Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 24
это я, Жан.
– Проходи, садись.
– Мы тут вдвоем не поместимся.
– Тут хватит места на всех. Это память дерева.
– А зачем она тикает?
– Залезай ко мне, и все утихнет.
Я забрался в дупло, и тут же стало темно. И тиканье прекратилось. А потом дупло в стволе платана на бульваре Ронда исчезло.
Я стоял на улице один, босиком и в пижаме. У ног струился серый дым, в голове деревянная тишина, в сердце память о дедушке, ставшем моей вербой.
И тут я увидел, как стекло балконной двери разлетается на тысячи осколков от удара ветки платана. Но ведь то, что живет в памяти – так мне сказал дедушка, – повторить невозможно.
И, умирая, молодеет ствол.
Жозеп Карнер
Примечания
1
Тавариш, Гонсалу М. (род. 1970) – современный португальский писатель. Автор стихов, прозы, эссе, книг для детей. Эпиграф взят из его произведения «Путешествие в Индию», не переведенного на русский язык.
2
Пьюмини, Роберто (род. 1947) считается классиком современной итальянской литературы для детей. Эпиграф взят из повести «Маттиа и дедушка» (1999) (перевод на русский язык Татьяны Стамовой).
3
Барселонские улицы, расположенные в районе Сант-Антони округа Эшампле, где живут герои повести.
4
Улица Уржель (каррер Уржель) – одна из известных улиц Барселоны, расположенная в районе Сант-Антони округа Эйшампле, где живут герои повести.
5
Хлеб с помидором по-каталонски представляет собой слегка поджаренный ломтик белого хлеба (часто тост), иногда предварительно натертый чесноком, который затем натирают половиной помидора.
6
Бутифарра – тип свиной колбасы, распространенной в различных регионах Испании и Латинской Америки, одно из основных главных блюд в каталонской кухне.
7
Лонганиса – тип колбасы, изготовленной из постной свинины, соли и черного перца, перекрученной с нарезанным кубиками салом. Ее вымачивают на холоде в течение нескольких дней.
8
Площадь Каталонии (кат. Пласа-де-Каталунья) – площадь, расположенная в центральной части Барселоны. Соединяет старую и новую части города, занимает более 50 000 м2. Известна своими фонтанами и статуями, близостью к некоторым из самых популярных достопримечательностей Барселоны и стаями голубей, которые собираются в центре.
9
Abuela (исп.) – бабушка.
10
Корнелья-де-Льобрегат – город и муниципалитет, входящий в провинцию Барселона. Население – 86 955 человек. Для сравнения, население Вилаверда на 2010 год составляло 503 человека.
11
Кастаньяда (Праздник жареных каштанов) – народный праздник, который отмечается в Каталонии, Арагоне, Валенсии, Андорре и на Балеарских островах в День Всех Святых и накануне; во время его едят жареные каштаны, печеный картофель и марципановые сладости с кедровыми орешками (паньелетс).
12
Бревнышко (Кага-Тио) – популярнейший новогодний персонаж Каталонии и Андорры, приносящий детям маленькие подарки в канун Рождества. Каждый год в праздник Непорочного Зачатия (8 декабря) семья приводит в дом Кага-Тио, накрывает его пледом и ставит поближе к елке или в угол. Каждый день дети кормят Бревнышко разнообразными сладостями, чаще всего мандаринами и печеньем.
Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 24