Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Солдаты втолкнули узника в большую светлую комнату, в которой он сразу же узнал кабинет Начальника тюрьмы. В этом кабинете доводилось бывать ему и раньше, во время допроса особо важных заключённых или во время проверок тюремного режима. Сейчас в качестве заключённого привели его самого.
— Интересно, кто меня будет допрашивать? — подумал Крейн Норринг, пытаясь подняться с пола и оглядывая кабинет. В глубине его находился огромный тяжёлый стол из тёмного дерева. Стол начальника тюрьмы. Сейчас за ним сидел сам Варгат Орх.
Некоторое время два человека смотрели друг на друга. Один, призванный охранять, но предавший, другой, безмерно доверявший, но преданный, лежавший на полу. Наконец человек, сидевший за столом, первый нарушил молчание.
— Как вы себя чувствуете, Ваше Величество? — спокойно и с вежливой улыбкой спросил он. — Надеюсь, мои солдаты не сделали Вам слишком больно? Уверяю Вас, они не знали, что Вы — это Вы. Они считали, что тащат на допрос обычного воришку.
Человек, лежащий на полу, немного приподнялся на руках, чтобы лучше видеть собеседника.
— Благодарю тебя за заботу, дружище Орх. Теперь я вижу, что безопасность короля Амилора тебя по-прежнему волнует, — с сарказмом произнёс король, и от его шутки рот Варгата Орха перекосило в злобной и кривой ухмылке.
— Не беспокойтесь, Ваше Величество, — пытаясь найти в себе силы и спокойствие, отвечал Орх, — здесь Вы можете чувствовать себя в такой безопасности, как нигде в Амилоре. Ведь народ всё ещё считает Вас королём. Считает, и поэтому за всё, что творится сейчас в стране, люди проклинают и ненавидят Вас, Ваше Величество, Вас, а не меня. Так что лучше Вам сидеть в своей камере тихо и даже не пытаться никому сообщить, кто Вы на самом деле. Отныне и навсегда вы, Ваше Величество, обычный воришка, каких много в Мирингарде, и советую Вам навсегда забыть, что вы когда-то были королём Амилора. Забыть в целях вашей же безопасности, — говоривший засмеялся ехидным, суховатым смехом, очевидно, оставшись довольным остроумием своего ответа на колкость короля.
Человек, лежащий на полу, застонал от боли. Ему стал понятен нехитрый план Варгата Орха. Глядя на то, как стонет лежащий на полу человек, Варгат Орх засмеялся ещё более громко и уверенно. Его подлость достигла своей цели, и первая часть плана удалась.
Глядя на лежащего на полу и стонущего от боли человека, Варгат Орх окончательно осмелел и встал из-за стола.
— Тебе больно? — уже другим, более уверенным в себе тоном начал он, неожиданно даже для себя перейдя на «ты». — Но я всего лишь взял себе своё. Да, своё! — почти прокричал Орх.
— Сотни лет мои предки охраняли не только трон Амилора. Они берегли сам Амилор от врагов внешних и внутренних. Кто раскрывал заговоры, кто выслеживал шпионов и лазутчиков? Кто сделал Амилор непобедимым? Кто?! — почти кричал Варгат Орх.
— Кто? — тихо переспросил человек на полу. — Твой отец, твой дед, твой прадед, они защищали и трон Амилора, и сам Амилор, но не ты Варгат, нет. Всё, что ты сделал для Амилора, так это предал его короля, — он хотел сказать что-то ещё, но силы покинули его, и король замолчал.
— Предал короля? — тут же перебил его Орх. — Да, я предал короля. Я захватил то, что по праву должно принадлежать нам, Орхам, а не каким-то там Норрингам. Трон Амилора по праву наш, потому что мы его защищали, мы, Орхи, больше вас достойны владеть Амилор ом! — последнюю фразу Варгат Орх прокричал почти на ухо Крейну Норрингу.
— Может быть, и так. Время покажет, кто достоин больше, Варгат, но запомни, владеть Амилором ты не будешь никогда. Никто не будет владеть Амилором, — говоривший медленно закрыл глаза. — Отведи меня обратно в камеру, я больше не хочу говорить с тобой, — спокойно произнёс он и замолчал.
