Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Абсолютный. Часть 1. Парадизар - Anne Dar 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Абсолютный. Часть 1. Парадизар - Anne Dar

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Абсолютный. Часть 1. Парадизар - Anne Dar полная версия. Жанр: Научная фантастика / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 43
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 43

осталась сиротой в пятнадцатилетнем возрасте – о том, как она стала служанкой – её продал родной дядя в счёт кредитного долга. Также парень интересовался тем, что ей нравится – солнечные дни, изюм, фиалки – и что не нравится – горчица, униформа, соседка по койке. Вообще наш вездесущий штат прислуги – неразговорчивые ребята. Однако ♀19-938 с энтузиазмом общалась с Выводом, хотя вне его номера была нема, словно рыба. Она рассказала ему и о моей служанке ♀38-1732. Оказалось, что из родных у нее есть только одаренный несовершеннолетний племянник, который обещает в будущем выкупить ♀38-1732 из служанок, что может быть вполне реальным благодаря успехам парня в науке. ♂10-110, приставленный к Абракадабре, оказался мальчиком из многодетной семьи – у него есть пятеро братьев и три сестры. В слуги зачисляют с десяти лет, так что семеро детей его семьи уже в слугах. ♂22-1405, приставленный к Нэцкэ, был вором, из-за чего и попал в слуги. ♀60-504, прислуживающая Сладкому, должна была освободиться из служения уже через полгода. Слуги считаются “годными” до возраста шестидесяти пяти лет, но ♀60-504 будет выкупать её единственный внук, однако и там тоже всё сложно…

От прослушивания разговора Вывода и ♀19-938 меня отвлек шум в номере Дикой. Постучавшись, к ней зашел ♂20-1107. Он пришел заправить её кровать, на что Дикая отреагировала резким отказом:

– Не вздумай трогать мою постель! У меня есть руки, чтобы самостоятельно справляться с делами и посложнее. Мне не нужен слуга. Хватит ходить за мной хвостом.

– Прошу, не отсылайте меня от себя. Если меня открепят от вас, вам приставят другого слугу, а меня вернут в мусорщики. Мне нельзя обратно – у меня проблемы с дыханием, а та работа дурно влияет на лёгкие.

Я почти услышала, как Дикая отвернулась от парня и подошла к панорамному окну:

– Просто уйди. Не буду я тебя откреплять.

Так начинался наш шестой день в Парадизаре. Я понимала, что скоро, может быть через ещё шесть дней, может чуть позже, а быть может и раньше, мы найдём способ выбраться отсюда. И обязательно выберемся. Сколько ещё дней и ночей нам придётся провести здесь, прежде чем мы попытаемся сбежать? Мы вообще когда-нибудь доберемся до Рудника? Или никогда? Сгинем в Парадизаре или при попытке бегства, или уже по пути в Рудник, или… Варианты разрывали.

Выйдя из своего номера в девять часов, я хотела перед завтраком зайти к Дикой, но вместо ♀38-1732 перед моей дверью стояли двое крепких, высоких мужчин в чёрной униформе. Они попросили меня проследовать за ними, но просьба эта прозвучала скорее как приказ, который мне явно нельзя было игнорировать. В коридоре было пусто, Дикая – я знала это наверняка – находилась в ванной комнате своего номера. Проходя мимо гостиной я надеялась на то, что в ней окажется кто-то, кто заметит, что меня уводят, и передаст эту информацию Дикой, но в гостиной никого не оказалось. Все как будто испарились. Даже Вывод с ♀19-938 замолчали за своей дверью. Либо наступившая тишина была глупой случайностью, либо напротив недобрым признаком. В любом случае меня увели незаметно.

Лифт остановился на десять этажей выше этажа “П&К”. Пропустив меня вперёд, мой конвой позволил мне выйти из лифта. Как только я это сделала, дверцы лифта закрылись, и мужчины уехали. Я осталась одна в просторном коридоре с панорамными окнами и малиновой напольной плиткой. Где-то в глубине апартаментов звучала раздражающая опера – женский голос на записи звучал истерично. Я последовала навстречу этой истерики. Дойдя до широкого прохода в левой стене, за которым открывалась квадратная гостиная с внушительным баром, я наконец поняла, что происходит. За барной стойкой со скучающим видом стояла Лив.

Я вошла в комнату и продолжила подходить ближе. Заметив моё присутствие, сестра растянулась в неестественно широкой улыбке. Теперь она не была похожа на выбеленную фарфоровую куклу, какой предстала передо мной на балу. На ней не было ни грамма грима: ни белоснежной пудры по всему телу, ни ярких теней на веках и под глазами, ни ядовитых губ. Только волосы всё такие же фиолетовые. У меня немного перехватило дыхание от этого зрелища. Лив без косметики была сама на себя не похожа. Когда она погрузила меня в криосон, она и являлась, и выглядела совсем молодой девчонкой. Я, конечно, понимала, что за шесть лет мои знакомые из “прошлой жизни” должны были немного измениться, но я не ожидала, что настолько… Лив постарела. Должна была постареть на шесть лет, но я отчётливо видела на её лице преждевременную старость – она как будто все двенадцать лет намотала за те шесть, которые я провела в нестареющем состоянии. По математическим подсчетам сейчас она должна была выглядеть моей ровесницей – на двадцать семь лет – но по факту она выглядела старше меня ещё на шесть лет. Стоящей за барной стойкой Лив не было двадцать один, в которые я видела её в последний раз, и не было двадцать семь, как должно было быть сейчас – ей были все тридцать три, не меньше. Тени и глубокие морщины залегли на её лбу и вокруг глаз, кожа заметно потускнела, губы как будто помялись и начали терять чётко очерченные границы… Словно прочтя мои мысли, сестра, начав бодро разбалтывать коктейль в шейкере, заговорила первой:

– Ва-ау, только посмотри на себя! Какая ты молодая. Тебе как было так и осталось двадцать семь с половиной. А всё благодаря мне. Но ведь ты не будешь благодарна мне за свою сохранившуюся молодость, верно? – она продолжала ошалело трясти шейкер, как будто готовила не напиток, а коктейль Молотова. Я остановилась в двух шагах от барной стойки, за которой она будто бы пряталась от меня. – Ну вот, теперь я завидую твоей откровенно сохранившейся молодости. Похоже, я при любом раскладе найду чему у тебя позавидовать.

– Как поживает Айзек? – решила издалека начать я и таким образом попытаться приблизиться к разгадке судьбы Конана.

– Он больше не поживает. – В ответ на эти слова я лишь повела бровью. Она через смех продолжила. – Я его убила. Пошёл на корм акулам. Бай-бай, Айзек, ты был очень плохим парнем! – она нездорово взвизгнула. – Ох, как это было сложно… Сложные отношения. Представляешь, он заделал мне ребёнка.

Мысль о том, что я стала тёткой, пригвоздила меня к полу.

– У тебя есть ребёнок? – мои брови поползли вверх.

– Нет конечно! Я ведь не идиотка! Пришлось

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 43

1 ... 23 24 25 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Абсолютный. Часть 1. Парадизар - Anne Dar», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Абсолютный. Часть 1. Парадизар - Anne Dar"