должен за ними присматривать.
– Не беспокойтесь, Томас МакКрейг, вашим внукам я обеспечу на корабле самый лучший уход.
Старый Том посмотрел на детишек. Эйлс улыбнулась и кивнула в знак поддержки.
– Тогда считайте, что поладили! Но только до Англии, – согласился корабельный плотник, – Как-то раз я уже подрядился доплыть из Абердина до Гулля, а в конце концов оказался в Окленде!
– Считайте, что договорились. В Англии никаким образом я вас удерживать не буду, – и они еще раз пожали друг другу руки.
Вместе со своими внучатами корабельный плотник Томас МакКрейг поднялся на палубу…
Вскоре красивый корабль покинул гавань и вышел в открытое море…
Они сидели в каюте и смотрели на уходящие вдаль берега Новой Зеландии.
– Дедушка, ты ведь тогда не рассказал до конца. Что дальше случилось с вами? – неожиданно спросил Дэви.
– Когда, что случилось? – не понял старый моряк.
– После того как крысы напали на корабль капитана Найта, – напомнила Эйлс. – Такая страшная история. Крысы гнались по морю за кораблём, а потом съели кота и нескольких матросов. А кто-то ещё утонул.
Три пары детских глаз ждали продолжения.
– Значит сейчас расскажу. Только почему вы такие испуганные? Там всё закончилось хорошо. Перебили мы этих злых крыс и благополучно добрались до острова Пасхи. Вы же видите: я с вами!
– Никто больше не погиб?
– Никто. Все остались живы! И даже те, кто раньше утонул, тоже спаслись! Они просто притворялись!
– Дедушка, ты шутишь! – запротестовала Эйлс.
– Ничего я не шучу!
– Но ведь крыс было очень много, и они очень страшные. Ты ведь сам рассказывал, как у них глазки горели, – настаивал Дэвид. – Ещё какой-то молодой отважный матрос полез на борт. А за ним эти противные крысы.
– И что? Крыс там собралось действительно много, страшных и злых. Зато наша команда была сильная и очень дружная, никого не боялась. И нами руководил отважный капитан Найт! Вот поэтому мы их и победили! И правда – добро всегда должно побеждать!
Эпилог
С тех событий прошёл год. Взобравшись на гору Лохнагар, они развели костёр. На много миль простирались красивые, поросшие зарослями вереска предгорья, а вдалеке виднелась широкая синяя полоса Северного моря. Ветер играл с пламенем, так что языки костра разносило во все стороны.
– Ничего, ничего, это нас не испугает! – прилаживая котелок, успокоил детей старый моряк. – Сейчас я вас накормлю вкусным матросским обедом.
Они стояли и смотрели на просторы Шотландии. Корабельный плотник объехал много стран и столько видел разных чудес, но разве что-то может сравниться с родиной!
– Смотрите, как здесь красиво. Видите, там далеко, море, – старый моряк вытянутой рукой стал показывать вдаль.
– А мне ничего не видно, – огорчился, приподнявшись на носочки, малыш Томми.
Рядом под струями ветра стояли Эйлс и Дэви. Старый моряк взял Томми на руки.
– А сейчас, малыш Томми, видишь море? Нет страны красивей Шотландии!
– Сейчас вижу. А в море ты меня возьмешь, дедушка? – прячась от ветра в густых зарослях бороды старого моряка, спросил Томми.
– Обязательно. Не только возьму, но и всему тебя научу, – ответил он, – Ты вырастешь большой и станешь славным моряком как легендарный капитан Найт!
– А я хочу стать корабельным плотником, как ты! – возразил малыш.
– Хорошо, я не против! Когда-нибудь на красивом корабле выйдешь в открытое море и поплывешь в далекие страны.
– В Новую Зеландию?
– В Новую Зеландию, в город Окленд. Правда, он совсем маленький, не такой большой, как Абердин. Зато там живёт наш большой друг, дядя Джилл со своей семьёй. Это так важно, когда у тебя есть друзья…
Рисунки Татьяны Никольской.
2017.