный туалет запах семени исчезает мерцает фильм резко замирает на фотографиях от семейных портретов до парижских улочек 1870 года появляются слова но другие слова пришли когда он их не хотел прохожие вокруг словно одержимы какой-то сверхчеловеческой тайной самообладания но если приглядеться видно что это просто обычные люди продавцы бизнесмены снова ворвавшись в эту сферу он единым касанием разбил структуру реальности взятую из старого фильма.

Когда я описываю события и людей как фильм я говорю буквально звуковой фильм как ты день и ночь напролет занимаешься своими делами мочишься испражняешься сидишь на веранде «Ледника» и читаешь скромную газетенку «Лепти марокен» эякулируешь мечтаешь и желтая синева пробуждает фиолетовый туман в вечерней водке с тоником звуковая дорожка тихо бормочет в голове неотвеченные письма заплатить за квартиру в Лондоне видишь как фильм отвлекает тебя диктует что говорить фильм мусор на ступеньках подъезда что за хрень эта

«ФАТИМА».

и так далее что говоришь весь день вот символ кока-колы говоришь кока-кола подойдет склеиваешь пленку с чужой пленкой он улавливает твое бурчание и видит вещи иначе такое осторожное иначе. Я режиссер это больной момент начальник вырезал окружен патронов нет эти иностранные кайфоломы в производстве малобюджетных фильмов Марокко ночью он мечтал о побеге кто-то стучится в дверь банальное похмелье я слишком много выкурил

«ФАТИМА S’lLVOUS PLAIT*»

* Пожалуйста (фр.).

Понимаешь что сидя у себя в комнате чувствовал себя свободным со старым сержантом гашик когда придется переезжать надо поговорить забирайся в угол не надо мне в фильме этих твоих речей. Видишь что угла нет? Реджи через дверь с портфелем мальчик придет к четырем должен ехать в Танжер скоро Реджи на заднем дворе

«ФАТИМА CHANGEZ MON LIT**»

** Поменяй мне постель (фр.).

репетирую что я скажу мальчику который просил купить ему билет в Германию весь фильм ни к черту надо ехать в Танжер через пару дней нам отрубят электричество мальчик внизу говорит с Фаридом я долго на этом месте не удержусь разносится и стихает над полуденными улицами «Добрый вечер прекрасный человек» открыть дверь попрошайка облить их бензином и поджечь быстрая ненависть и голод на улицах каждый день все паршивее безнадежнее нет утешения на глазах отчаявшихся агентов пытающихся сбежать из фильма они знают что он кончается ужасно я видел ошметки мертвой зеленой плоти когда фильм коробится и тускнеет источая великого любовника на полуденные улицы Марракеша случается в любой момент небо в фильме коробится тошнотворная мертвая плоть давно мертвая по-прежнему живет в фильме на приходе люди теряют разум с целью любой целью удержать их вместе или потечешь отсюда в угол.

1 ... 23 24 25 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Досье Уильяма Берроуза - Уильям Сьюард Берроуз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Досье Уильяма Берроуза - Уильям Сьюард Берроуз"