Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Боевики » Гора мертвецов - Даниил Куликов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гора мертвецов - Даниил Куликов

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гора мертвецов - Даниил Куликов полная версия. Жанр: Книги / Боевики. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 58
Перейти на страницу:

«И один текст для всех чтецов», — Убон. — «Буддизм бывает разный».

И вот сейчас план действовал — сначала я договорился через Мао позволить делать нам ставки. После этого для нас на заказ сделали те бусины, которые нам были нужны для сдерживания Ланга. В это время Лин и Амар написали единые экземпляры текстов, а я, Ян, Такаши, спровоцировали Ланга на участие в игре.

И теперь Ланг увидел, что перед ним лежит буддийский трактат по изгнанию — читать который он не мог просто по той причине, по которой чёрт бежит от креста, и понял, что его обманули, и понял, что расправиться с нами он может только убив нас.

Ланг начал пытаться трансформироваться в свою истинную ипостась огромного волка. Хор чтецов грянул разом, и он скривился от боли и ярости — чтение этой мантры не давало ему сменить облик.

Яростно взревев, он рванул к нам. Бойцы напряглись. Ланг бежал быстро. Быстрее, чем обычный человек, но всё же не мог развить своих бешеных скоростей — мантра ослабляла его снижала его скорость до скорости хорошего спортсмена.


— Побегай, побегай, — злорадно процедил Альфред. — Это тебе не беззащитных людей убивать.

— Приготовились, по навесной траектории первый ряд — огонь! — скомандовал я.

Первые ряды вскинули кулаки, и сжали бусины. Бусины превратились в огромные каменные ядра и одна за одной взмыли вверх и по навесной траектории стали падать, вниз заставляя Ланга петлять.

— Второй ряд готовься, огонь! — второй ряд вскинул руки.

Огромные каменные ядра падали перед Лангом, слева, справа, а сам Ланг был вынужден отскакивать в сторону, снова отскакивать, падать плашмя и катиться по земле.

— Он замедлился, — подал голос Яцек.

— Всё правильно — чем ближе он к нам, тем сильнее на него действует мантра.

Ланг тем временем зарычал продолжая бег. По его лицу катился пот, вены вздувались, белки налились кровью — мантра не убивала его, но заставляля его изрядно помучиться — может от того, что среди нас не было нужных буддистов правильно и неукоснительно соблюдающие буддизм и идеально читающих, а может потому, что Ланг был слишком силён для того, чтобы сразу погибнуть.

Окончательно прийдя в ярость он схватил одно из ядер и оторвав его от земли запустил в нашу сторону.

— Готовься! Ветер!

Хрустнули бусины и на встречу ядру устремились бешеные потоки ветра, замедляя его и пытаясь отнести назад в сторону.

— Третий отряд! Используйте Ветер и фокусируйтесь на Ланге!

Ветряные потоки направились на Ланга дуя навстречу ему и мешая продвигаться вперёд. Ланг зарычал и попёр вперёд как паровоз, пригнувшись против ветра. Вены на его лице проступили отчётливым рисунком, из носа скатилась капелька крови.

Чтецы грянули новую часть, и его лицо исказилось от ярости.

— Будьте вы прокляты ублюдки! — заорал Ланг. — Думаете так просто сможете расправиться со мной?! Я доберусь до вас всех и заставлю мучиться! Вы будете умолять о пощаде! Я сожру ваши глаза и оторву ваши чресла, и заставлю съесть! Если вы прекратите сейчас, то умрёте лёгкой смертью!

Мы переглянулись между собой.

— Что-то мне не нравиться, как он заговорил, — протянул Ян. — Давайте-ка сыпанём на ветер освящённую соль.

— Сыпь! — соль над которой прочитали специальные мантры понеслась в потоках воздуха стремясь на Ланга. Там где она касалась голой кожи, оставался ожог как от искры.

Ланг снова зарычал и закрыв лицо предплечьями продолжил движение.

— А теперь внимание, прекратить ветер!

Порыв ветра кончился и Ланг просто рухнул лицом вниз.

— Поджарим шелудивого пса! Дайте пару огоньков!

Пара огненных шаров сорвались с рук и устремились к лежачему противнику. Ланг перекатился на спину и вскинул руки сдерживая огонь. Однако это было нам на руку — чем дольше он ничего не может сделать, тем больше сил из него вытягивает мантра и тем больше урона ему причиняет. И чем он ближе, к нам, тем сильнее она действует.

— Готовьтесь! Бусины песков!

Сдавленные бусины полетели на землю вперёд, и там где они падали появлялся небольшой бугорок песка. Очень легко бегать по твёрдой земле, но тяжело бежать по рыхлому песку, который к тому, же достаточно глубок.

Ланг вскочил на ноги и попытался снова рвануть к нам, но вместо стремительного бега у него получился бег трусцой.

— Приближается! Готовьтесь!

Тяжело дыша Ланг дошёл до первых рядов и зарычал, нанося удар. Снова хрустнули бусины и вместо людей появились камни — камни по краям поля стояли не просто так — если сломать бусину, то один человек менялся местами с одним камнем. Вместо людей сейчас тут же появились камни. Ланг снова зарычал, поняв, что его обманули.

— Я… недооценил… тебя, — пролаял он, шагая вперёд. — Сегодня… я… это… Исправлю…

Я стал просто отходить назад. Мы были уже рядом с чтецами, и поэтому Ланг чувствовал себя совсем плохо. Между нами и чтецами остались только две вспомогательные группы.

— Мне всё ещё хватит сил, для того, чтобы расправиться с вами, — произнёс Ланг распрямляясь… Хитрый и трусливый варвар, почему ты не бежишь?

— Я жду тебя, — спокойно ответил я. — А ты однако подлец Ланг, и лицемер — называть трусом человека только потому, что он не даёт себя убить. Место нам!

Два отряда схвати чтецов продолжающих читать мантру и подняли в воздух над нами возник круг чтецов.

— Ааааа, — Ланг потёр виски. — Ненавижу!

Он бросился на меня, вырастив огромные когти. Я использовал бусину телепорта и оказался в стороне.

— Гррррр! — прорычал Ланг, бросаясь на меня снова.

Я снова сломал бусину перемещаясь.

— Кончай уже бегать! — рявкнул Ланг.

Я снова использовал телепорт для того, чтобы переместиться. И в этот миг волк выхватил из-под полы нож и метнул в меня. Нож вошёл чуть ниже ребра. Ланг закашлялся от смеха.

— Вот и всё… сколько ни бегай, ты обречён на смерть.

Я зашатался. Кровь выступила изо рта. Шагая нетвёрдой походкой, я сделал несколько шагов в сторону. Кровь закапала на землю. Ланг опустился на корточки и начал лизать её. Его лицо стало розоветь, а вздувшиеся вены уменьшаться.

— Знаешь, почему меня до сих пор никто не смог победить? — спросил Ланг, передвинувшись и слизнув крови ещё. — Потому, что я восстанавливаю своё здоровье, просто съев кусок плоти своей жертвы, или выпив немного её крови. Уже сейчас я становлюсь сильнее и легче переношу ваши песнопения. Ещё немного и ты умрёшь, после чего я сожру тебя и у меня хватит сил убить вас всех!

Это и была истинная сила Ланга. Огромная сила и скорость вкупе с возможностью мгновенно восстанавливаться.

Я медленно отступал капая кровью. Ни в коем случае нельзя подпустить его близко — он убьет меня одним ударом. Я сделал несколько шагов и выдернул нож.

1 ... 23 24 25 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гора мертвецов - Даниил Куликов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гора мертвецов - Даниил Куликов"