— Ну, это мы ещё посмотрим, буду я владеть Амилором или нет! — почти прошипел Варгат Орх. — Это мы посмотрим! В камеру тебя отправить? Размечтался! Ты мне ещё сейчас расскажешь, где твоя дочь! — захлёбываясь злостью, шипел Орх.
Потрескавшиеся губы Крейна Норринга сквозь боль растянулись в улыбке.
— Не думал, что ты так наивен, Варгат, а то бы давно сменил тебя, — рассмеялся король.
Плечи Варгата Орха затряслись беззвучным смехом.
— Наивный? — улыбаясь, переспросил он. — Нет, Ваше Величество, на сей раз это я вас могу упрекнуть в наивности. Я узнаю, где ваша дочь сейчас. И узнаю это от Вас. Немедленно! — с этими словами Варгат Орх приблизил своё лицо к лицу короля. Взгляд его как будто застыл, на лбу выступили огромные капли пота.
— Ну, хитёр, хитёр! Спрятал принцессу в мой собственный замок! Ну, молодец! — наконец произнёс он торжественно, наблюдая, как с каждым его словом бледнеет и стареет лицо Крейна Норринга. — Видишь, не так-то трудно оказалось выведать у тебя твои секреты. Плохой король! — и Варгат Орх затрясся в приступе очередного смеха.
Собрав остаток сил, человек, лежащий на полу, внезапно накинулся на трясущегося от смеха противника. Ошеломлённый неожиданным нападением, Варгат Орх упал, потеряв равновесие, и двое врагов на смерть сцепились в смертельной схватке. Но быстро слабеющий король почти сразу потерял своё преимущество, и уже через минуту ухмыляющийся повелитель тёмных воинов просто избивал ногами его тело, беспомощно лежащее на полу. Насладившись избиением истекавшего кровью тела, Варгат Орх послал мысленный приказ, и в кабинет молча вошли два воина в чёрных одеждах.
— Твои воины поймут, что ты предатель, Орх, поймут и оставят тебя, — прошептал король, — и тогда ты останешься один. Ни один человек не посочувствует тебе и не примет тебя.
— Мои воины будут думать то, что скажу им я, — глядя на короля в упор, говорил Орх, — потому что для того, чтобы иметь мысли и чувства, надо иметь всего одну малость, всего одну, но её-то как раз у них и нет! — и Варгата Орха захватила новая волна неистового смеха. — Знаешь, чего у них нет, Норринг? А? — Глаза Орха сузились, а тон стал таким, будто он собирается открыть королю важную тайну. Варгат Орх сделал паузу. Одного мысленного приказа было достаточно, чтобы двое послушных воинов слаженно подхватили подмышки лежащего на земле Крейна Норринга и в один миг поставили его на ноги, продолжая удерживать вертикально ослабевшее тело. Затем Варгат Орх наклонился к поникшей голове короля и прошептал в самое ухо: — У них нет жизни Норринг, жизни, понимаешь?
Только теперь, услышав страшную тайну Варгата Орха, Крейн Норринг понял, почему от его охранников всегда так веяло холодом и почему они были так молчаливы и покорны.
— Значит, они все мертвы! Но как? В магии гномов нет ни слова об оживлении мёртвых! — изумлённо воскликнул король.
— Много ты знаешь о магии гномов! — усмехнулся Орх. — Магия гномов подарена не вам, Норрингам, а нам, Орхам. И там есть всё. Особенно на другой её стороне, — торжественно произнёс он.
— Ты перешёл на тёмную сторону магии гномов? — с ужасом переспросил король.
— Да. Я давно уже перешёл на тёмную сторону, но ни ты, не твоя смазливая доченька этого не заметили. И, как видишь, я остался невредим. Тёмная сторона — вот настоящая сила! — Варгат Орх вернулся за стол начальника тюрьмы и блаженно развалился в его кресле. — Сейчас тебя отведут обратно в камеру и будут хорошо кормить. Ты для меня не опасен, и поэтому я не убью тебя. Иди и помни: я взял то, что принадлежит мне по справедливости.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99