Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38
— Почему ты не ешь? — спросила Софи, заметив, что Эстер отрешенно смотрит куда-то в сторону.
— Задумалась. Вспомнила о Бетт и моих племянниках. Надо бы повидать их в следующее воскресенье.
— Поедешь с Аланом?
— Да, наверное, — пожала плечами Эстер и пододвинула к себе тарелку с салатом.
— А по-моему, рано еще его знакомить с родственниками.
Эстер не донесла вилку до рта.
— Софи, ты забываешь, что все мои родные уже давно знакомы с Аланом!
— Да, но ведь они знают его как твоего друга. А теперь у него другой статус.
— И что от этого меняется?
— А что, если вы не сегодня завтра распрощаетесь?
У Эстер пропал аппетит. И что это Софи заладила: расстанетесь, непременно расстанетесь! Словно она ждет не дождется, когда это произойдет на самом деле.
— Только не подумай, что я вам желаю этого, — словно прочтя ее мысли, произнесла Софи. — Но я смотрю на мир не через розовые очки.
Эстер вытерла салфеткой губы, достала из кошелька несколько банкнот и кинула на стол. Лучше остаться голодной, чем получить несварение желудка из-за разговоров, которые ей противны.
— Ты уходишь? — изумилась Софи.
— Да, у меня есть одно срочное дело. — Эстер поднялась из-за стола. — Так что извини…
Она даже не стала дожидаться ответной фразы Софи. Хотелась оказаться от этого кафе как можно дальше. Ни к чему такие подруги. Лучше обходиться совсем без них.
Эстер вернулась в офис, подсела к Алану и обняла его за плечи, не стесняясь, что по офису пойдут разговоры. Их парочку и так уже обсуждали все кому не лень.
— Ты что-то рано вернулась. — Алан улыбнулся ей. — А где Софи?
— Все еще обедает, я думаю, — скривила губы Эстер.
— Вы поссорились?
— Нет, но мне неприятно с ней общаться. Она раз десять намекнула мне на то, что ты меня скоро бросишь.
— Не верь ей. — Алан неожиданно наклонился к ней и поцеловал в нос. — Я никогда тебя не брошу.
— Миловаться дома будете! — послышался недовольный голос Сьюзен, у который был особый дар появляться в самое неподходящее время. Впрочем, она этой способностью гордилась. Вероятно потому, что никаких других талантов за ней не числилось.
— Сейчас обеденный перерыв, — огрызнулась Эстер. — Мы никому не мешаем.
— Что-то ты стала слишком наглой в последнее время, — заявила Сьюзен, уперев руки в бока. — Наверное, перестала дорожить своим рабочим местом.
— Я и не дорожила, — парировала Эстер. — Так что оставь меня в покое! Командовать ты сможешь… — она взглянула на часы, — через десять минут, когда закончится перерыв.
Сьюзен фыркнула и, ничего не ответив, ушла. Алан потрогал лоб Эстер и покачал головой.
— У тебя температура, дорогая. Как ты разговариваешь с начальством? Она же тебя уволит и глазом не моргнет.
— Я все чаще и чаще задумываюсь над тем, что меня здесь держит, — призналась Эстер. — И не нахожу ответа. Кажется, мне необходимы перемены.
— Тебе нужен отдых. — Алан стиснул ее плечо. — И я, как примерный муж, обещаю, что сделаю все возможное для того, чтобы ты была счастлива.
Эстер трудно было чем-нибудь удивить, однако уже ближе к вечеру судьба, которую на сей раз воплощал обыкновенный курьер, преподнесла ей сюрприз в виде цветов. До конца рабочего дня оставалось всего полчаса, когда в офис вдруг вошел молодой человек, несший в руках букет орхидей. Все женщины открыли рты, как по команде. В глазах каждой светилась надежда, которой так и не суждено было сбыться.
Курьер осмотрелся и громко спросил:
— Могу я видеть Эстер Хантер?
Ближе всех к нему находилась Сьюзен, в кои-то веки решившая сама поработать. Она подняла на курьера удивленный взгляд и переспросила:
— Кого-кого?
— Эстер Хантер, — повторил тот. — Или, быть может, я ошибся этажом?
По глазам Сьюзен было видно, что она мечтает ответить, что, да, он ошибся. Однако она не могла лгать при многочисленных свидетелях.
— Она сидит вон там! — скривившись, произнесла Сьюзен и указала рукой на Эстер, которая так увлеклась работой, что даже не заметила появления курьера.
Когда перед ней возник букет, она удивленно уставилась сначала на цветы, а потом на молодого человека, который их держал.
— В чем дело?
Курьер улыбнулся ей.
— Вы Эстер Хантер?
— Я, — ошарашенно ответила она.
— Тогда это вам.
— Мне? — Она удивилась еще больше. — От кого?
— Там написано, — сказал курьер, кивая на открытку, вложенную в букет. — Берите же.
Ей ничего другого не оставалось, как принять цветы. Она чувствовала на себе завистливые взгляды коллег. В последнее время Эстер поразительно часто становилась объектом сплетен.
— Кто это тебе прислал орхидеи? Представляю, сколько они стоят в такое время года! — сказал любопытный Рик.
Иногда Эстер хотелось в него чем-нибудь запустить. Так же временами она страшно сожалела о том, что он волей случая оказался ее соседом. Ей было бы куда проще жить, если бы Рик не совал свой нос во все ее дела.
Не отвечая, она вытянула открытку из букета и раскрыла ее. Там было только имя: Оуэн Мортимер.
— Мортимер… — повторила она, пытаясь понять, почему это имя ей знакомо, а человека, носящего его, вспомнить никак не удается. — Оуэн Мортимер…
— Ну так от кого? — нетерпеливо переспросил Рик. — Кто это за спиной Алана дарит тебе цветы?
— Брысь! — рявкнула на него Эстер.
— Ты чего? — обиженно спросил он.
— Я, кажется, четко и ясно сказала тебе: исчезни. У тебя разве нет других дел, как только наблюдать за мной?
— Я просто хотел знать, кто твой тайный поклонник.
— А ты считаешь себя моим лучшим другом? — с усмешкой спросила Эстер.
— К чему ты это?
— К тому, что ты слишком наивен, если полагаешь, что я расскажу тебе хоть что-нибудь. Если ты сейчас же не вернешься к работе, я вынуждена буду пожаловаться на тебя Сьюзен!
Рик несколько секунд удивленно хлопал глазами, а потом скрылся за перегородкой. Эстер перевела дух. Давно пора было поставить его на место. Он достал ее своим неуемным любопытством.
Она взглянула на роскошный букет. На ее столе было слишком мало места, чтобы втиснуть сюда хотя бы вазу. Недолго думая, Эстер встала со своего места, подошла к Алану, чей стол стоял у окна, и положила букет на подоконник.
— Слушай, ты не знаешь, кто такой Оуэн Мортимер? — спросила она тихо.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38