Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Зловещий гость - Харитон Мамбурин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зловещий гость - Харитон Мамбурин

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зловещий гость - Харитон Мамбурин полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:

Тьфу, мерзость. Когда же это кончится?

Стянув у покойных обитателей квартиры немалый мешок риса и оставив вместо него гостинцев некроманта, я спустился с уворованным продуктом назад, а затем, как следует облив крупу из бочонка, где раньше бултыхалась рыба, щедро добавил в благоухающую смесь несколько пригоршней дорожной грязи. Получившейся прелестью тщательно залил следы крови, обтерся ветошью, а затем бодро покатил тележку дальше, к порту. От него меня развернули серьезные ушастые ребята с автоматами, что и ожидалось. Пожав плечами и горестно пожаловавшись на произвол, я поперся назад, будить одного из первых торговцев, попавшихся на моем трудном пути. Этот нехороший индивидуум предложил мне за всю телегу барахла тогда сумму, которой многого не хватало, чтобы стать смешной, от чего я, понятное дело, гордо отказался. Теперь нужно было разыграть две последние сцены: «сдавшийся бомж» и «уходящий из города выпивший бомж».

Трудностей с этим не возникло, правда, у разбуженного мной эльфа рожа чуть не треснула от злорадства, когда он, брезгливо нюхая воздух, обрезал те крохи, что предлагал ранее за повозку с ружьями, в два раза. Зато щедро предложил мне умаслить сделку двумя черствыми краюхами настоящего (!) хлеба!

Как я его не убил, сам не знаю. Во всяком случае, заливаясь дешевым пойлом из бутылки и идя на выход, в Свободную Зону, плакал и матерился я очень убедительно. Было очень себя жалко. Ну не себя, конечно, а бандитов, которых очень скоро будут ловить и жрать эльфийские пираты, но всё равно, это же надо так издеваться над несчастными! Они же сюда в поисках убежища прибыли, деньги платили, причем большие!

Нет в этом мире ни единой честной и доброй души, кроме моей. Ах да, мне еще нужно взять в крепости остаток чумных капсул, а затем заразить ими округу возле города и стоящие в гавани корабли. Сколько дел, сколько дел…

По сути, эти мерзкие мягкие «яйца» были отнюдь не чумными капсулами, но мало чем отличались от последних по манере функционирования. Некромант, заинтересованный в депопуляции своего нового архипелага, вполне справедливо и заранее предполагал, что выгнать касдамцев будет проблематично, поэтому озаботился методами их экстренного умерщвления, разработав агрессивную плесень, реактивно быстро размножающуюся на поверхности легких у живых существ. Гадость быстро жила, быстро размножалась и быстро помирала, в процессе превращая любого зараженного в кашляющий вызревшими спорами ходячий актив. Пару дней такой зараженный ничего особо не чувствует, кроме жажды и желания хорошенько прокашляться, а вот потом падает, начиная быстро и решительно загибаться от накопившихся в организме токсинов. Жуткая штука.

Узнав подробности о разносимой мной плесени, я уверился, что к семейству Энно на Касдамском архипелаге не сунется никто и никогда. Может быть, кстати, что именно по причине успеха разработки этой адовой дряни, великий некромант и решил послать Ахиола с его заморочками куда подальше. Я бы на его месте сделал бы также.

Круглая площадь крепости с фонтаном представляла из себя в первых лучах утреннего солнца угрюмую картину массового побоища. Везде лежали тела в одежде клонов, валялось сломанное и брошенное оружие. В самом фонтане плавало с полдесятка мертвых тел в лохмотьях. Входная монолитная дверь в саму крепость была выбита, а из окон второго этажа шёл удушливый дым.

— А я где? — вслух вопросил я пространство, крутя головой, — В доме?

— Нет, шериф Криггс, — раздался позади меня голос Базилиуса Энно, — Вы в источнике под фонтаном, вместе с мистером Крюгером. Там пришлось постараться, чтобы тела не смогли извлечь быстро…, думаю, до этого не дойдет. Не успеет.

— Надеюсь, никто из наших союзников не пострадал, мистер Энно? — напряженно спросил я.

— Вы о тех четырех женщинах, шериф? Нет, они живы и здоровы. Более того, они даже не видели ничего лишнего. Нам с мистером Крюгером показалось, что наличие нескольких представительниц прекрасного пола пойдет легенде только на пользу, — спокойно ответил живой мертвец, одетый в крайне живописные лохмотья. Видимо, костюм некроманта был на ком-то из трупов в доме, или же Энно его заныкал, чтобы не светит приметной качественной одеждой перед посторонними на будущем судне.

— Очень рад это слышать, честно, — с облегчением вздохнул я, — Ну что, последний рывок?

— Да, шериф. Два клона ожидают вас неподалеку, они нагружены всем необходимым. Им обоим прекрасно известна дорога до стоянки, где мы будем вас ждать. Остальные уже там, отдыхают и приглядывают за местностью. Ваша женщина передавала вам привет. Все готово.

— Последний вопрос, мистер Энно, — вздохнул я, сунув в рот сигарету, — А план «Б» у нас вообще есть? На тот случай, если Людоед обманул или если обманули его?

— Нет, шериф. У нас есть кое-что получше.

— Да? А почему я не знаю?

— Знаете. Дракон. С нами дракон. Даже два.

Интерлюдия

Едва заметно дрогнувшей рукой он подписал приказ, тут же передавая бумагу с ним застывшему в ожидании капитану. Скупо кивнув, эльф вышел из роскошного кабинета, аккуратно закрыв за собой дверь. Воцарилась тишина.

Душно. Как же душно.

Он распахнул окно, жадно хватая ртом свежий касдамский воздух. Его в последнее время не хватало, постоянно не хватало. Слишком много предательства слишком быстрыми темпами скапливалось в атмосфере его рабочего кабинета. Оно душило также, как и одиночество, только вот понять истоки этого чувства было суждено лишь ему одному. На всю страну.

Они бросили Касдам к своим ногам, ободрав весь остров от влиятельных знатных фамилий, заставив остальные униженно склониться, клянясь в вечной верности. Либо она, либо смерть, третьего варианта Аврора не предоставляла. Не потому, что не могла, просто не считала нужным. Его изменившаяся дочь смотрела на простых смертных как на мелкий актив, которому нужно всерьез постараться, чтобы доказать свою полезность. Стимул для стараний они тогда обеспечили великолепный…

А затем, посадив своего отца на трон Касдама, вручив ему абсолютную власть, подтвержденную абсолютной же силой, Аврора, его последний свет в оконце, бросила своего отца, занявшись в лабораториях чем-то своим, чем-то «действительно важным». А он остался наедине со своей мечтой молодости, ставшей самым настоящим кошмаром. Всемогущий и, при этом, совершенно бессильный.

— Довольны? Я подписал приказ. Теперь вы… довольны? — Станислав еле выдавил эти слова, взглянув на сидящего на гостевом диване человека. Нет, не человека. Куда как худшее существо.

— Мистер Аддамс? — брови сидящего Должника взлетели на красивый умный лоб в недоумении, — Прошу прощения, но почему я должен испытывать довольство из-за ваших решений? Я ни о чем не просил. Наоборот, имею честь присутствовать в этом помещении именно для решения ваших нужд и проблем.

— Издеваетесь, мистер Вектор? — процедил Алхимик, испытывая сильнейшее желание растворить собеседника в кислоте. Медленно.

— Отнюдь, — покачал тот головой, — Ваша дочь чрезвычайно важна для нашего сообщества. Более того, именно благодаря мисс Авроре, мы себя наконец-то смогли осознать этим самым сообществом. Социумом. Почти товариществом. Могу уверить вас, мистер Аддамс, что в разговорах с вами я всегда предельно серьезен и честен. В рамках наших отношений, естественно.

1 ... 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зловещий гость - Харитон Мамбурин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зловещий гость - Харитон Мамбурин"