Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Кастрюлька с неприятностями - Анна Викторовна Дашевская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кастрюлька с неприятностями - Анна Викторовна Дашевская

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кастрюлька с неприятностями - Анна Викторовна Дашевская полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 69
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69

значения. Так что же привлекло мое внимание? Звук? Движение? Я закрыла глаза, пытаясь восстановить сцену перед мысленным взором, но безуспешно: Исабель расплакалась, и я, обняв ее, стала утешать. Капитан стражи записал имена всех присутствовавших, попросил никуда не уезжать до окончания следствия и ушел. Поймав его в дверях, я поинтересовалась:

– У меня билет на дирижабль на вечер субботы. Как быть?

– Полагаю, мы сможем отпустить вас, сеньорита, – вежливо сказал он и ушел.

В номере отеля я налила себе ванну погорячее, добавила каплю эфирного масла с ароматом земляники и свежескошенной травы и погрузилась так, чтобы опустить в воду затылок. Голова болела нестерпимо, будто большой колокол собора Святого Дионисия поселился где-то между правым ухом и затылком и бил не переставая. Впрочем, горячая ванна и запахи сделали свое дело: колокольный звон слегка утих, доносился будто через подушку. Я вновь попыталась представить третье хранилище. Тело на полу, вокруг молчаливая толпа в форменных комбинезонах, плачущая женщина зажимает ладонью рот… Мужской голос где-то почти за кадром сцены, неприятный, дребезжащий: «Получил свое, зеленошкурый?»

Я села в ванне, расплескав воду на пол. Вот оно! Получается, что Макхирана не просто не любили в компании, кто-то был рад его смерти. Мужчина. Стоял далеко, где-то возле запасного выхода из хранилища. Конечно, никто не запомнил, кто и где находился в этот момент, но, может быть, система безопасности сохранила мгновенный снимок? Надо будет завтра спросить у Исабель, есть ли в ней такая функция.

И еще очень интересно, почему покойный уехал из Санлукара, если он действительно там жил? А еще – почему пришел работать в «Гонсалес Биасс» и кто его порекомендовал? Потому что я готова поспорить на сто дукатов против прошлогоднего кочана капусты: в эту компанию с улицы никто работать не приходит. Я вытерлась, закуталась в пушистый халат, ликвидировала лужу на полу и включила карманный компьютер. Знаю я себя, сейчас кажется, что все запомнила, а завтра от разумных мыслей и блестящих идей останутся только обрывки. Итак, прошлое убитого и его связи в компании – это раз. Далее, картинка с места события – это два. Кстати, капитан что-то рисовал в блокноте. Может, он зарисовал и толпу вокруг трупа? И вообще, было бы интересно посмотреть схему хранилища: именные бочки я помню, но там же есть и обычные, те, что в дальнейшем будут использоваться.

Сквозь настежь открытые окна давно уже доносились какие-то звуки, но только теперь я обратила на них внимание. На площади играла гитара и раздавалось ритмичное прищелкивание. Кастаньеты? Вот тьма, там же танцевали фанданго, а я чуть не пропустила! Гитара звучала медленно, движения танцующей пары тоже были плавными, но напряженными. Вот девушка взмахнула длинными оборками красной юбки и притопнула каблучками, мужчина отступил на шаг. Обратное движение, щелчки кастаньет, теперь наступал мужчина. Музыка вдруг прервалась, танцоры замерли, только пощелкивали пальцами. И снова обрушился водопад звуков, продолжая фанданго. Темп нарастал, отбиваемый каблуками и кастаньетами ритм звал туда, на площадь, присоединиться к танцу.

Гитара замолчала. Девушка повернулась к партнеру, что-то сказала и рассмеялась. Гитарист подхватил ее под руку и махнул остальной компании. Площадь опустела. Я выдохнула и отошла от окна. Горло пересохло, будто это я танцевала, повинуясь ночи и аромату лимонов. Налив в хрустальный стакан немного хереса из графина, я отпила и вдруг замерла, ошарашенная очередной идеей.

Минуточку, ведь Макхирана отравили. Цианид действует мгновенно. Все произошло там же, в третьем хранилище. Капитан Риарио Лопес не сказал, нашли ли они стакан с остатками яда. Да и с какой стати он стал бы мне об этом говорить? Но вот завтра я спрошу, в чем был яд – в воде или в хересе?

3 октября 2183 года

Завтрак я проспала, конечно. Такой вчера был длинный и выматывающий день, что никакие самодисциплина и внутренний будильник не помогли открыть глаза хотя бы в десять. Ну и ладно, все равно программа дегустаций отправилась к Темному, так что я могла считать себя более или менее свободной. Уверена, что и Исабель не проснулась рано утром: ей ведь нужно было заниматься повседневными делами компании, что бы там ни было – убийство или ураган. Сейчас свяжусь с ней, выясню, чего от нас хотела городская стража, и пойду пить кофе куда-нибудь в уличное кафе.

Так я и сделала. В результате через полчаса экипаж вез меня в поместье семьи Гонсалес Биасс. Исабель ждала меня в широком дворе, окруженном лаврами и кипарисами. В нетерпении она ходила взад и вперед по дорожке перед крыльцом.

– Ну наконец-то!

– Доброе утро, – улыбнулась я. – Напоишь меня кофе?

– Да, конечно, пойдем! Дедушка просил, чтобы мы с тобой приехали в офис, как только ты сможешь.

– Я-то почему?

– Он слышал, как ты разговаривала вчера с Риарио Лопесом. И сказал, что ты одна высказала больше разумных предположений, чем трое мужчин-профессионалов.

– Мне, конечно, лестно это слышать, но я думаю, что капитан отлично справляется. По крайней мере, не хуже, чем мой знакомый майор Службы магической безопасности, который расследует отравление у нас в ресторане.

– Отравление? Еще одно? Идем, за кофе расскажешь!

Историей с бульоном, убийством мистрис Робертс, моим похищением и прочими приключениями я делилась, пока мы завтракали и ехали в офис компании. Исабель дослушала меня, покивала своим мыслям и сказала, уже взявшись за дверную ручку:

– Идея с привидением для охраны мне понравилась. Надо будет вызвать нашего семейного мага, пусть поищет способ договориться с кем-то из бестелесных сущностей. А то, что происходит вокруг вашего ресторана… Мне кажется, это не с тобой связано.

– А с кем, с Норбертом?

– Думаю, это часть какой-то большой истории. Вы туда просто попали. Вот здесь у нас, я боюсь, все свое, домашнее…

Сеньор Мануэль ждал нас все в той же стеклянной башне, или на капитанском мостике, как вчера назвала это место Исабель. Он сидел за рабочим столом, спокойно откинувшись на спинку кресла, и перебирал четки. Деревянные бусины ритмично щелкали. В кресле напротив, копируя его позу, расположился капитан Риарио Лопес. Как раз в тот момент, когда мы вошли, он произнес:

– Я уже получил ответ из Санлукара, от финансового директора «Лас Паломас».

То есть у него была та самая информация, которой вчера мне так не хватило в размышлениях!

Вскочив, капитан поздоровался со мной и Исабель, а сеньор Мануэль ворчливо сказал:

– Не торопилась ты сегодня, дорогая девочка! Сеньорита фон Бекк, мое почтение! Присаживайтесь.

– Так что же, сеньор капитан, сообщили вам наши бывшие конкуренты? – поинтересовалась Исабель,

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69

1 ... 23 24 25 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кастрюлька с неприятностями - Анна Викторовна Дашевская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кастрюлька с неприятностями - Анна Викторовна Дашевская"