Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
– Этого не произойдет.
Он нахмурился:
– Как ты можешь быть так уверена?
Потому что я люблю тебя, идиот!
– Здесь больше не осталось места. – Она похлопала себя по груди. – Она полна любви к этому маленькому мальчику. Нет ничего важнее. – Она погладила себя по животу. – Никто никогда не отвлечет меня от него. Никто.
Мэгги хотелось получить такое признание и от Нэша. Но была опасность связывать жизнь с мужчиной намного моложе ее. И она знала это. Нэш молод и независим. Вполне естественно, что он будет бегать за женщинами.
Нэш заморгал от уверенности в ее голосе. Он верил ей. И все же на секунду он встревожился, что Мэгги закрывается от жизненных возможностей. Но затем, когда пламя ревности обожгло его вены, ему стало все равно. Он даже думать не хотел, что другой мужчина может прикоснуться к ней так, как это делал он.
Это было эгоистично. Но ему было все равно.
Официантка принесла счет, и Нэш оплатил его.
– Итак? Что ты думаешь? – спросила Мэгги, когда он встал. – Думаешь, мы достигли разумного компромисса?
Нэш помог ей подняться со стула, раздумывая над ее вопросом. Правда была в том, что ему это не очень нравилось. Было по-прежнему похоже, будто он уклоняется от своих обязанностей. Он сомневался, что и его родителям это понравится. Но, как сказала Мэгги, это был компромисс. Он не может заставить ее поехать в Лондон, если она этого не хочет.
Черт. Как их простые, ни к чему не обязывающие отношения стали такими сложными?
– Езжай домой, поспи немного. – Он поцеловал ее в лоб, затем развернулся и направился к своей машине.
Мэгги смотрела, как он открывает дверцу, садится, заводит двигатель и уезжает; все время ее сердце разрывалось. Как она вообще сможет смотреть на то, как он уезжает?
* * *
– В чем ты пойдешь на бал? – спросила Линда несколькими днями позже, когда она пришла к началу поздней смены, чтобы проверить, как ее персонал справляется с пациентами. Мэгги снова разместила Тоби. У нее установились дружеские отношения с его родителями, и ей очень нравился маленький борец.
– Господи! – хлопнула себя по лбу Мэгги. – Я совсем забыла об этом. – По правде говоря, она помнила об этом, и билеты были куплены еще в августе.
– Я купила себе шикарное платье с корсетом. Фил будет пускать слюни всю ночь, когда увидит его.
Мэгги рассмеялась. Рождественский бал был не только важным событием в календаре больницы, но и в календаре Линды и Фила. Родители Линды забирали детей к себе, и у Линды с Филом была одна ночь в году. Разумеется, они чувствовали себя отвратительно в шесть часов утра, когда дети запрыгивали на их кровать и требовали открыть их подарки от Санты.
– Думаю, мне тоже надо что-нибудь купить.
– Точно, – закатила глаза Линда. – Осталось еще семнадцать ночей.
Мэгги снова рассмеялась:
– Ты неисправима.
– Вы считаете ночи до Рождества или оставшиеся дни покупок? – поинтересовался Нэш, подойдя к Мэгги, чтобы отдать ей последние результаты анализа крови Тоби.
Линда покачала головой.
– Ни то ни другое. Ночи до бала, – сообщила она Нэшу. – Надеюсь, ты придешь?
Мэгги молила небо об обратном. Было трудно не восхищаться Нэшем в рубашке и джинсах. А каково будет, когда он наденет смокинг? Он и впрямь будет выглядеть великолепно.
– Я купил билет в августе, но у меня утренняя смена в Рождество, поэтому не думаю, что это будет разумно.
Мэгги затаила дыхание. Может, он не придет?
– О, бедный старичок, – поддразнила Линда. – Больше не можешь веселиться всю ночь и работать на следующий день?
Нэш улыбнулся на добродушное подшучивание Линды, но он знал, что Мэгги стоит рядом с ним.
– Ну, мне уже тридцать.
– О, точно. Знаешь, Мэгги идет, и она работает на следующий день. И она на десять лет старше тебя.
Мэгги вздрогнула. Она видела, как Нэш украдкой посмотрел на нее, и была готова провалиться сквозь землю. Ей не нужно было напоминание Линды о том, какой она была глупой, когда думала, что может играть с огнем и не обжечься.
– А мне придется иметь дело с шестью детьми после двухчасового сна, – продолжила Линда, не замечая реакцию Мэгги и Нэша. – А затем готовить на двадцать шесть человек, которые придут ко мне домой на рождественский ужин. Так что оставь свои жалкие отговорки.
Нэш ужаснулся, услышав рождественский план Линды.
– Что ж, в таком случае…
– Хорошо. Можешь сесть за наш столик. – Линда похлопала его по плечу. – Если ты, конечно, придешь без пары?
Мэгги сглотнула. О господи, только не это?
Нэш заметил, как Мэгги внезапно побледнела.
– Нет, – торопливо заверил он Линду. – Я приду один.
Мэгги снова могла дышать. Она бы не стала сидеть за одним столом с ним, пока какая-нибудь… женщина виляет перед ним хвостом.
– Тогда решено.
– Ты уверена? – спросил Нэш, украдкой посмотрев на Мэгги, довольный, что к ее лицу снова вернулся цвет, вновь обратив свое внимание на Линду. – Я не хочу занимать чье-то место.
– Конечно. В любом случае мы еще не думали над размещением.
Он вновь взглянул на Мэгги. Ее выражение лица было нейтральным. Сложно было понять, что она думает. Хочет ли она, чтобы он был там? Кроме того, сможет ли он сидеть рядом с ней, шикарно одетой, и не захотеть прикоснуться к ней?
Возможно, нет.
– Спасибо. Сочту за честь.
Мэгги с облегчением вздохнула, когда пейджер Нэша запищал, и он был вынужден отойти. Стоять рядом с ним и притворяться, что ничего не было, казалось странным. Стоять рядом с ним и знать, что вынашиваешь его ребенка, было просто нелепым.
– Хм, – пробормотала Линда. – Теперь у нас есть красавчик, который будет выглядеть сногсшибательно в смокинге.
Мэгги покачала головой на откровенные взгляды подруги. Было странным видеть восхищение другой женщины, учитывая то, насколько близко она знала Нэша. Она почувствовала, как ее грудь наполняется раскаленной волной ревности.
– Эй. А как же Фил? – возмутилась она.
Линда покачала головой:
– Я до смерти люблю Фила и думаю, что он самый лучший мужчина на свете. Но то, что я замужем, Мэгги, вовсе не означает, что я мертва. Я могу восхищаться красивым мужчиной, как и любая другая женщина. А он потрясающий. – Линда покачала головой. – Он точно разобьет несколько английских сердец.
Мэгги сглотнула. Она знала, что это правда. Но это ранило. Господи, как же это ранило.
Мэгги потратила целую смену, пытаясь заставить Тоби улыбнуться. Он печально смотрел на нее, интубационная трубка выступала из его носа словно хобот, руки были привязаны, чтобы он не вытащил ее. Он перешел от высокочастотной вентиляции к обычной, что было огромным шагом вперед. Его почки выигрывали битву, и у него был испытательный период без диализного аппарата.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34