Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Империя Рун. Том 2 - Александр Якубович 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Империя Рун. Том 2 - Александр Якубович

47
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Империя Рун. Том 2 - Александр Якубович полная версия. Жанр: Разная литература / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:
крепкие Варналы порежут его на ремни. Что старший, что младший. Так что оставалась такая, простецкая кулачная разборка.

Дик упрямо опустил голову, а уже через мгновение, закричав, бросился на Ториса, пытаясь сбить баронета с ног.

Я наблюдал за всем происходящим почти спокойно, будто бы со стороны. В Нипсе мы изо всех сил старались избегать драк и чаще убегали, но были и ситуации, когда приходилось помахать кулаками, особенно, когда старшим был еще крепкий и рослый Финн. Так что когда на меня ломанулись сразу двое дружков Умберта, я был к этому готов. Первый получил в ухо — сильно и хлестко, а второму я позволил запнуться о товарища и пролететь мимо, отскочив в сторону. Какие же они были медленные по сравнению с Витати! Эта келандская бестия со своими палками из меня уже дважды все желание жить выбила, а я так и не научился двигаться достаточно быстро, чтобы избежать всех ударов за время тренировки, а тут! Как против стоячих! Марвин же и Фосс, плечом к плечу, сейчас сцепились с наиболее рослыми товарищами Умберта. Молодые мужчины схватили друг друга за отвороты курток, и молотили кулаками куда попало, особо даже не целясь. Марвин вообще взял такой темп, будто от скорости ударов зависела не только его жизнь — существование мира. Не отставал и бородач-Фосс, гулко ухая, виконт бил редко, но сокрушительно, впрочем, не давая своему противнику упасть на землю.

Драка стала перерастать в толчею и свалку, за пределами которой остались только я, две мои жертвы, уже валяющиеся на траве, а также Торис и Умберт, которые, сцепившись как два кота, сейчас кубарем катились по траве сада. Более легкий и юркий виконт попытался взять моего друга на удушающий захват, вцепившись в шею баронета руками и усевшись ему на спину, но ничего у виконта не получилось. Торис сначала поднялся на колени, а после — и на ноги, с повисшим на плечах виконтом, после чего баронет перебросил свою ношу через голову, припечатав виконта об землю. Уже через мгновение, усевшись сверху, Торис стал методично вбивать в Умберта, наверное, самый жесткий урок в жизни графского наследника. Несколько мощных ударов, и стороны брызнула кровь, а костяшки на руках баронета окрасились алым.

— Что тут происходит?! — грянул голос гвардейского десятника, за спиной которого уже стоял Легер.

Над головами дерущихся взорвался контур красной печати — я понял, что Легер специально не закончил колдовство — а во все стороны посыпались магические искры.

— Разойдись! Именем Императора, не в присутствии принцессы! Что за поведение! — возмущенно прорычал десятник, лично разнимая помятых драчунов.

На помощь командиру бросилась полудюжина солдат, но делали они свою работу без огонька, позволяя молодым вельможам выпустить пар и сделать несколько прощальных ударов.

А вот Ториса сняли с его жертвы почти сразу — виконт уже еле дышал, а лицо гаденыша было залито кровью.

Глядя на разбитые губы, носы и кулаки гостей, я понял, что этот прием у маркизы Хашт шамоградская знать запомнит надолго.

Глава 9. Мраморная купель

Каково же было удивление тех, кто вернулся с соколиной охоты! Часть гостей — крепко помята, другая — обсуждает драку, третья — продолжает пить и веселиться! А что самое удивительное, маркиза Хашт и принцесса Отавия, как две главные дамы этого дня, вовсе делают вид, что ничего не произошло!

Как только охрана разняла драчунов, я сразу же нацепил на грудь жетон мага и принялся помогать раненым. Под неодобрительным взглядом Легера, я стал колдовать целительные печати, возвращая лица и руки Варналов и других выступивших на нашей стороне вельмож, к товарному виду. Сам же Легер занялся намного более помятым Умбертом и его свитой.

— Так, пальцы шевелятся? — спросил я Ториса, проверяя кости.

— Вроде да, — ответил баронет. — Да успокойся, Рей! У этого крысеныша скорее бы череп проломился, чем у меня от удара — рука!

— Помалкивай и позволь Рею колдовать, — шикнул Марвин, что сидел рядом и ожидал своей очереди. — Это мы конечно дали маху…

— Друг мой, не печалься! — воскликнул Фосс. — Поверь мне, поклонников у Умбертов нет, так, прихлебатели. А Дик слишком много о себе возомнил, как попал в свиту принцессы, хотя просто мелкий доносчик.

— Доносчик? — удивился я.

— Ну, конечно же, — ответил Ивор. — Весь двор в курсе, что он о каждом шаге принцессы Отавии докладывает в канцелярию или вон тому магику.

Фосс кивнул головой на Легера, который сейчас сосредоточенно латал пострадавших.

— Так что отлично вы его поставили на место, — продолжил Фосс, — а мы с товарищами успели присоединиться к веселью.

— Если бы не вы с вашими знакомцами, виконт Фосс, нам бы пришлось туго, — прямо сказал Марвин. — Силы были совершенно неравны!

— Ох, Марвин, не прибедняйтесь! У вас отлично поставлен удар и те двое не сели на задницы сразу же, только потому что вы их крепко держали за грудки! — рассмеялся бородач. — Да и брат ваш дерется, что молодой медведь. Рука у него тяжелая! Слухи ходили, но вот, довелось самому увидеть! И, скажу я вам, сударь, ни разу не пожалел! А Рей? Господин магик, вы же сняли жетон, как вы вырубили сразу двоих, если не магией?

Фосс наклонился вперед, заглядывая мне в лицо.

— В ухо дал и всех дел, — пожал я плечами. — Они пьяные и медленные.

— Вот видите, Марвин! Все бы с вами было в порядке, да и этот Легер, на самом деле, до последнего наблюдал за происходящим, готовый вмешаться в любой момент!

— А чего ж не вмешался? — спросил Торис, наблюдая за тем, как я собираю контуры печати Ис. — Наверное, стоило пресечь это на корню.

— Кто его знает, — пожал плечами Фосс и тут я понял, что за внешностью молодого кузнеца кроется хитрый придворный, — но мне кажется, его остановили.

— Вправду? — удивился я.

— Думаю, не только мы хотели, чтобы Дику указали на его место, — многозначительно сказал Фосс, указывая глазами на столик, за которым отдыхала принцесса Отавия.

Я бросил короткий взгляд на девушку, которая сейчас разговаривала с кем-то из дворян. Видеть этого она не могла, но на

1 ... 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Империя Рун. Том 2 - Александр Якубович», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Империя Рун. Том 2 - Александр Якубович"