Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
— А что тебя конкретно интересует?
— Номер банковского счета. Имя. С компанией может быть связан человек по фамилии Мак-Квестин.
Хотя Ройс был уверен, что управляющий кристально чист, Амбер не была готова исключить его из числа подозреваемых. Она проверила старые платежи и выяснила, что на протяжении многих лет Райдеры платили компании «Сагиттариус эклипс» огромные суммы. А вдруг, если бы Мак-Квестин не сломал ногу, он бы уже давно отдыхал на каком-нибудь личном острове за их счет?
— Посмотрю, что я смогу найти. И… Амбер?
— Да?
— Ты решительно настроена расстаться с Харгроувом?
— Да, — без колебаний ответила Амбер.
— Почему?
Хороший вопрос.
— Он не мой мужчина.
— И с каких это пор он не твой мужчина? — В голосе Кати снова появилось недовольство.
— Кати!
— Когда заработал первый миллион? Когда купил тебе кольцо с бриллиантом в три карата? Когда партия приняла решение о его выдвижении в Сенат? Или когда он планировал ваш медовый месяц на Таити?
— Он планировал медовый месяц на Таити? — Амбер первый раз об этом слышала.
— Да! Вот только вчера вечером он показал мне…
— Ты видела Харгроува вчера вечером?
Последовала неловкая пауза.
— Амбер, он был в отчаянии. Он искал, с кем пойти на ужин к Майерсам.
— У тебя было с ним свидание?
— Конечно же нет. — Однако что-то странное послышалось Амбер в тоне подруги. — Он не мог прийти без дамы, а я уже встречалась с Белиндой Майерс раньше…
Представив Кати и Харгроува вместе, Амбер пожала плечами. Какая ей разница!
— Хорошо провели время? — спросила она.
— Не в этом дело.
Уголком глаза Амбер заметила Ройс, который скакал на лошади по направлению к лужайке для поведения барбекю.
— Мне пора идти, — быстро сказала она Кати. — Позвони мне, когда что-нибудь найдешь.
— А? Да, обязательно.
— Спасибо, Кати. Я по тебе соскучилась. — И Амбер закончила разговор.
Ройс тоже заметил ее и повернул лошадь к дому. С бьющимся сердцем Амбер поспешила к лестнице, чтобы спуститься к нему навстречу.
Лишь взгляды и короткие реплики — к сожалению, Ройса, у них за весь день никак не получилось уединиться. Он с разочарованием заметил, что на Амбер была одежда для верховой езды, да к тому же она сидела не одна, а с его сестрой и с каким-то молодым человеком.
Вначале Ройс решил, что это Харгроув. От этой мысли он напрягся и невольно замедлил шаг. Амбер определенно выглядела радостной в обществе этого парня: внимательно слушала его, улыбалась и даже смеялась.
— Ройс! — поприветствовала брата Стефани, и все повернули головы в его сторону.
Ройс мгновенно отметил про себя, что парень слишком молод, чтобы быть Харгроувом. Да и на нем, как и на Амбер, был Костюм для верховой езды.
— Уэсли, это мой брат Ройс. Уэсли — один из наших студентов. У него юниорский разряд.
Парень встал и пожал руку подошедшему к ним Ройсу.
— Приятно познакомиться, — сказал Ройс, стараясь не обращать внимания на охватившее его облегчение, что это не Харгроув.
Уэсли выглядел лет на двадцать с чем-то, где-то того же возраста, что Стефани и Амбер.
— Мне тоже, — кивнул Уэсли. — Для меня честь работать со Стефани.
— Посмотрим, что ты скажешь через месяц, — подмигнул Ройс сестре.
— Эй! — воскликнула та, хлопая его по руке. — Осторожнее!
— Принести вам пива? — спросил молодой человек.
— Спасибо, — улыбнулся ему Ройс.
Когда Уэсли отошел, Амбер посмотрела на Ройса и потянула его за рукав рубашки.
— У меня кое-что есть для тебя, — прошептала она.
Он сразу же напрягся, удивляясь тому, что Амбер заигрывает с ним прямо на глазах Стефани. Они уже все были взрослыми, и ее ничто не связывало с другим мужчиной, но по какой-то причине до сих пор они, не сговариваясь, скрывали свои отношения.
— «Сагиттариус эклипс», — сказала Амбер, и он понял, что мысли его пошли не совсем в нужном направлении. — Я узнала имя владельца.
— Да? И кто же это?
— Норман Стантон.
Ройс замер, и у него в голове сразу же пронеслось множество мыслей.
— Он американец. Родился…
— Позднее, — прервал Ройс Амбер, не дав ей поделиться найденной информацией.
Она отшатнулась, испуганная его реакцией. Поняв, что Амбер и сестра смотрят на него с удивлением, Ройс постарался улыбнуться и смягчить свой тон.
— Сейчас я хочу узнать, как продвигаются наши дела с организацией барбекю. — Тут вернулся Уэсли с пивом, и Ройс повернулся к нему: — Спасибо. К каким именно соревнованиям ты, Уэсли, готовишься?
Он видел, что Амбер немного обижена на него, но ничего не мог сделать. Делая вид, что слушает Уэсли, Ройс размышлял о своем.
Стантон. Черт возьми! Имя из его самых страшных кошмаров. Неужели все эти годы он их шантажировал? Что точно было известно этому негодяю? И почему ни дед, ни Мак-Квестин ничего не рассказали ему раньше? Он терялся в догадках.
Глава 8
Амбер дождалась, когда они выехали на дорогу, ведущую к ранчо, и повернулась к Ройсу: — Что я такого сделала?
— Ничего, — ответил он, но она по его голосу поняла, что Ройс все еще расстроен.
— Не понимаю. Я столько трудилась, чтобы узнать информацию…
— Откуда ты выкопала имя Стантона?
— Кати нашла счет в банке на Каймановых островах.
— Кати? — Ройс наградил ее яростным взглядом. — Кто такая Кати?
— Смотри на дорогу! — воскликнула Амбер.
Ройс послушался, но через некоторое время снова выжидательно посмотрел на нее.
— Она моя лучшая подруга. Работает адвокатом. Их фирма специализируется на корпоративном шпионаже, но они еще расследуют все виды подозрительных сделок, растраты…
— Мак-Квестин — не преступник. — Ройс еще больше помрачнел.
— Я этого и не говорила. Не волнуйся, я напомнила Кати о необходимости соблюдать строгую конфиденциальность. Она теперь работает на нас. — Он ничего не ответил, но Амбер почти слышала, как Ройс скрежещет зубами. — А кто такой Стантон?
Его руки крепко сжали руль.
— Тебе о нем не нужно думать.
Ответ Ройса не удовлетворил Амбер. Вчера ночью ей показалось, что они с Ройсом стали по-настоящему близки, и не только физически. Они делились воспоминаниями из детства, мнениями и взглядами на мир. Она почему-то решила, что они становятся друзьями.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34