молние. Он прошелся взглядом по всем присутствующим, но особенно досталось Ариэлке.
— А как ты думал? — сестренка была сама невозмутимость. — Со мной романы будешь крутить, а женишься на более выгодной партии?
— Я же любил тебя, — с досадой в голосе отозвался сын владыки.
— Зачем мне такая любовь? — хмыкнула Ариэла. — Любишь одну, а женишься на другой.
— Надеюсь, ты понимаешь, что в нашем пруду ты теперь нежеланный гость. — сказал, как отрезал отец.
— А Валдис, — водяного аж затрясло от злости. — Он желанный гость? Да вы знаете, что он посмел себе позволить? Он поднял руку на сына владыки.
— У меня сыновей нет, — папа еле сдерживал улыбку.
— Сына владыки водяных. — проговорил Волтер уже не так уверенно.
— Вот пусть владыка водяных и решает, что делать с Валдисом, — вступила в разговор мама. — Но в нашем пруду всегда найдется для него место. А если он станет нашим зятем, то мы будем только счастливы. Но ребята решат это сами.
— Мы тебя проводим, — сказал отец тоном, не терпящим возражений.
И они уплыли, а вот Ариэлка осталась. Весь ее вид показывал, что нам придется многое обсудить. Да и я была не против.
Глава 29
— Я наверное тут лишний. — скромно так произнес Валдис и попятился к выходу. А мне хотелось попросить его остаться. Рядом с ним мне было спокойно, да и я не знала, что от Ариэлки можно ожидать.
— Спасибо, — сказала сестрёнка, когда водяной проплывал мимо нее. Да ещё будто бы случайно задела рукой его торс. А меня словно огнем обдало. Вроде Совсем невинный жест в отношении моего ДРУГА, заставил меня злиться. Неужели я ревную?
— Если что звони, — было последнее, что сказал парень и скрылся с наших глаз.
— Симпатичный, — задумчиво проговорила сестра, не сводя с меня взгляда. — Да ещё и могущественный. Стоит к нему присмотреться.
— Ты хотела поговорит? — свое раздражение я скрыть не могла, да и не хотела. — Я тебя внимательно слушаю.
— Ну давай поговорим. — хмыкнула сестра и устроилась у меня на кровати без разрешения. — У тебя есть на Валдиса планы? — но девочкой она оказалась догадливый и поняла по моему взгляду, что эту тему не стоит трогать. — Не мое дело, поняла, — примирительно подняла руки. — Я хотела тебя попросить. Сделай все, чтобы твоя свадьба с Волтером не состоялась. Пожалуйста. — последнее слово далось ей с трудом.
— Ты его действительно любишь? — вся эта ситуация не укладывалась в голове.
— Это глупо, но да.
— Но почему он? — я не могла скрыть удивление. — Ты же можешь влюбить в себя любого.
— Как видишь не любого. — она грустно вздохнула. — Валдис на меня не обращает никакого внимания, а ведь я и магию использовала.
— А Ваню моего зачем охмурить пыталась?
— Хотела тебя спасти, — хмыкнула Ариэла. — Ты считаешь меня стервой, но это не совсем так. Может я не самая приятная кикимора в твоем окружении, но зла я тебе не желаю.
— И чем же мне угрожает обычный человек? — даже противно стало от ее выворачивания. Я же надеялась, что сегодня у нас будет откровенный разговор.
— Он не просто человек. Ваня твой все прекрасно знает про кикимор. И я скажу тебе больше, он даже ищет определенную.
— Ммм, — промычала я, даже не сдерживая сарказма. — И как же оказалось, что это не ты.
— Наверно зря я к тебе пришла. Ты все равно меня не поймешь.
— Ладно. Прости. — нехотя проговорила, закатив глаза.
— Ваня не так прост. Ему нужна сильная кикимора. А еще лучше, дочка владыки. Ты думаешь, он просто так время у пруда проводит? Если бы ты не была так зациклена на общение с Валдисом и своей жабой и пообщалась бы с другими сестрами, то узнала, что я не первая кикимора, с которой твой любимый роман крутил.
— Не может быть, — воздушные замки начали шататься. Нет. Этого не может быть. Ариэлка все врет. Но судя по лиц сестры, она была как никогда серьезна. — Но зачем? Зачем ему это?
— Этого я не могу знать. Но думаю, что это у него не самые благие намерения.
— Но как я могла не заметить рядом с Ваней других кикимор? Я же следила за ним. — тянула я за ниточку надежды, что связывала меня с любимым.
— А это уже другая история. — она прикрыла глаза, призывая магию. — Думаю, нам предстоит долгий разговор. Поэтому предлагаю выпить. — в ее руке появился бутыль с настоем корня лотоса и пара раковин. — Не бойся, не отравлю.
У меня хоть и были опасения насчет намерений сестры, но мне просто необходимо было расслабиться. Я кивнула и поудобней устроилась на кровати.
— Это я прокололась с заданием. Сестренки все выполнили на ура, а вот я не смогла. Точнее, я и не собиралась охмурять твоего человека, поэтому и сделала так, чтобы ты узнала об этом. — выпив содержимое своей ракушки и немного поморщившись, сказала сестра.
Сейчас она казалась мне такой простой, исчезла надменность. Только взгляд стал печальным. Пропал огонек. Я даже впервые ощутила желание обнять ее.
— Что за задание? — к напитку я пока не притронулась. Просто держала его в руках, наслаждаясь сладким ароматом.
— Мы должны были выяснить, для чего Ивану кикимора. Кикимор хранитель отправлял по очереди. Начиная с слабых, заканчивая сильными. И всех твой возлюбленный отправлял в дальнее плавание. В одних он словно не чуял кикимор, а с другими он проводил пару вечеров и отсеивал. Мы с тобой были последними.
— Извини, конечно, — я все же сделала небольшой глоток настойки, чувствуя, как внутри разливается тепло. — Ты кикимора со слабо развитым даром, а я вообще без магии.
— Ты дочь владыки, а это многое значит.
— А ты? — неуверенно пробурчала. Обидеть сестру сейчас равно не узнать информацию. Да и сейчас кикимора не вызывала у меня раздражения. Мне наоборот было комфортно. Словно все напряжение между нами испарилось.
— Как я могла забыть, — хлопнула себя по лбу Ариэла, отчего несколько огненных прядей взлетели