Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42
и отошел. Не глядя тому в лицо, сказал:
– Я признаю, что был неравнодушен к «Вулкану-2». Возможно, я слишком ему доверял.
– Значит, вы все же нашли что-то, чему могли доверять. Может быть, Целители и правы. Относительно всех нас.
– Вы презираете меня, потому что я доверился машине? Бог мой, каждый раз, когда вы читаете показания датчика любого прибора, каждый раз, когда вы едете в автомобиле или летите на корабле, разве не машине вы доверяетесь?
Баррис неохотно кивнул.
– Но это же совсем другое дело, – сказал он.
– Вы не понимаете, – сказал Дилл. – Вы никогда не были на моем месте. Нет никакой разницы между моей верой в то, что советовали мне делать эти ленты, и той верой, которая есть у водопроводчика, когда он читает показания счетчика воды и записывает их. «Вулкан-3» был опасен, и «Вулкан-2» знал это. Что же мне, корчиться от стыда за то, что мое предчувствие совпало с предчувствием «Вулкана-2»? Я и сам почувствовал ровно то же самое, в первый же раз, как увидел эти проклятые буквы, плывущие по поверхности.
– Не могли бы вы позволить мне взглянуть на останки «Вулкана-2»? – спросил Баррис.
– Это можно устроить, – ответил Дилл. – Просто оформим вам удостоверение ремонтника оборудования с высшей степенью допуска. Ну и я бы советовал на это время снять вашу нашивку Директора.
– Отлично, – сказал Баррис. – Тогда давайте с этого и начнем.
Он стоял у входа в мрачный и покинутый зал, вглядываясь в горы мусора, что остались от старого компьютера. Безмолвный металл, искореженные детали, сплавленные воедино в бесформенную и бесполезную массу. До чего жаль, подумал он, застать «Вулкан-2» в таком виде и никогда не увидеть, каким он был до этого. Но может быть, и нет. Потому что стоящий рядом с ним Джейсон Дилл выглядел крайне подавленным; весь обмякший, он непрерывно чесал свое правое ухо, явно позабыв о человеке, которого привел сюда.
– Немного же от него осталось, – заметил Баррис.
– Они знали, что делали, – отозвался Дилл еле слышно, потом с явным усилием выпрямился. – Я услышал одного из них в коридоре, на обратном пути. Даже увидел. Горящие глаза. Он шарился там под потолком. Я решил, что это просто сова или летучая мышь. И ушел.
Присев на корточки, Баррис зачерпнул горсть испорченных соединений и реле.
– Вы не предпринимали попыток восстановить что-либо?
– «Вулкан-2»? – пробормотал Дилл. – Нет. Я же сказал: разрушения столь массивны и столь объемны…
– Но детали, – сказал Баррис. Он осторожно поднял сложную пластиковую деталь. – Например, вот это. Вот эта лампа. Да, оболочка разрушена, но содержимое, похоже, не пострадало.
Дилл с сомнением посмотрел на него.
– Вы хотите сказать, что части его могут быть живы до сих пор?
– Не совсем. Механически не поврежденные части, – сказал Баррис, – детали, что можно использовать в какой-то другой структуре. Мне представляется, что мы не сможем продвигаться вперед, до тех пор пока не узнаем точно, что же «Вулкан-2» определил в отношении «Вулкана-3». В принципе, мы можем попробовать догадаться и сами, но это не будет одно и то же.
– Я пришлю сюда ремонтную бригаду, чтобы сделать переборку по предложенному вами принципу, – сказал Дилл. – Посмотрим, что можно будет сделать. Это, конечно, займет много времени. Что вы предлагаете делать в это время? Как вы считаете, следует ли мне продолжать политику, которой я руководствовался?
Баррис предложил:
– Скормите «Вулкану-3» какие-то из данных, что вы придерживали. Мне интересно было бы узнать его реакцию на некоторые из новостей.
– Например?
– Например, на новость об уничтожении «Вулкана-2».
Дилл заколебался.
– Это будет слишком рискованно. Мы ведь не уверены точно в своей правоте. А что, если мы ошибаемся?
Это вряд ли, подумал Баррис. У меня с каждым разом все меньше сомнений. Но возможно, стоит хотя бы подождать, пока мы попробуем построить заново уничтоженный компьютер.
– Да, действительно, риск велик, – сказал он вслух. – Для нас, для «Юнити». – И для всех, осознал он.
Джейсон Дилл кивнул и снова потеребил ухо.
– Что там у вас? – спросил Баррис. Судя по всему, когда его начальник перестал носить с собой две катушки с лентой, ему пришлось найти что-то еще для инстинктивных движений, какой-то заменитель, новый символ безопасности.
– Н-ничего, – сбивчиво ответил Дилл, краснея. – Видимо, нервный тик. От перенапряжения. – Он протянул руку. – Давайте сюда эти детали, что вы подобрали. Нам они пригодятся для реконструкции. Я непременно извещу вас, как только появится на что посмотреть.
– Нет, – сказал Баррис. Он принял решение мгновенно и, приняв, собрал все свои силы, чтобы воплотить его. – Я бы предпочел не проводить эту работу здесь. Я хочу, чтобы работы велись в Северной Америке.
Дилл уставился на него в недоумении. Потом, с осознанием, лицо его помрачнело.
– В вашем регионе? Вашими людьми?
– Именно так, – парировал Баррис. – Все, что вы мне говорили, может быть обманом. Даже эти ленты могут оказаться фальшивками. И я могу быть уверен только в одном: я изначально был прав в отношении вас, я не напрасно прилетел сюда. – Он изгнал из своего голоса любую тень сомнения, заговорил предельно жестко. – То, что вы утаивали информацию от «Вулкана-3», составляет преступление против «Юнити». И я готов выступить против вас в судах «Юнити» в любой момент, я даже обязан это сделать. Возможно, предоставленные вами оправдания такого поведения истинны, но пока я не получу независимого подтверждения от этой кучи горелых деталей… – Он зачерпнул еще пригоршню ламп, реле, проводков.
Дилл долго, очень долго молчал. Стоял все в той же позе, с рукой у правого уха. Потом все же вздохнул:
– О'кей, Директор. У меня нет сил спорить с вами. Забирайте это все. Можете прислать сюда своих людей и грузить, если хотите; вытаскивайте отсюда и отправляйте в Нью-Йорк. Играйте с этим, пока не наиграетесь. – Он повернулся и вышел из зала в тускло освещенный и гулкий коридор.
Баррис с полными руками обломков и деталей смотрел ему вслед. И лишь когда тот совершенно скрылся с глаз, Баррис снова начал дышать. Вот и все, понял он. Я выиграл. Против меня не будет возбуждено никакого дела, я прилетел в Женеву, столкнулся с ним – и уцелел.
Дрожащими от облегчения руками он стал копаться в обломках, неторопливо начиная долгую методичную работу.
К восьми часам следующего утра остатки «Вулкана-2» были погружены в ящики и готовы к отправке коммерческим рейсом. К половине девятого инженеры Барриса сумели добыть последние из чертежей «Вулкана-2». В девять, когда транспорт наконец поднялся и взял курс на Нью-Йорк, Баррис облегченно выдохнул. Лишь только корабль оторвался от земли, Джейсон Дилл
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42