Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Спаси меня - Сарра Мэннинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Спаси меня - Сарра Мэннинг

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Спаси меня - Сарра Мэннинг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

на втором этаже, в отделе продаж и маркетинга.

– Это только на сегодня. Ну, может, еще пару дней. Трудно сказать… Ой, Кора, не делай так, собака может расценить это как угрозу…

Флора, преодолев первоначальную стыдливость, улеглась на спину, подставила Коре живот и замахала всеми четырьмя конечностями.

– Ути-пути! Тебе нравится? А, ты не мальчик! Извини, дорогуша.

– От анафилактического шока антигистамины не спасут, – заявил Жак, тот еще ипохондрик.

Как-то раз он вызвал скорую, заподозрив у себя сердечный приступ, а сам просто отлежал руку.

– Фу! Оно хочет меня лизнуть!

– Она к тебе даже близко не подошла, – спокойно произнесла Марго, чтобы не передавать Флоре свое волнение. – А где Дерек с Тэнси? Внизу?

– Уехали на целый день в Боремвуд, – сообщила в перерыве между восторженными причитаниями Кора.

В Боремвуде находились фабрика и склад. Значит, Марго с Флорой получили помилование – на сегодня. Чтобы не провоцировать аллергию Жака, о которой тот раньше ни разу не упоминал, хотя любил распространяться о других своих недомоганиях, она постелила Флоре под столом в общей комнате. Правда, Флоре там не понравилось. Она устроилась под столом Коры и пролежала там до самого обеденного перерыва, когда Марго вывела ее прогуляться по Примроуз-Хилл.

При виде Флоры добропорядочные граждане Примроуз-Хилл хватали в охапку своих мелкокалиберных чихуахуа, йорков и шпицев и переходили на другую сторону. Их можно было понять: Флора, высунув язык, натягивала поводок, бросалась на каждую собаку, осмелившуюся на нее посмотреть, и явно не желала своим поведением развеивать миф, что стаффы – злобная и агрессивная порода.

И все-таки Марго радовалась случаю подышать свежим воздухом, вместо того чтобы наедать щеки и опустошать свой банковский счет в приятных, но чудовищно дорогих ресторанчиках Примроуз-Хилл.

На следующее утро Марго встала пораньше и даже приготовила обед, чтобы взять с собой. Она прибыла в офис к девяти, хотя официально работа начиналась в девять тридцать, а неофициально – в десять, когда все выпьют кофе и позавтракают.

Заметив отсутствие восхищенных зрителей, Флора страшно огорчилась, села перед дверью в кабинет Марго и не сдавалась, пока та не заманила ее кусочком копченой курицы. На какую-то секунду Марго даже пожалела, что отказалась от своего первоначального плана взять маленькую собаку, которую можно спрятать в переноске, замаскированной под дамскую сумочку. Единственная сумка, в которую влезла бы Флора, – это бесформенная торба из Икеи.

– Ты должна вести себя как можно лучше, Фло, – прошептала Марго, падая на колени и расстилая под столом одеяло. – Лежи тихонько, и если будешь хорошей девочкой, вечером получишь дополнительную порцию обнимашек на диване.

Флора довольно засопела, покрутилась и легла на подстилку. Она лежала так тихо, что Жак ничего не заподозрил. Он ни разу не чихнул и не покрылся пятнами, а с большим аппетитом умял свои бирхер-мюсли с ферментированными бойзеновыми ягодами и рассказал Марго, что его жену Соланж, которая работает в рекламном агентстве в Хокстоне, повысили в должности, и она теперь «директор по атмосфере».

Марго всегда забавляло, что Жак на самом деле не француз («мои родители просто много о себе воображали»), а вот его жена – действительно француженка.

– Что значит «директор по атмосфере»? – удивилась она, перебирая образцы пуговиц для пижам следующего осенне-зимнего сезона. – А заместитель директора по атмосфере тоже есть?

