Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 58
Перейти на страницу:
мрамором, которые буквально утопали в зелени. Да и вокруг отеля ее было не мало. Вода подавалась прямо из источников и, как мне пояснили, была с разными свойствами и температурой. От ненастья и яркого высокогорного солнца бассейны защищали легкие тенты, которые, в случае необходимости, легко убирались.

Мы приземлились на небольшой стоянке, заняв ее практически на 80 %. Ее окружали высокие каменные стены, надежно скрывающие от чужих глаз.

Навстречу по широкой лестнице уже спустились три девушки, готовые принять гостей отеля. Одна лет тридцати пяти, с властным лицом и длинными черными волосами, две другие стройные молодые японки, почему-то с розовыми волосами. Все трое были одеты в пастельного цвета кимоно.

— Госпожа Хатико! — сразу поклонились они жене Амасану — сан, когда она первой вышла из флайера.

— Хатико-сан, мы рады видеть вас, — выступила вперед та, которая постарше, внимательно осматривая нас. Но мои спутники удостоились лишь беглого взгляда. А вот меня она рассматривала с нескрываемым любопытством. Легкое пренебрежение чувствовалось во взгляде этой женщины.

— День добрый, — улыбнулась супруга господина Амасану и повернулась к нам, — господа, это Юдзи-сан. Хозяйка нашего онсэна.

— Добро пожаловать! — поклонилась нам черноволосая японка.

— Наши номера готовы? — уточнила Хатико — сан.

— Конечно, госпожа, — пойдемте за мной.

Мы поднялись по лестнице, застеленной алым ковром.

— Здесь не пользуются ни лифтами, ни пандусами. Имеются только лестницы. Нарушать архитектуру здания запрещено. Ходьба очень полезна, — пояснила госпожа Юдзи, взяв на себя роль проводника, — это традиция. — Но она заключается только в способе передвижения. В остальном тут все оснащено по последнему слову техники. Номера разнообразны. Впрочем, вы и сами все увидите. По-крайней мере, никто не жаловался.

Пока мы шли, я отметил, что замок изнутри намного больше, чем казался снаружи. Комнаты, в которых нас разместили, сильно напоминали апартаменты в поместье. Традиционный стиль с ширмами и большим количеством свободного пространства. Я уже понял, что загромождать все вокруг мебелью японцы не любят, но их минимализм был для меня слишком экстремальным.

Тем не менее, выделенные нам с невестами покои были просто гигантскими. Светлые стены, сдержанная обстановка делали их визуально еще больше. Особенно, порадовала спальня. Даше с Виль достались тоже вполне просторные комнаты, соединявшиеся с нашими апартаментами. Все это было построено из дерева, и я чувствовал какой-то еле уловимый, но приятный цветочный аромат. Ну и конечно присутствовала открытая веранда, которая выходила на улицу таким образом, что людям с боязнью высоты на ней было бы некомфортно.

Зато вид с нее открывался шикарный. Сопровождавшая нас розоволосая девушка назвалась Кендзи. Она, как я понял, стала нашей персональной служанкой, предложила отдохнуть с дороги и предупредила, что через час вернется проводить нас на завтрак.

Через полчаса к нам заглянули в гости Исидо и Гвоздев с Софи, которых, кстати, разместили вместе. Надо будет поговорить с Павлом. Похоже, тут уже пахнет женитьбой. Тем временем, Исидо и Наоми быстро ввели нас в курс дела по поводу правил онсэна.

Надо сказать, что они весьма своеобразны. Особенно меня смутило то, что в сам бассейн можно входить только обнаженным. Перед посещением нужно помыться, так как купальня — место отдыха и размышлений. Но, покосившись на присутствующих, я заметил, что никого данный факт не смутил. Лишь Гвоздев с Мамонтовой как-то весело переглянулись. М-да. Похоже, это было новостью только для одного меня. Что ж, довольно забавно. В остальном все тут напомнило обычный отель. Строгие правила были связаны только с самим онсэном.

Ну а потом нас позвали на обед. Местный ресторан находился на верхней открытой террасе, с которой тоже открывался великолепный вид на горы. Вдохнув свежий горный воздух, я вдруг почувствовал, что действительно расслабился. Вообще, местная атмосфера была какой-то спокойной и умиротворяющей. В меню, как успел заметить, много блюд местной кухни. Надеюсь, Наоми поможет мне сориентироваться. Но учитывая, что мы гайдзины, присутствовало и несколько европейских. Видимо…

После обеда, нам дали отдохнуть пару часов, чем я воспользовался, затащив своих невест в спальню. Окружающая обстановка к такому так и подталкивала. Поэтому когда Юдзи — сан пришла, чтобы проводить нас в купальни, я был в прекрасном настроении.

* * *

Разговор по плантелу…

Закрытая конференцсвязь, отображение фигур отключено…

Шифрование максимальное…

Вызов абонента…

— Мастер?

— Ивонна, — голос у звонившего был раздраженным, — что там в Японии происходит?

— Бельский не пострадал, мы контролируем ситуацию… — начала та, но ее грубо прервали.

— Ты в своем уме? Не пострадал? На твоего подопечного совершено два покушения. Тебе пояснить, что за покушения? Сначала какая-то Кицунэ, потом мясорубка в театре.

— Но…

— Какие еще, но, Ивонна? Тебе просто повезло. Ты даже представить не можешь, что с тобой будет, если Бельский не вернется из своей поездки.

— Мастер, — голос девушки задрожал, — но ведь он жив. Извините меня.

— Коротко. Докладывай.

— Вы знаете, что произошло два покушения, — Ивонна взяла себя в руки и теперь отвечала твердо, — оба совершены наемниками. Род, засветившийся при первом покушении, полностью уничтожен. Но, насколько мне известно, имени заказчика так и не узнали. Во время второго покушения, в театре Кабуки, из нападавших в живых никого не осталось!

— Черт побери! Говорить этому дебилу бесполезно. Слово «Успокойся!» он не знает. Алексей, Алексей… Сам себе могилу роет! Ну, ничего страшного. Доберемся мы до него.

— Вы о чем, Мастер? — осторожно спросила девушка.

— О своем, — отрезал ее собеседник. — Я слышал, что подключилась Императорская Служба Безопасности?

— Да, думаю, покушений больше не будет. Вы же знаете, как она работает…

— Думает она, — проворчал Мастер, — ты умеешь думать — то? Сомневаюсь, что все это отпугнет наемников. Тут вопрос в деньгах, а Алексей закусил удила… Ты помнишь свое задание?

— Чтобы ни один волосок не упал с головы Бельского.

— Вот именно. Ты где сейчас?

— В Токио. Сегодня вылетаю в Осаку. Бельский со своими спутниками отбыл в онсэн рода Сузуки. Это в горах…

— Знаю я, где они находятся! Ты с госпожой Асахо связалась?

— Да, у нас встреча назначена на завтра. Не переживайте, господин, за онсэном приглядывают. Я наняла самых опытных людей.

— Которые тебе не помогли предотвратить два покушения? — в голосе собеседника зазвучал неприкрытый сарказм.

— Сейчас все будет по-другому. Люди надежные.

— Не подведи меня. Что там в Токио? Удалость договорится?

— Да, господин. Все готово. Ждут сигнала. Виробэ-сан заверяет вас, что лично проконтролирует.

— Он знает все даты. Ничего не меняется, — голос Мастера слегка потеплел, — только не подведи с Бельским. Это полностью твоя ответственность! И смотри за нашими японскими союзниками. Странные они, с такими ни в чем уверенными быть нельзя. Но приходится…

— Да,

1 ... 23 24 25 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин"