Мне не стоило большого труда узнать этот голос, хотя я слышала его прежде только дважды. Холодный и строгий с властными нотками, он несомненно принадлежал Ирдане Селенант, матери Наис.
— Скажи мне правду, мой мальчик, — произнесла Ирдана Селенант. — Почему Наис здесь? Что ты сделал?
— Я уже отвечал вам, — раздался в ответ невозмутимый голос Сиана. — Ничего. Ровным счетом.
— Какой бесполезный обман, — отвечала ему Ирдана Селенант. — Твои глаза тебя выдают. Давно ли ты видел себя в зеркале, Сиан?
«Глаза? — озадаченно нахмурилась я. — Что не так с глазами Сиана?»
— Вы пытаетесь увидеть луну в новолунье, — небрежно произнес Сиан. — Не нужно искать того, чего нет. Мои глаза — всего лишь побочный эффект некоторых магических манипуляций, не более.
Я слышала, как Ирдана Селенант тем временем раздраженно выдохнула.
— Кого ты пытаешься обмануть? Как ты думаешь, кто перед тобой?
— Думайте, что хотите, — равнодушно отрезал Сиан.
Ирдана Селенант многозначительно хмыкнула.
— Не слишком ли ты холоден со мной, мой мальчик? Когда-то ты был милым ребенком.
— Когда-то вы мне нравились больше, — парировал Сиан, и в его голосе я услышала неприкрытые боль и ярость; так мог говорить лишь тот, кого жестоко предали.
Некоторое время Ирдана Селенант молчала, потом с предупредительными нотками в голосе сказала:
— Поосторожнее, мой мальчик. Я по-прежнему ректор Драголуна.
Сиан издал что-то похожее на стон досады.
— Вы не можете лишить меня места в академии, и знаете об этом. Ссориться с Архвинтами вам не на руку. Сожалею, мистресс Селенант, но вам придется терпеть здесь мою персону еще некоторое время.
Ирдана Селенант снова хмыкнула, в этот раз то ли с возмущением, то ли восхищаясь наглостью собеседника.
— Что ж, потерплю, — как ни в чем не бывало ответила она. — Однако хочу тебя спросить: понимаешь ли ты, что делаешь? Понимаешь ли, во что вмешиваешься, и чего тебе это будет стоить? Не слишком ли большая жертва?
— Ради своей цели я готов на любые жертвы, — ответил Сиан; и вдруг я услышала, как он саркастично усмехнулся: — Вы же хорошо понимаете меня, верно? Вы ведь тоже согласны принести любую жертву ради…
— У меня не было выбора! — внезапно, понизив голос до шепота, гневно воскликнула женщина, не дав Сиану договорить, после чего с яростью прошипела: — И ты не имеешь права меня осуждать, мальчишка!
— Имею, — холодно заявил Сиан. — Я имею право осуждать вас. И я осуждаю вас.
Ирдана Селенант с досадой выдохнула.
— Первородный с тобой, юный глупец, — стремительно взяв себя в руки, сказала она. — Что бы ты ни сделал, я надеюсь, тебе не придется страшно пожалеть об этом. Будь осторожен. Хотя нет… Осторожность тебе не поможет. Скажу иначе: будь готов ко всему. Тот, кого ты пытаешься обыграть, тебе не по зубам.
Услышав шаги, я к своему ужасу осознала, что Ирдана Селенант вот-вот выйдет из аудитории. Метнувшись прочь от двери, я едва успела спрятаться за ближайший угол, как шаги раздались уже в коридоре. Убедившись, что они удаляются, а значит, женщина уходит в сторону, противоположную моему укрытию, я облегченно выдохнула.
Какое-то время я прокручивала в голове разговор Сиана с Ирданой Селенант. Услышанные мною намеки насчет жертвы, которую принесла мать Наис, насчет жертв, которые готов принести Сиан, мне совсем не нравились. Ни капельки не нравились, откровенно говоря. И кого пытается обыграть Сиан? О ком шла речь?
Я, конечно, пообещала Сиану, что попробую довериться ему, но…
Глядя прямо перед собой, я нахмурилась. Ну уж нет. Я хочу понять, что здесь происходит. И я знаю, кто мне расскажет обо всем. Сначала я выслушаю его, а потом уже решу, обманули меня или сказали правду.
В любом случае, существовать в неведении и дальше было выше моих сил. Поэтому я решила — я еще раз поговорю с Логардом.
Ах, да. С Найтом. Он ведь просил меня называть его по имени.
Глава 14. МАСТЕР ИЛЛЮЗИЙ
Аудитория, где у первого курса должна была проходить монстрология, находилась на четвертом этаже главного корпуса академии. Насколько я помнила, монстрологию преподавал профессор Патин — плюгавенький старичок в очках, которого я уже видела однажды. Помнится, в тот день Ирдана Селенант строго отчитывала его за что-то и намекала на увольнение, поскольку, по ее мнению, профессор Патин не справлялся со своими обязанностями.
Зайдя в аудиторию, я осмотрелась. Профессора Патина видно не было, зато за одним из столов я заметила Лерику — она махала мне рукой, и я направилась к ней.
— А где профессор Патин? — спросила я, подсаживаясь к подруге. — Ты уже бывала на его лекциях? Про каких монстров он рассказывал?
Я могла похвастаться только своими знаниями об упырях — с этими существами мне «повезло» встретиться уже дважды. Об остальных монстрах этого мира мне еще слышать не приходилось — знала только, что здесь практически культивируют драконов.
Лерика наклонилась ко мне и прошептала:
— Я слышала, профессора Патина уволили. Говорят, он не справлялся со студентами, особенно со старшими курсами. Они на его уроках чего только не вытворяли.
Я озадаченно хмыкнула — значит, Ирдана Селенант таки выполнила свою угрозу.
— Постой, — опомнилась я. — Кто же тогда теперь преподает монстрологию?
Лерика сделала большие глаза, и я напряглась. Кажется, этот взгляд «Ка-а-ак?! Ты не знаешь?!» был мне уже хорошо знаком. И? Какой еще сюрприз меня ожидает?
В этот самый момент звонкие хлопки громкими вспышками оглушили аудиторию, заставив умолкнуть оживленный говор студентов.
Я повернула голову — от двери к преподавательской платформе, направлялся не кто иной, как Логард. Он громко хлопал в ладони, призывая всех к вниманию. И когда не осталось в аудитории ни одной пары глаз, которая не смотрела бы на него, Логард остановился возле преподавательского стола, окинул взглядом студентов и улыбнулся.
— Всех приветствую! С сегодняшнего дня я буду преподавать вам монстрологию вместо профессора Патина. Меня зовут профессор Логард. Будем знакомы.
Глядя на него, я вспомнила слова Сиана о том, что преподавательский состав Драголуна полностью укомплектован и мест нет. Однако стоит только уволить одного преподавателя, как тотчас освобождается место для нового. Очевидно, что с Логардом так и вышло. Мысленно я посочувствовала старенькому профессору Патину, хотя видела его только раз. Действительно ли он настолько не справлялся со своими обязанностями, или просто нужно было освободить место для кого-то другого, думала про себя я в тот самый момент, когда меня нашел взгляд Логарда.
В темно-зеленых глазах играли смешливые блики — кажется, один мой вид изрядно поднимал Логарду настроение. Вот только я не знала, стоит ли мне радоваться по этому поводу или, скорее, нужно огорчаться?