— передвигался быстрее любого клона. К сожалению, Болтун не успел вам это рассказать до того, как его подстрелили.
В барак ввалился Джизз, несущий огромную коробку.
— Эй, ребята, я принес немного поесть для всех!
— Где ты раздобыл еду, Джизз? — подозрительно спросил Кулак.
Джизз, поставив коробку на стол, светился от счастья.
— Официантка в «Ко-Ко Тауне» дала мне ее. И сказала не возвращаться в ее кафе, пока я не помоюсь. Вот повезло! Кто хочет ребрышек?
В это мгновение в казарму вошли Нуру и Взломщик. Джедай улыбнулся при взгляде на товарищей.
— Рад видеть, что ты уже на ногах, Болтун. И ты, Секач, тоже выглядишь намного лучше.
— Спасибо, коммандер Нуру, — ответил Секач. — Как себя чувствует учитель Эмбас?
Вопрос застал мальчика врасплох, но он смог выдавить:
— Он… нормально.
— Как прошла встреча с Палпатином? — поинтересовался Зоркий.
— Канцлер хочет, чтобы Нуру и дальше командовал отрядом «Прорыв», — сказал Взломщик.
— Какой кошмар! — воскликнул Кулак. — На следующих выборах буду голосовать за него.
— Вообще-то мое будущее зависит от решения Совета Джедаев, — сказал Нуру. — Нам придется подождать и посмотреть, что произойдет. Лично я не надеюсь…
Нуру прервало громкое чириканье его собственного комлинка. Он снял его с пояса, нажал на кнопку, и в его руке появилась маленькая голограмма Йоды.
— Да, учитель Йода?
— Задание для тебя и отряда «Прорыв» у нас есть, — сообщил Йода. — Грузовик «Спайсовая Сирена» в системе Татуина пропал. Пиратов нападение мы подозреваем.
Для Нуру это было неожиданностью — он не думал, что для него так скоро найдут задание.
— Учитель Йода, могу я спросить… почему для этого задания выбран именно «Прорыв»?
— Боеприпасы для Республики грузовик вез. Секретное задание это. И опыт таких заданий у тебя есть.
— Я понимаю. Мы отправляемся сейчас же.
— Да пребудет с тобой Сила, коммандер Нуру, — голограмма Йоды померкла.
— Мы снова в строю! — обрадовался Кулак.
— Я возьму ребрышки, — заявил Джизз.
— А где Болтун? — спросила Ганн.
Через мгновение Болтун вернулся, облаченный в свою броню и неся бластерное ружье.
— Вперед, — сказал он.
~ Автор перевода Aelina ~