знакомое лицо – то самое, которое жаждала увидеть.
– Джеймс! – окликнула она, когда тот оказался поблизости.
Мужчина обернулся и улыбнулся ей.
– Мисс Харпер, какая чудесная неожиданность.
– А я как раз надеялась натолкнуться на вас, – быстро пояснила Ава и, пожалуй, слишком эмоционально, поскольку улыбка Джеймса стала еще шире. Но так или иначе, ей требовалась его помощь в поисках пропавшего соседа. А возможно, он подскажет способ помочь беженцам.
– Тогда я рад, что встреча состоялась, – опустил он голову в легком поклоне и самым располагающим тоном уточнил: – Чем я могу помочь вам, мисс Харпер?
Ава оглянулась – полки магазина ломились от товаров, но посетитель был только один – пожилой мужчина, который вроде бы сравнивал несколько листов бумаги. Ава провела в Лиссабоне всего три недели, но уже знала, что у всех стен тут есть уши и глаза, и любой, самый невинный на вид человек может оказаться шпионом.
– Вы не против, если мы побеседуем на улице? – предложила она.
– Я только за. – Джеймс жестом предложил ей выйти первой и направился следом.
Снаружи в безоблачном майском небе вовсю сияло солнце, и от вымощенного известняком тротуара поднималась волна жара, как от духовки. Джеймс прищурился, на лбу у него выступили бисеринки пота.
– Вы уже пробовали capilè? Замечательно освежает, и я как раз знаю местечко неподалеку, где его подают.
Он предложил Аве руку, но она жестом отказалась. Джеймс слегка пожал плечами, давая понять, что не обиделся, и они направились по пышущему жаром тротуару в черно-белую клетку на поиски прохладительного напитка. И подальше от тех, кто мог подслушать их разговор.
– Что-то случилось? – спросил Джеймс, когда вокруг на приличном расстоянии не осталось людей.
– Да. – На Аву нахлынула безумная волна ужаса от необходимости признаться вслух о совершенном проступке. – Я… дело в том… мой сосед… я… – Она замолчала. Какая же она жалкая: не может объяснить, в чем дело, в принципе попала в подобную ситуацию и вообще, с самого начала ведет себя как отъявленная дурочка.
Джеймс потянул ее на ту сторону улицы, которая скрывалась в тени. Спрятавшись от яростных солнечных лучей, Ава глубоко вдохнула, ощущая, как ее обвевает прохладный ветерок.
– Вы помните нациста из киоска?
– Да.
– Я упомянула моего соседа по лестничной площадке… – Вина давила на нее, как гора, не давая дышать. – Что он попросил отдать ему экземпляр «Тайм», который у меня оказался с собой, и как он был рад его получить. А посреди ночи за ним пришли из ПНЗГ, избили и уволокли. – Она отвела взгляд, не в силах смотреть в лицо Джеймсу. – Я знаю, я поступила ужасно глупо, но… я иногда теряюсь, а тогда возникла пауза в разговоре, и я… оно просто само соскочило с языка.
– Принять от вас в подарок экземпляр «Тайм» в Португалии не считается преступлением. – Эти слова Джеймс произнес так мягко, что Ава взглянула на него. Он явно говорил искренне, и в его глазах она не увидела осуждения, которого заслуживала.
– Вообще-то, несколько людей в самом деле достают для Союзников определенные издания в обмен на «Лайф» и «Тайм». Но ПНЗГ приходили за вашим соседом по какой-то другой причине.
– Да, я знаю – в смысле, про тех людей, которые помогают нам в обмен на журналы. Но что, если мои слова привлекли к нему внимание и выяснились какие-то обстоятельства, которые и привели к аресту?
– Тогда вашей вины тем более нет, он ответил за свои действия.
Но если бы так легко было избавиться от разъедающего чувства вины.
– Но не кажется ли вам, что это слишком удачное совпадение? – продолжала настаивать Ава. – Я поделилась этим эпизодом с нацистом, а на следующую ночь моего соседа арестовали?
Впереди появились двое мужчин и направились к ним навстречу. Они шли, чуть наклонив головы, так что лица прятались в тени полей от шляп. Джеймс положил руку Аве на поясницу и произнес:
– Пойдемте, не стоит здесь задерживаться.
Ава позволила увести себя подальше от незнакомцев, но не собиралась так легко бросать предмет разговора.
– Я хочу знать, что с ним случилось.
Джеймс удивленно вскинул брови.
– И обратиться в ПНЗГ?
– Да.
– А вот мы и пришли. – Джеймс остановился перед киоском в сине-золотых тонах и заказал два capilé. Им подали два стакана с красноватой жидкостью, со льдом и лежащей наверху долькой лимона. Ава поблагодарила кивком и сделала глоток. Напиток оказался легким, освежающим, с тонкой травянистой ноткой, намеком на апельсиновый цвет и едва уловимым цитрусовым привкусом.
– Интересный, не правда ли? – заметил Джеймс. – Его делают из венериного волоса.
– Из папоротника? – Ава вгляделась в напиток в запотевшем стакане.
Джеймс кивнул и отпил из своего, звякнув кубиками льда.
– Потрясающе, верно?
– Верно. – Ава прищурилась. – Вы пытаетесь отвлечь меня от разговора о соседе?
– Именно так. Все, в чем замешаны ПНЗГ, грозит огромной опасностью. И они совершенно не обрадуются, если вы начнете лезть в их дела.
Это Ава уже уяснила, глядя на то, как жестоко обошлись с соседом, и вздрогнула.
– Но я несу ответственность за случившееся, – повторила она свое жалкое возражение.
– Ничего подобного.
– И я не буду обсуждать действия полиции, только попрошу информацию о пропавшем человеке.
– Я могу навести о нем справки для вас, но даже я не буду махать перед ПНЗГ красной тряпкой. – Джеймс допил напиток так решительно, словно вопрос был закрыт.
– Что? – Ава нахмурилась и покачала головой. – Нет, я запрещаю вам рисковать ради меня. Я просто хотела узнать, с чего начать.
– А я запрещаю вам брать на себя ненужный риск. – Он слегка склонил голову к плечу. – Похоже, мисс Харпер, мы с вами зашли в тупик. – Несколько мгновений он задумчиво смотрел на Аву своими необычными зелено-голубыми глазами. – Дайте мне время. – Она хотела возразить, но он поднял руку и продолжил: – Две недели. Я аккуратно покопаю тут и там, и тогда мы обсудим ваш план еще раз.
Задумавшись, Ава потягивала из стакана бодрящий напиток.
– Вы чем-то рискуете?
Джеймс отрицательно покачала головой.
– Ну хорошо, – неохотно согласилась она. – Но, если я имею отношение к его аресту и он содержится где-то под стражей, мы обязаны ему помочь.
– Давайте посмотрим сначала, что мне удастся разузнать.
Вдалеке зазвонили церковные колокола, и это означало, что Аве пора возвращаться в посольство и приступать к изматывающему процессу фотографирования газет, журналов и книг.
– Только будьте осторожны, – решительно сказала Ава и принялась поправлять сумку, из которой опять торчали уголки газет.
Джеймс наблюдал за этой борьбой с легкой улыбкой на губах.
– Клянусь. И вам нужна новая сумка.
Он снова