Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
ткнул его под рёбра, но тот пожал плечами. – А что? Приказы накладываются друг на друга. Я думаю, нужно докладывать.
– Ладно, идём. В конце концов, жрец потерял сознание. Это серьёзно, – второй поманил меня. – Идём, но без глупостей.
Я смиренно поднялась и обняла себя за плечи. Попрусь в ночнушке, что поделать. Главное – добраться до Киллиана, а там будем импровизировать. Сейчас безопаснее, чем с ним ничего нет.
Фрегат Грант, или как там его, огромен. Я никогда не бывала на круизных лайнерах, но думаю они не менее здоровые. Мы прошли два этажа вверх по лестнице и миновали длинный коридор. Кругом охрана, косящаяся на нас с подозрением. Мда. Не сбежишь.
Наконец, стражники остановились перед двустворчатой красиво украшенной дверью и посмотрели друг на друга.
– В чём дело? – спросила я.
– Давай ты? – сказал один другому.
– Ещё чего! Ты решил её сюда тащить!
Я цокнула языком и, протиснувшись между ними, повернула ручку и вошла.
– Какого… – глаза полезли на лоб. – Килси!
Глава 22
Комната была тёмной. В самом центре странный круг, начертанный дорожками рыжего порошка. С непонятными знаками и завитушками. Чашки с горящим в них маслом и пульсирующие красным кристаллы.
Киллиан стоял на коленях, обнажённый по пояс. Кожу натёрли чем-то маслянистым, так что напряжённые мускулы красиво блестели. Он выглядел как гордый воин, который вынужден подчиниться, чтобы сохранить жизнь своему народу.
Рядом трое в чёрных балахонах с накинутыми глубокими капюшонами, так что лиц я не видела. Те призыватели, о которых говорили стражники? И зовут местного Сатану, не иначе.
Моего прихода они будто и не заметили, читая молитвы-заклинания. Охранники остались в коридоре. Перед Киллианом вышагивал высоченный мужчина в тёмной рубашке с закатанными рукавами, которые демонстрировали громадные бицепсы. На голове аккуратная золотая корона и чёрная короткая борода, очерчивающая мужественное, будто высеченное из камня лицо.
– Это временно, Киллиан. Я даю слово, когда всё закончится, я отзову и свой приказ по поводу Эрвина, и благословлю твой союз. Всё будет хорошо.
Всё моё существо кричало, что нужно бежать. С этого корабля-лайнера даже по воде, но я не могла пошевелиться.
Киллиан вляпался – это совершенно точно. Ничем хорошим этот слёт сектантов не закончится, можно не сомневаться. И раз уж Киллиан не один раз спасал меня от неприятностей, пора и мне отплатить тем же.
Ну или попытаться.
– Что вы делаете? – я пыталась говорить твёрдо, но голос ещё плохо слушался.
Мужчина в короне резко вскинул подбородок. Я, конечно, рискнула предположить, но что-то мне подсказывало, что передо мной сам император. Ничего такой. Киллиан на него немного даже похож.
– Выйди и возвращайся в свою каюту. Иначе тебя заберёт охрана.
– Ну уж нет. Я не чувствую себя в безопасности с вашей охраной.
Киллиан поднял голову, и меня передёрнуло.
Красивые золотисто карие глаза теперь были полностью алыми.
– Ника, – сказал он пустым голосом. – Я решу всё проблемы. Иди.
Я почувствовала, как что-то внутри меня сжалось, а на освободившемся месте разгорелось пламя злости. Опустив подбородок, я посмотрела на императора.
– Что вы с ним делаете? Пытаетесь подавить волю? То, что не вышло с его старшим братом?
– Не сравнивай его с Эрвином, – император почему-то разозлился. – У Киллиана совсем иной путь. Он был рождён для величия и могущества, которое я ему избрал. Выйди. Я говорю с тобой в спокойном тоне лишь из уважения к выбору, сына. Пускай и ошибочному.
Стоило бы заткнуться, но я уже разогналась, поэтому если лажать, то по полной.
– Могущества? Чьего? – я сжала кулаки. – Мне рассказывали, что случилось с Эрвином. Вы пытаетесь сделать из Киллиана марионетку, которая будет слушаться вас как дрессированная собачка! Хотите призывать демонов – вселяйте их в себя. Либо так, либо не смейте называться его отцом, потому что ни один адекватный родитель со своим ребёнком так мерзко не поступит!
– Ты злишь меня, женщина. Закрой рот, – рявкнул император. – Вам дано лишь понять, как штопать носки, да вытирать носы детям. А это мужские дела. Киллиан и так уязвим из-за чувств к тебе. Ты ослабила моего мальчика, вселила мысли и желания, отличные от служения Империи.
– Его или ваш контроль над ним? – я рассмеялась. – Вы хоть сами себя слышите? Киллиан, – я посмотрела на него. – Что ты по этому поводу думаешь? Раз якобы отец не считает нужным спрашивать твоё мнение, спрошу я.
Киллиан слабо мотнул головой и произнёс:
– Я сделаю для тебя, Ника. Я же обещал.
– А если я прошу этого не делать? Ты нравишься мне и без подселенца-демона, которому плевать, что ты не собирался помирать и дарить своё тело.
– По-другому не получится, – Киллиан отвечал так тихо, будто слова причиняли ему боль.
– Всё, пошла вон! Не хочешь по-хорошему, посидишь в трюме с матросами, – император вышел из себя. – Охрана!
Меня схватили под руки и поволокли к выходу. Киллиан дёрнулся:
– Нет!
– Ваше Величество, началось, – одновременно с этим произнёс жрец.
– Килси, не вздумай! – крикнула я, умудрившись двинуть охраннику по носу локтем. – Что бы он ни наплёл тебе, не надо! Мы найдём другой способ!
– Отдать её матросам, пусть развлекаются! – рыкнул император.
И в этот момент корабль качнуло. По воздуху ударила обжигающая волна. Киллиан выгнулся и его подбросило вверх, после чего снова упал на колени тяжело дыша.
– Он здесь, – радостно сообщил один из жрецов. – Хотэп-аран здесь!
– Килси! Нет! – стражники поубавили пыл, почуяв демона. – Сопротивляйся! Выходи из дурацкого круга! Иди ко мне!
– Уберите её! – заорал другой жрец
– Немедленно!
Киллиан же в этот момент оттолкнулся ладонями от пола и поднялся.
– Хотэп-аран, – нараспев заговорили двое других жрецов. – Возьми пылающий огонь королевской крови. Насытится им, и исполни волю того, кто тебя призвал!
Киллиан поднял голову. От алых, светящихся изнутри глаз Киллиана будто кровавые реки расползались вены по щекам к шее.
– Я пришёл, почуяв кровь королей юга и завоевателя. Мощь пламени, – голос явно не принадлежал Киллиану. – Но сопротивление меня раздражает.
– Сопротивление? – поднял брови император.
В этот момент левый глаз Киллиана снова стал золотисто-карим.
– Я же говорил. Нику трогать запрещено.
– Килси,
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59