Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 107
Перейти на страницу:
на будущее — не используйте артефакт, который побывал в руках вашего врага. По крайней мере до тех пор, пока не убедитесь, что он не замкнул фокусные и активирующие руны.

Дверь хлопнула, и опомнившаяся Пала бросилась к хозяину, чтобы тут же отлететь в сторону от удара по лицу.

— Отвали! — Перстень сел, открыл ящик стола, вытащил небольшой флакончик и высыпал на тыльную сторону кисти немного серого порошка.

Пала с трудом села и попыталась встать. Пыльцу темноцвета часто использовали вместо дорогого обезболивающего зелья. Вот только у хозяина после нее начинали чесаться кулаки, а попадаться под горячую руку ей очень не хотелось.

Перстень втянул носом порошок, рыкнул, поднялся на ноги и подошел к ней, достал из кармана едва светящийся кристалл и повертел перед ее лицом. Силы в накопителе было настолько мало, что она даже не обжигала хозяину пальцы, но все равно это была светлая сила. Пала, несмотря на боль, невольно облизнулась и чуть подалась вперед. Кристалл упал на пол и тут же рассыпался в пыль под каблуком тяжелого ботинка. А потом этот ботинок врезался ей в живот. Пала скорчилась на полу, силясь вдохнуть. Перстень ухватил ее за воротник платья и поднял. Ткань затрещала. От удара головой о стену перед глазами вспыхнули звезды.

— Что же ты их не зачаровала, сильнейшее создание Тьмы? — он хрипло рассмеялся. — Все на что вы способны — только ноги раздвигать.

Пале очень хотелось потерять сознание, но вместо этого перед глазами встало лицо гостьи и брезгливо-разочарованный взгляд светло-карих глаз. Она почувствовала, как изнутри, заглушая боль, поднимается волна ярости. С губ само собой сорвалось шипение:

— Пус-с-сти!

***

Через два часа наконец-то пришедший в себя Рыжий добрался до кабинета главаря. Удивленно посмотрел на распахнутую дверь, потом заглянул внутрь и выругался. Кое-как проковылял к столу, оглядел валяющееся рядом тело, в котором с трудом опознал Перстня, поседевшего, с лицом, покрытым морщинами и пятнами. Впрочем, торчавший из его живота знакомый стилет с резной костяной рукояткой намекал, что главарь умер вовсе не от неожиданно наступившей старости. Ящики стола были вывернуты, плафон потолочного светильника валялся на полу рядом с разломанной стенной панелью, до этого прикрывавшей небольшой сейф. Кажется, перед смертью Перстень выдал своей убийце все тайники. Так что ушла Пала не с пустыми руками, и искать ее в городе скорее всего уже бесполезно.

***

Локомотор набрал ход, и Берт украдкой огляделся: гвардейцы развеяли заклинания на броне и оружии, светлая стащила шлем и перчатки, достала накопитель, и теперь, судя по наливающемуся светом кристаллу, зачем-то сбрасывала в него силу.

— Пустая аура не так нервирует окружающих, — пояснила она, заметив его взгляд.

Берт, все еще не отошедший от встречи с Перстнем, только кивнул. Какое-то время он молча слушал, как гвардейцы, посмеиваясь, обсуждают чем грозит Перстню использованный милитиссой способ освобождения из захвата, пока наконец не осознал, что это не сон, и он не просто отдал неподъемный долг, но и вот-вот уедет из страны. На лицо сама собой наползла счастливая улыбка.

— Ты чего? — ткнул его в бок цверг.

— Спасибо вам, господин Хоконсен. Огромное, — пробормотал Берт.

— Ерунда, — махнул тот рукой. — Ты уж извини, что тебя в семью взять не могу. Фионн будут нужны накопители со светлой магией и наставница из суккуб. Так что вас двоих я не потяну. Но с подданством и устройством на учебу помогу.

Слова цверга напомнили Берту сказанное светлой.

— Скажите, а правда, что Фионн будет куртизанкой?

— Так ей будет проще всего. Я проживу куда меньше нее, — цверг вздохнул. — Да и работа такая, что во Тьму в любой момент могу отправиться.

— В любом случае такие умения ей не помешают, — влезла в их разговор светлая. — Суккубе для нормальной жизни лучше брать силу от других разумных. Или питаться светлой магией, но не раньше, чем аура полностью сформируется и только после специального обучения. Так что с поиском наставницы лучше не тянуть.

— Слушай, прин… — господин Хоконсен осекся, покосился на Берта, — милитисса, как думаете, госпожа Мирк согласится взять Фионн в ученицы?

Светлая покачала головой:

— Сомневаюсь. Кажется, Фионн ей чем-то не нравится. Могу спросить у госпожи Долорон после возвращения. Даже если она откажется, то наверняка посоветует к кому можно обратиться.

— Гхм… Я, конечно, уважаю госпожу Долорон, но не думаю, что она будет подходящей наставницей для Фионн. Хотя за совет буду благодарен.

Светлая кивнула, и они оба замолчали. Берт подергал цверга за наруч:

— А что, госпожа Мирк — суккуба?

— Ну да. Разве по ней не заметно? — удивился тот. — Хотя, пожалуй, да. В обычное время не особо.

— Но тогда… — Берт замялся. — Получается, главная у вас — куртизанка.

Светлая рассмеялась. Оказалось, госпожа Мирк — магистр истории и археологии, а силу берет из накопителей со светлой магией. И пусть в Сомбрии они стоили в два раза дешевле, но все равно цена показалась Берту огромной, о чем он и заявил. На что светлая ответила, что госпожа Мирк может себе это позволить, потому что звание магистра дают не просто так.

— Хотите сказать, что если Фи выучится на магистра, то тоже сможет жить как нормальная демонесса? — не поверил Берт.

Светлая пожала плечами:

— Кто знает. Госпожа Мирк — талантливый специалист. Но, насколько я знаю, ей очень повезло с находкой. В Сомбрии проще всего устроиться артефактором — крыша над головой, еда и горсть-другая асов у тебя всегда будут, если осилишь специальность, конечно. Была я в лавке у одного ювелира-артефактора, так у него некоторые… э-э-э… артефакты и за пять сотен есть. Но это и дело нужно уметь вести, и талант иметь сразу в двух специальностях, да и расходы у него немаленькие.

— Это где это у нас такие лавки? — удивился цверг.

— На Розовой улице, — светлая почему-то смутилась.

Цверг раскашлялся, прикрывая рот рукой, потом просипел:

— Даже не буду спрашивать какие… артефакты ты там покупаешь.

— Никакие, — пробурчала светлая и отвернулась.

***

К их возвращению бригада дядьки Хью закончила установку новых накопителей в локомотив. По совету сержанта Норд, Берт догнал уходивших рабочих и извинился, схлопотал несильный подзатыльник от дядьки Хью и ссыпал тому все медные, что были у них с сестрой. На удивленный взгляд старого цверга пояснил, что уезжает насовсем и вернулся к сомбрийцам.

Стоило ему закрыть за собой двери вагона, как поезд тронулся. Ужинал он с Фи уже на границе с Империей. Сразу после ужина объевшаяся сестра ушлепала спать в выделенное им купе, а Берт решил заглянуть в гостиную — поговорить с сержантом

1 ... 23 24 25 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков"