Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Профессор, Вы обречены на любовь - Тиана Фаталь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Профессор, Вы обречены на любовь - Тиана Фаталь

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Профессор, Вы обречены на любовь (СИ) - Тиана Фаталь полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 51
Перейти на страницу:
себя отвратительно? Ты взрослый человек и умеешь выражать мысли. Почему нельзя откровенно поговорить? В конце концов ты добилась чего хотела. Он не просто обратил на тебя внимание, а покорен и влюблен.

— Откуда такая уверенность?

— Ты дура? — я утвердительно киваю. — Оно и видно. Он открыл тебе своего дракона. Никто не знает об этом, возможно кроме ректора. И его никто не видел. Тебе нужно извинится для начала.

Проклятье! Он прав во всём. Я обещаю другу подумать над своим поведением и обдумать свою извинительную речь. Прощаюсь с друзьями и иду спать.

Уснуть не получается до самого утра. Закрыла глаза буквально на пару минут, а меня уже будят.

— Мира, я ухожу на завтрак. Тебя ждать?

Тильда тихо говорит со мной, видимо слышала, что я не спала всю ночь.

— Иди сама. — не поворачиваясь отвечаю и накрываюсь одеялом с головой.

— Сегодня первая лекция у Аланды. Постарайся не опоздать.

Она пожимает мое плечо через одеяло и уходит. Жалеть себя я могу ещё долго, но моя личная жизнь не должна влиять на учебу. Я уже пропустила одну лекцию. Встаю, собираюсь на автомате. Побросала писчие принадлежности в сумку и пошла в столовую. Надо хоть чаю выпить, а то обезвоживание заработаю. Ночью снова плакала. Почему? Даже себе объяснить не могу.

— Мамочки. — слышу от Тильды, приблизившись к нашему столику. — Милая, я не подумала оставить тебе зелье. Ты в зеркало не глядела? Пойдём скорее приведу тебя в порядок.

— Не надо. — отмахиваюсь я. — Будет мне немым укором, чтоб я не забывала о своей глупости. И добавит раскаяния в образ. Может вызову больше сострадания у него, когда буду объясняться.

— Как знаешь подруга. Выглядишь ты действительно жалко. — ''подбодрил'' Киран. — Ты словно осиное гнездо, по дороге сюда, своим лицом сбивала.

Тильда хихикнула, но быстро прикрыла рот ладошкой. Сделала виноватый вид, но плечи тряслись в беззвучном смехе.

— Смейся уже, а то задохнешься. — говорю подруге и она начинает откровенно смеяться.

На этой веселой ноте мы направляемся на лекцию по зельеварению.

Лекция началась, а профессор Вельмонт все нет. Она заходит в лабораторию спустя минут десять. Проходит молча к окну и так же молча там стоит. Странное для нее поведение и вид такой как у меня. Почему мне кажется, что и здесь не обошлось без Макгавена?

— Профессор Вельмонт, чем мы сегодня будем заниматься? — спрашивает Ракофф в своей развязной манере.

— Делайте что хотите, — очень тихо говорит Аланда. — только молча. У меня сегодня нет на вас настроения.

Сказать, что мы в шоке означает ничего не сказать. Такого ещё не было. Вельмонт обычно очень болезненно относится к своему предмету.

Сидим молча, каждый занят чем то своим. Я достаю лекцию по травологии и увлекаюсь чтением.

— Слышь, провинция? — шепчет мне Карла с переднего ряда. — Вы с Вельмонт вчера у одного мастера красоты побывали? Что за инъекции?

Она начинает хихикать и ее поддерживают ее подружки. Такие же безголовые курицы. Как они мне надоели!

— Слышь Валерти? — в тон ей отвечаю. — Хочешь дам адрес? Тебе в мозг сделают такие инъекции, а то он засох совсем.

— Что ты сказала?!

— Я попросила молча! Вы обе хотите прогуляться к ректору в кабинет? Не задерживаю! — рявкнула на нас Аланда.

— Простите профессор Вельмонт. — Карла умоляюще посмотрела на профессора.

— Валерти, я не ясно выразилась? Обе собрали вещи и пошли вон из лаборатории! Ректору сами объясните причину своего визита.

Нормально? Из-за этой курицы мне попало. Собираю вещи и мы с Карлой выходим в коридор.

— Я к ректору не пойду. — сразу заявляет эта гадина.

— Я тоже. — говорю и ухожу на улицу.

Гуляю до следующей лекции, наслаждаясь свежим воздухом. Морально готовлю себя к разговору с профессором Макгавеном.

Я ещё ночью решила, что лучше всего сказать правду. Все как чувствую и чего боюсь. Хватит кутаться в свои страхи и комплексы. Будь что будет.

К началу лекции успеваю вернуться в здание. Все наши уже у лекционного зала. Макгавен быстрой походкой подходит к двери, открывает ее ключом и пропускает нас. Цепляет меня взглядом и хмурится.

— Сегодня новая тема. Расскажу вам о новом, полезном растении. Hyssopus* — низкий кустарник. Из него изготавливают эфирные масла, которые применяют для повышения аппетита. Настойки применяют для лечения астмы. Делают мази для лечения суставов. А так же его можно использовать при расстройствах желудка.

Последняя фраза вызывает у студентов смех. Профессор тоже начинает улыбаться. Снимает очки, откладывая их на стол. Обходит его и прислоняется, скрестив ноги перед собой. В этой довольно расслабленной позе он находит мой взгляд и начинает рассказывать историю.

— Конечно у меня есть история к этому растению. Я двинутый на ботанике с юности. Где-то на третьем году обучения в академии, мы с другом, — он улыбнулся, давая мне понять с каким именно другом. — отправились в исследовательскую экспедицию. Специально у ректора получили разрешение на это благое дело. Собрать редкие травы такова была наша цель. Все шло хорошо, но в один день этот олух наелся каких-то ягод. Ему было любопытно какие они на вкус и он давно был в поиске ягод с галлюциногенным эффектом.

Студенты начали хихикать. Некоторые парни задали ожидаемый вопрос насчёт таких ягод. Где их найти и как они называются. Профессор Макгавен улыбался как подросток видя восторг студентов. Стукнул ладонью по столу, призывая к тишине. Мы все затихли.

— Эффект у ягод действительно был, но проносной. Представляете картину? Мы, боги знают где, до города далеко, а до обезвоживания организма близко. Я рыскал по лесу как гончая в поиске трав для отвара. Нашел Hyssopus и сначала накормил листьями, а потом сварил зелье, добавив ещё некоторые травы. С тех пор мой друг очень избирательно подходит к любым ягодам. Чего и вам советую.

До конца лекции Макгавен рассказывает в каких настойках и зельях можно использовать это растение. Какие магические свойства имеют ветки кустарника. Мы записываем внимательно всю информацию.

Он хлопает в ладоши, сообщая об окончании лекции. Все начинают собираться и в пол голоса обсуждают услышанное.

— Мисс Моррис, задержитесь на минуту. — просит профессор и мое сердце пропускает удар.

Я подхожу ближе к столу и жду пока все выйдут. Профессор собирает свои записи. Дверь за последним студентом закрыта.

— Мисс Моррис, неужели Вам было настолько плохо в моих объятиях, что Вы всю ночь рыдали?

Он показывает на мое опухшее лицо и отворачивается ожидая ответа. Я подхожу ближе, замираю в нерешительности, но всё же кладу руку на спину Артура. Чувствую как под моей ладонью

1 ... 23 24 25 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Профессор, Вы обречены на любовь - Тиана Фаталь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Профессор, Вы обречены на любовь - Тиана Фаталь"