– Тогда уж вице-директор по атмосфере, так лучше звучит, – решил Жак. – Короче, ей повысили оклад, а еще предоставили членство в Сохо-Хаус и дали в пользование электроскутер, и я заставил ее пообещать, что она будет надевать шлем.

– Представляю, чего тебе это стоило.

Соланж увлекалась всевозможной деятельностью, которая могла привести к безвременной кончине: ездила на работу на велосипеде, несмотря на опасность оказаться под грузовиком, занималась паркуром и банджи-джампингом.

– А вот членство в Сохо-Хаус – круто. Не забывай, что твоя рабочая жена не отказалась бы провести выходные в Сохо-Фармхаус. Ой, Флора, ты куда?

Флора неожиданно проснулась, подскочила и выбежала за дверь.

– Марго! Ты же знаешь, у меня аллергия! – взвыл Жак.

Поскольку он все еще не выказывал никаких признаков анафилактического шока, Марго не обратила внимания на его вопль, а вскочила и помчалась за Флорой. Поздно – в комнату уже вошли Дерек с Тэнси. Тэнси заговорила с Джо. Дерек умостился на краю стола, держа в руке большой сэндвич с беконом из забегаловки на Чок-Фарм-Роуд (он не признавал бирхер-мюсли), и Флора решила, что это ее новый лучший друг.

– Что это? Что ОНО делает в офисе? – возмутилась Тэнси, делая шаг назад. – Марго! Мы ведь сказали «нет»!

– Причем несколько раз, – поддержал супругу Дерек, опустив взгляд на Флору.

Вместо того чтобы выглядеть милой и обаятельной, та сидела перед ним, пуская слюни до пола.

– Я не смогла найти детский сад. Нашла только один, но слишком опасный.

Марго прижала руку к сердцу и умоляюще посмотрела на Дерека, более добросердечного, чем Тэнси.

– Флора очень тяжело переносила приют, и я не хотела травмировать ее снова. Я найду няню, обещаю. Хотя они жутко дорогие. Просто баснословно дорогие.

Дерек не очень-то проникся ее трудностями, но отломил кусок сэндвича и угостил Флору, которая приняла подношение столь деликатно, точно ей предложили черную икру.

– Даже не пытайся к нему подмазаться, – рявкнула Тэнси, одетая в черный комбинезон экстремально смелого покроя, что не сулило ничего хорошего. – Со мной такое не пройдет. Эта зверюга неминуемо испортит своей шерстью все ткани, и ты не говорила, что завела стаффордширского терьера. Они агрессивные.

Марго с трудом удержалась, чтобы не процитировать Клуб собаководов. Тэнси не терпела дерзостей, и перечить ей мог только Дерек.

– Не такие уж они агрессивные, – мягко произнес он. – Когда я был маленьким, мои бабушка с дедушкой держали стаффа. Его звали Сид. Чудесный был пес. За всю жизнь мухи не обидел. Утром бабушка выпускала его гулять, и он всегда возвращался к обеду, а по субботам дедушка ходил объясняться с мясником: Сид каждый день являлся в мясную лавку за сахарной костью, как на работу.

Дерек слез со стола и протянул Флоре руку.

Марго прикусила язык, когда Дерек кормил Флору беконом, но больше молчать не могла.

– Видишь ли, Дерек, Флора не очень хорошо относится к мужчинам, – предупредила она, хотя за все время ничего такого не замечала, разве что с Уиллом.

Вспомнив о необходимости вести себя как можно лучше и все еще чувствуя исходящий от Дерека запах бекона, Флора мило наклонила головку и подняла лапу.

– Какая очаровашка, – растроганно произнес Дерек.

На Тэнси это не произвело такого сильного впечатления.

– Собачья шерсть! На тканях! – вскрикнула она и заскочила в офис, который делила с супругом.

До конца недели больше никто не сказал о собаке

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

1 ... 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спаси меня - Сарра Мэннинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Спаси меня - Сарра Мэннинг"