Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сладкая расплата - Робин Доналд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладкая расплата - Робин Доналд

205
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сладкая расплата - Робин Доналд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:

— Я клянусь своей матерью, он не обижал меня, — сказала Флер. — Просто… Я люблю его, а он меня не любит.

У женщины были добрые и мудрые глаза.

— Не верь. — Она наблюдала, как высокий мужчина вышел из машины и поднялся по ступенькам. — Ты очень красивая, у тебя есть то, что ему нужно. Сыграй на этом.

Флер взяла себя в руки и встретилась взглядом с серыми стальными глазами. Если бы она могла провалиться сейчас сквозь землю! Девушка жадно изучала черты любимого лица. Впервые с тех пор, как они расстались, Флер почувствовала, что оживает.

— Что ты, черт возьми, сделала с собой? — процедил сквозь зубы Люк. — Ты выглядишь как смерть. — Он повернулся к Кэт. — Чем она занимается?

— Работает и волнуется, — коротко пояснила та.

— У меня все в порядке, — прервала ее Флер и замолчала.

Она не знала, как вести себя.

Люк улыбнулся, и Флер увидела, что Кэт попала под очарование этой улыбки.

— Спасибо, что поддержали ее, когда она сбежала, — мягко сказал Люк. — Боюсь, она больше не вернется на работу, но если я могу вам чем-то помочь, то с радостью сделаю это.

— Очень мило с вашей стороны. Мне есть куда обратиться за помощью. Лучше позаботьтесь о ней.

— Позабочусь, — решительно пообещал Люк.

Через десять минут Флер уютно устроилась на заднем сиденье автомобиля, а спустя час сидела в вертолете, который направлялся в Окленд.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Флер медленно прикрыла глаза. Приглушенный шум двигателей действовал на нее, как колыбельная. Люк отправился поговорить с пилотом, и девушка почувствовала, что засыпает. Она так устала. Только благодаря силе воли она держалась эти два месяца, но теперь, когда появился Люк, ей больше не надо тревожиться.

— Просыпайся, — услышала она голос Люка. — Мы почти прилетели. Когда приземлимся, можешь спать сколько угодно.

Флер с трудом разлепила ресницы и встретила холодный взгляд серых глаз. Он выглядит старше, смущенно заметила она.

— Прости, — пробормотала девушка.

Люк удивленно поднял брови.

— За то, что сбежала? Поговорим об этом позже.

Флер почувствовала, как краска заливает лицо. Оказывается, она спала, прижавшись к груди Люка.

Он привез ее в пентхаус.

— Что дальше? — спросила она, когда они поднимались в лифте.

— Поговорим о незаконченном деле. — Люк с усмешкой посмотрел на нее. — Ты, наверно, забыла, что произошло перед тем, как мы расстались, а я — нет.

Флер едва удержалась от того, чтобы инстинктивно не прикрыть рукой живот, где жил теперь ребенок Люка. Зачем она поехала с ним? Она просто сошла с ума! Теперь уже поздно возражать. Но она покажет ему, что у нее тоже есть характер.

— Ты подтвердил свою репутацию превосходного любовника, — сказала Флер холодным тоном. — Конечно, я не забыла.

— Наверно, тебе интересно, зачем я привез тебя сюда? — ледяным тоном бросил Люк свой вызов.

— Я должна сказать тебе о своей беременности, и… — Флер увидела, как расширились его глаза, и, сделав глубокий вдох, завершила предложение: — Нам надо обсудить это, но есть вещь, которая не обсуждается. Я не собираюсь делать аборт.

У Люка потемнело лицо.

— Хорошо хоть об этом мы договорились, — проронил он. — Ты опять побледнела. Я принесу тебе что-нибудь выпить, а потом можешь отдыхать.

— Мне не нужен отдых. — Она просто не сможет отдыхать, пока они все не обсудят. — Только кофе не надо, — добавила Флер.

Люк внимательно изучал ее лицо.

— Мы что-нибудь придумаем, Флер. Пусть все идет своим чередом, хорошо?

В спальне она обнаружила одежду, которую оставила тогда в гардеробе. Значит, Люк не сомневался, что найдет ее. Дрожь пробежала по телу. Нет, он был абсолютно уверен в этом. Но почему? Ведь Люк даже не знал о ребенке.

Опять это проклятое чувство ответственности! Сначала он будет заботиться о ней, а потом о малыше, сведя к минимуму контакты с Флер. Наверное, так будет лучше для всех.

Флер приняла душ и обнаружила в комнате поднос с чашкой чая. Смирившись с неизбежным, она надела светлые брюки, свободный топ, обулась в сандалии и позволила себе окунуться в ностальгические воспоминания о Фалаиси. Она никогда больше не увидит остров…

Флер почти выпила чай, когда раздался стук в дверь. Конечно, это был Люк. Он снова внимательно посмотрел на нее.

— Сейчас выглядишь лучше. Можно мне войти?

— Да, конечно.

— Никакого «конечно». Можешь прямо сказать, чтобы я оставил тебя в покое, если хочешь, — грубо ответил он.

Они уселись в кресла, и Люк стал сверлить ее хмурым взглядом.

— Почему ты сбежала? — коротко спросил он, когда нервы Флер уже были на пределе.

Теперь этот поступок казался ей величайшей глупостью.

— У меня не было необходимости оставаться у тебя. Муж Жанны погиб, опасность миновала, если она вообще была.

— Опасность была, — властно заявил Люк. — Эрик планировал напасть на нас по дороге и убить обоих. У него была винтовка с оптическим прицелом и прибором ночного видения.

Флер задрожала.

— Он… Вы столкнулись? Что произошло? — Девушка побледнела и сжала кулаки. — Я хочу знать, Люк! — взорвалась она. — Я не хрупкий цветок, который надо защищать от холодного ветра.

— Я схватил Эрика и привез домой. Он отказывался верить, что у меня жила не Жанна, пока я не показал ему фотографии с благотворительного вечера. После долгих разговоров он поверил, что Жанны не было на острове, а со мной была другая женщина. Ты.

Тогда Флер задала вопрос, которого Люк ждал:

— Как он погиб?

— Я приставил к нему охранника и отправил в тот дом у лагуны, где мы спасали Сью Бакстер. Он отправился понырять и утонул. Его не успели спасти.

— А Жанна?

— Жанна переживает. Мне кажется, она все-таки любила Эрика, пока он не стал жестоко обращаться с ней.

— Она все еще на острове? — не удержалась Флер.

— Она жила там во время следствия, но сейчас улетела в Лондон, — ответил Люк. — А когда ты узнала, что беременна?

Флер закусила губу.

— Позавчера. Я решила, что подхватила какую-то тропическую болезнь, потому что постоянно чувствовала усталость. — Люк что-то пробормотал, Флер подняла голову. — Я не думала о беременности, ведь ты предохранялся, а у меня — нерегулярный цикл. Но все же купила тест, и он оказался положительным.

— Я подам прошение о срочной свадьбе, и нас поженят в трехдневный срок.

Флер растерялась. Она не знала, что сказать, в ней боролись противоречивые чувства — огромная, безумная радость и ярость, поскольку он все решил, не посоветовавшись с ней. А еще — глубокая печаль, потому что она любит и собирается отказать любимому.

1 ... 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкая расплата - Робин Доналд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкая расплата - Робин Доналд"