Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Сокровище Эдема - С. Л. Линни 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сокровище Эдема - С. Л. Линни

209
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сокровище Эдема - С. Л. Линни полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 70
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

– Андреа со мной, – сказала она в микрофон. – Я подперла дверь. Что происходит внутри?.. Все спорят, кричат друг на друга, – повторила Джейме для Андреа. – Вудбери в ярости, отдает приказания своей молодой помощнице. Замечательно! Эдди выключил в подвале свет.

Деревянная дверь сотрясалась под мощными ударами.

– Пошли. Долго она не продержится.

Андреа чувствовала, что Джейме на взводе, и решила извиниться:

– Сама не знаю, что на меня нашло.

– Не сейчас. Нужно шевелиться. Пешком нам от них не уйти, поэтому я одолжила санки. – Джейме указала на длинные плоские сани, сделанные из гнутого бамбука, с ярко-красным сиденьем и рулевыми веревками. – Вам когда-нибудь приходилось кататься на санях?

– Да я впервые в жизни вижу снег!

– Так, значит, вот и еще одно, что будет для вас в новинку. Садитесь назад и, как только я запрыгну, вытягивайте ноги вдоль моего пояса, но держите их на санях.

– Когда ты запрыгнешь?..

Джейме побежала, толкая сани перед собой, и они затряслись на неровном снегу. Направив их на станцию фуникулера, она запрыгнула на свое место, и сани понеслись вниз, быстро набирая скорость. Ричардс уселась перед Андреа, тщетно пытающейся куда-нибудь убрать ноги.

Уперев пятки в передние изгибы полозьев, Джейме схватила рулевые веревки.

– Как управлять этим снарядом? – крикнула ей в ухо спутница, перекрывая свист ветра.

– Управлять? – рассмеялась Джейме, затем склонила голову набок и тотчас же стала серьезной. – Эдди говорит, за нами погоня. Вы никого не видите?

Оглянувшись, Андреа увидела метрах в ста позади Николь Баррон, темноволосую помощницу Вудбери. Казалось, молодая женщина скользила по снегу без лыж.

– Да, та особа, которая была вместе с Вудбери, словно катится на доске по волне!

– Нам нужно ее опередить и добраться до станции первыми! Будете наклоняться вместе со мной, если я потяну веревку. Когда я скажу, опустите пятки в снег, чтобы мы немного сбросили скорость и описали поворот.

Андреа увидела, что трасса резко сужается и поворачивает влево, после чего тотчас же – направо.

– Итак, наклоняемся влево!

Женщины наклонились, и Джейме что есть силы натянула левую веревку, втыкая ботинки в снег. Андреа тоже выставила ногу. Задняя часть саней описала изящный поворот, но момент инерции продолжал тащить их боком вниз. В конце концов они затормозили поперек склона, развернувшись в обратную сторону.

– Так все и должно быть? – спросила изумленная Андреа.

– Ага.

Спрыгнув на снег, Джейме быстро развернула сани на сто восемьдесят градусов и снова побежала, толкая их.

Сани снова набрали скорость, и немецкая парочка, прогуливающая по склону длинношерстную овчарку, вынуждена была отпрыгнуть в сугроб, чтобы не быть раздавленной.

– Entschuldigung![8]– крикнула Джейме, пролетая мимо.

Мужчина выпустил поводок. Овчарка бросилась следом за санями, не слушая сердитых окликов хозяина.

– Нас по-прежнему преследуют?

Узкий склон был изрыт буграми, Андреа с большим трудом смогла обернуться и ответила:

– Мы подхватили лохматого четвероногого преследователя. Женщина на доске пытается объехать завал, который мы оставили позади.

Вдруг Джейме увидела впереди полузанесенную снегом детскую площадку с большой металлической лестницей и скомандовала:

– Так, теперь помедленнее!

Сани неслись прямо на площадку. Женщины опять стали тормозить, выставив ноги в стороны. Какое-то мгновение казалось, что они не успеют полностью остановиться, и Андреа уже закрыла глаза. Но Джейме вовремя резко натянула веревку, и сани, развернувшись боком, мягко уткнулись в лестницу.

Здоровенная овчарка, мчавшаяся следом, оказалась не готова к внезапной остановке, кувыркнулась и упала прямо на колени Ричардс. В восторге от того, что ей удалось наконец настигнуть добычу, собака принялась лизать Джейме лицо.

– Я тебя тоже люблю, малыш, но только не сейчас!

Спихнув овчарку с коленей, Джейме нагнулась и помогла Андреа подняться на ноги.

– Скорее, кажется, посадка на фуникулер уже заканчивается!

Бросив сани, женщины торопливо встали в конец очереди горнолыжников и сноубордистов, спешащих на станцию. Приложив карточки к считывателю, они прошли через турникет, быстро спустились по бетонной лестнице, пробежали мимо двух хвостовых вагонов, забрались в первый и постарались протолкаться как можно дальше, насколько это только позволяла толпа.

Оглянувшись, Джейме следила за входом. Когда двери уже начали закрываться, миниатюрная женщина с доской проскочила через турникет и запрыгнула в вагон.

– Кажется, Баррон успела на фуникулер. Нам надо будет встать так, чтобы выйти первыми и использовать толпу в качестве буфера, который задержит подручную Вудбери.

Следом за Джейме Андреа протолкнулась среди пассажиров, пробираясь между палками и лыжными ботинками. Наконец обе женщины оказались у самой двери. В этот момент фуникулер накренился и медленно начал спуск вниз.

Теперь оставалось только ждать. Пока фуникулер катил мимо запорошенных снегом сосен и елей, Андреа размышляла о событиях последнего часа. Пожилая женщина понимала, что именно она виновата в том, в какое затруднительное положение они попали, и пыталась подобрать подходящие слова, чтобы выразить свое сожаление.

Но прежде чем она успела что-либо сказать, заговорила Джейме:

– Понятия не имею, почему Клемент так беспокоился, сможете ли вы в ходе этой операции сохранить беспристрастность!

Андреа расстроилась было, но затем увидела блеск в глазах напарницы, поняла, что та шутит, покачала головой и сказала:

– Я не могу поверить в то, что сделала это!

– Я тоже! – Джейме рассмеялась. – Для этого потребовалось такое мужество! А какое у Вудбери было выражение лица!

– Я поступила опрометчиво и приношу свои извинения.

– Принимаю. Хотя и не думаю, что это был лучший способ разрушить планы Вудбери, по-моему, вы эффективно справились с этой задачей. Но сейчас давайте подумаем о том, как нам избавиться от нашей подруги. Я просто не представляю, смогут ли она и ее дружки задать нам какие-либо вопросы, на которые мы хотели бы ответить. В гостиницу возвращаться никак нельзя. Что ж, будем решать проблемы по мере их поступления. Сначала нам нужно затеряться.

Андреа понимала, что продолжать корить себя бесполезно. Но если по ее вине Джейме схватят, она никогда себе это не простит. Кроме того, сама Андреа не прошла полный курс подготовки Оперативников и не смогла бы вытерпеть пытку. Оставалось только молиться, чтобы их не схватили.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

1 ... 23 24 25 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сокровище Эдема - С. Л. Линни», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сокровище Эдема - С. Л. Линни"