Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28
отвернулся, пожав плечами. Ладно, сказал он. Пойду вниз покурю травки
с твоей мамой.
Мама не курит травку она ее только продает, ответил Анкаш.
И бесплатно она ее тебе не даст.
Посмотрим, сказал Геракл и исчез. Анкаш взглянул на Гериона.
Сложный человек, сказал он.
Анкаш держал расправленное одеяло. Герион только онемело смотрел.
Ладно теперь снимай пальто
и держи вот этот конец а я буду тебя обматывать, сказал Анкаш,
протягивая ему одеяло.
Это чистая шерсть она удержит всё твое тепло если правильно тебя замотать давай Герион
тебе нужно будет поднять –
Послушай Анкаш, прервал его Герион, это здорово я правда очень благодарен но
будет лучше если ты просто
оставишь мне одеяла и я сам всё сделаю –
Герион не глупи
как ты собираешься это сделать? Нужно полностью обернуть его вокруг тебя два или три раза
потом ты ляжешь и я накрою тебя сверху остальными –
Нет Анкаш правда я не –
Иногда ты испытываешь мое терпение Герион просто сделай это ладно? Просто доверься
мне у меня и так был тяжелый день.
Анкаш шагнул к Гериону, снял пальто у него с плечей
и потянул вниз. Пальто упало на пол.
Потом он сунул Гериону одеяло и повернул его спиной к себе,
чтобы начать обматывать.
И вдруг ночь стала чашей, полной тишины. Иисус Мария Иосиф,
негромко сказал Анкаш.
И тихонько присвистнул. До этого Анкаш не видел крыльев Гериона.
Они шелестели из разрезов
в футболке, немного опустившись на ночном ветру.
Анкаш медленно провел пальцами
по красным опорам в основании каждого крыла. Герион дрожал.
Он боялся, что потеряет сознание.
Йаскамак, прошептал Анкаш. Он взял Гериона за плечи и развернул
лицом к себе. Что прости? спросил Герион
рассеянно. Так садись надо поговорить. Анкаш усадил Гериона
на раскладушку. Потом поднял с пола
одеяло, набросил его Гериону на плечи и сел рядом.
Спасибо, пробормотал Герион,
натягивая одеяло на голову. А теперь слушай,
начал Анкаш,
в горах к северу от Уараса есть деревня она называется Джуку люди в Джуку
верят во всякие странные вещи.
Они живут возле вулкана. Сейчас он спит. В старые времена они поклонялись
вулкану как богу и даже
бросали в него людей. Жертвоприношения? спросил Герион, голова которого показалась
из одеяла.
Не совсем. Скорее это было испытание. Они искали тех
кто пришел изнутри. Мудрецов.
У вас бы наверное сказали святых. На кечуа это называется Йаскол Йаскамак что значит
Те Кто Ушел и Видел и Вернулся –
Антропологи кажется говорят очевидцы. Они действительно существовали.
О них до сих пор рассказывают.
Очевидцы, сказал Герион.
Да. Те кто видел вулкан изнутри.
И вернулся.
Да.
А как они возвращались?
Крылья.
Крылья? Да так рассказывают – Йаскамак возвращаются в образе красных крылатых людей,
все их слабости остались в огне –
как и их смертность. Герион что с тобой? Герион яростно чесался.
Кто-то меня кусает, сказал он.
Черт хотел бы я знать где побывало это одеяло. Так – Анкаш потянул одеяло –
давай его сюда. Скорее всего
блохи с попугаев эти птицы – Hombres! крикнул Геракл, взбираясь по лестнице.
Знаете что? Мы едем в Уарас!
Твоя мама хочет показать мне город! Анкаш молча уставился на Геракла,
тот ничего не заметил и
упал на раскладушку рядом с Герионом. Побываем высоко в Андах Герион!
Завтра прямо с утра
возьму в прокате машину и поедем. Она говорит будем там до темноты. Маргерит
на день отпустит твою маму, сказал он,
поворачиваясь к Анкашу, мы сможем пробыть там выходные и вернемся в воскресенье вечером –
что думаешь?
Он широко улыбнулся Анкашу. Ловко ты всё устроил вот что я думаю.
Ага! Геракл захохотал
и сдернул с Гериона одеяло. Я же укротитель чудовищ правильно я говорю?
Он схватил Гериона
и повалил его на раскладушку. Отвали Геракл, из-под руки Геракла
голос Гериона звучал глухо.
Но тут Геракл вскочил – Надо позвонить в прокат – и бросился к лестнице.
Анкаш молча смотрел, как Герион
собрался, подвинулся к краю раскладушки, медленно сел и выпрямился.
Герион в Уарасе тебе нужно быть осторожным.
Там до сих пор есть люди которые ищут очевидцев. Если заметишь что кто-то
разглядывает твою тень
сразу скажи мне хорошо? Он улыбнулся. Хорошо. Почти улыбнулся Герион.
Анкаш помедлил.
Если будешь мерзнуть сегодня можешь поспать со мной. Он посмотрел Гериону в глаза:
Просто поспать. Анкаш ушел.
Герион сидел и смотрел в темноту над крышами. Тихий океан ночью становится красным,
над ним поднимается копоть желания.
Через каждую дюжину метров или вроде того вдоль воды виднелись сплетенные парочки.
Они были похожи на кукол.
Герион хотел бы им позавидовать, но не завидовал. Нужно выбираться отсюда,
подумал он. Бессмертным или нет.
Он забрался в спальник и неподвижно проспал до самого рассвета.
XXXVIII. Машина
Герион сидел на заднем сидении и наблюдал за краем лица Геракла.
Ночью ему снились шипы. Целый лес коричнево-черных колючих деревьев,
существа, похожие
на молодых динозавров (но странным образом красивые), ломились
по нему через подлесок, обдирая
шкуры, роняя их за собой длинными красными полосами. Он назвал бы
эту фотографию «Человеческие валентинки».
Геракл, сидевший на переднем сидении, опустил стекло, чтобы купить тамале.
Они ехали
по центру Лимы. На каждом светофоре вокруг машины
роились дети,
продающие еду, кассеты, распятия, американские доллары и «Инка-колу».
Vamos! крикнул Геракл,
выталкивая руки нескольких детей из машины, мать Анкаша
переключила передачу, и машина рванула вперед.
Яркий запах тамале наполнил машину. Анкаш снова погрузился в сон,
его голова упиралась
в большой узел из засаленной тряпки, которой была заткнута одна из дыр в боку машины.
С кондиционером взял!
широко улыбаясь объявил Геракл, когда вернулся из проката.
Мать Анкаша, как
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28