ему. — Мне достаточно рабочих дней.
— Я в вас не ошибался.
— Чего?
— Так вот, мужчина в темно-синем костюме, с галстуком, который совершенно не подходит под его стиль, упитанный в меру, вечно постукивает пальцами по столу, — Марк переводит взгляд на меня и добавляет: — Кем он может быть?
Я осторожно смотрю на сидящую слева пару. Мужчина и правда все время постукивает пальцами по столу. А его глаза, цвет которых в приглушенном свете плохо различим, бегают по залу.
— Ну даже не знаю. Быть может, он обычный офисный сотрудник или же работает в службе безопасности.
— Почему вы так решили?
— Его глаза, — выдыхаю я, — они очень внимательно наблюдают за всей обстановкой в зале. Будто бы он пришел не на свидание, а под прикрытием работает.
— Интересная теория. Засчитано.
Мы смотрим друг другу в глаза. Марк и правда увлекся этой игрой. Яркая искра в серо-голубых глазах сияет ярче, чем все его достижения в жизни. Он, как маленький ребенок, ждет, чтобы я задала ему вопрос. Ну что ж, раз он хочет, чтобы я играла по его правилам, пускай так и будет! Мне даже самой интересно, к чему это все приведет!
— Его спутница, сидящая рядом, в строгом сером костюме, кем может быть?
Не проходит и секунды, как Марк заявляет:
— Бухгалтер.
— Почему так решили?
— У нее оценивающий взгляд, ровная осанка, и она смотрит на него так, будто бы, он просит повышения. А повышения дать уже не в силах.
Марк усмехается, пригибаясь через стол и добавляет:
— А эти очки на цепочках…
— Удобная вещь, Марк Борисович. Никогда не потеряете.
— Ну со зрением у меня, практически, все хорошо, — говорит тот, и отстранившись, откидывается на спинку стула. — Но…
— А мне кажется, она учительница. Навряд ли бухгалтер будет ходить в такие заведения.
— Это почему ещё?
— Ее тонкие губы, которые она не размыкает, так и напрашиваются на такой ответ. Все учителя любят слушать. Но, к сожалению, все бухгалтера, которых я знала, были очень стервозными личностями. Ну, по крайней мере, мне такие попадались.
Заметив задумчивость Марка, довольно улыбаюсь.
— Ладно, пускай будет учителем. Для бухгалтера не очень-то и стервозная.
— Я не говорила, что все бухгалтера стервозные!
— Но вы имели ввиду, что у вас сложилось такое впечатление, которое теперь преследует вас по пятам. И вы не можете отделаться от мысли, что все женщины на данной профессии — стервы.
— Небольшая поправочка. Все женщины в мире — стервы, если их довести.
— Вы не опасней, чем маленький шпиц в наморднике. Не утрируйте!
Вот же хам! Это явно прозвучало, как в отместку за то, что я назвала его индюком. Вот же злопамятный то, а!
— Вообще-то, шпицы очень умные и совершенно не злые.
— Вы это про себя? — удивлённо изогнул бровь Марк.
Щеки наливаются румянцем и постепенно начинают жечь. Руки чешутся, чтобы вымыть рот Марка с мылом. Но, раз уж мы договорись на эту игру, то нужно ее вытерпеть.
— Ладно, а вон тот мужчина, стройный и высокий, с расстегнутой пуговицей на рубашке, кем может быть?
Марк поворачивается в другую сторону и задерживает взгляд на несколько секунд.
— Обычный рабочий, скорее всего, прораб.
— С чего вы так уверены?
— А вы взгляните на его мозолистые руки. Вполне возможно ранее он был строителем, и его повысили до прораба или начальника участка. Пальцы рук по-прежнему не ухожены, что говорит о том, что человек не работает в офисе, а под ногтями виднеется грязь.
— Мне отсюда не видно, что у него под ногтями.
— Я, как джентльмен, поменялся бы с вами местами, но думаю, что тогда нашу игру разоблачат.
— А мне кажется, он так или иначе, работает в офисе. Просто работа пыльная. Ну, или он возился с машиной, поэтому не успел оттереть грязь из-под ногтей.
— Интересная теория. А его спутница?
— Офисный работник, — сразу же заявляю я. — Быть может работает в финансовом отделе или же в аналитике.
— Мне кажется, она еще студентка…
— Разве студентам запрещено работать?
— Да нет, просто она очень молодая.
— Это да, — выдыхаю из себя.
Мы несколько секунд молчим, а после Марк крутится, рассматривая пары и задаёт мне новый вопрос:
— А вот та парочка, за столом номер девять? Как думаете, кто из них кто?
Я пытаюсь разглядеть пару, которая сидит за столиком девять.
— Слушайте, — закусываю губу изнутри, — даже не знаю, кем они могли бы быть.
— А если подумать?
Хмурюсь, пытаясь понять, кем бы эта пара могла бы быть.
— Ну вот женщина, скорее всего, продавщица. Возможно, какого-то элитного бутика, которая пытается всеми силами показать, что у нее много денег, и она вся такая львица, — кивая в сторону сидящей женщины в леопардовым платье. Марк хихикает.
— Я тоже подумал, что она продавщица. Уж очень пестрый у нее наряд.
— А вот мужчина, даже не знаю… — задумываюсь, пытаясь понять, кем мог бы быть мужчина.
— Он, скорее всего, водитель автобусов, — помогает мне Марк.
— Слушайте, а очень похож. Достаточно добрый взгляд у него…
— Ну а вот эта пара, за столиком номер пять?
Смотрю на женщину в белой блузке, которая просвечивает насквозь ее, по всей видимости, самый лучший комплект белья, с завитыми в большие локоны волосами. Женщина сидит спиной ко мне, и поэтому ее лица я не вижу.
— Наверное швея, раз она надела такую блузку. Сама сшила, видимо.
— Аргумент, — подбадривает меня Марк. — Думаю, она работает в библиотеке или просто в обычном офисе.
— И она одинокая. С тремя кошками! — Добавляю я.
— На счёт одинокости вы правы, — соглашается со мной Марк. — Поэтому она надевает такие вызывающие наряды.
— Ну не всегда женщины надевают такие вызывающие наряды, если одиноки. Просто мне так кажется…
Марк внимательно смотрит на меня. Он будто бы пытается понять, серьезно ли сейчас это произнесла или же в шутку.
— Ну а мужчина? — восклицает он, — Кем он может быть?
— Наверное, простой мужчина, который трудится на пятидневке, а, может быть, на заводе. По вечерам он приходит домой, ставит в микроволновку готовую еду или ту, что взял с собой