Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Властелин "Фантазии" - Морин Чайлд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Властелин "Фантазии" - Морин Чайлд

284
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Властелин "Фантазии" - Морин Чайлд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 31
Перейти на страницу:

Не правда ли, прекрасный вечер прекрасного дня, подумала она.

Грейс холодно смотрела на нее.

— Не занято, садитесь, — Дебби постаралась улыбнуться и даже сделала приглашающий жест.

Грейс уселась на высокое сиденье и заказала шампанское. Когда бармен отошел, она повернулась к Дебби:

— Думаю, нам надо поговорить.


Глава десятая

Грейс наградила улыбкой бармена, поставившего перед ней бокал, и сделала глоток.

— О, так-то лучше.

Возможно, ей действительно стало лучше, а вот Дебби чувствовала себя ужасно. В конце концов, что она могла сказать невесте человека, в которого была влюблена? Дебби мысленно застонала. И как ее угораздило влюбиться в мужчину, который держит ее в плену?

Грейс закинула ногу на ногу и снова приложилась к шампанскому, глядя на Дебби поверх бокала. Ее, похоже, все это забавляло. Дебби еще раз потихоньку вздохнула, прежде чем заговорить.

— Как это все неловко.

— Не настолько, как вы думаете, — сказала Грейс.

— Я ничего не знала о вас, — ответила Дебби. Грейс пожал плечами.

— Я о вас тоже. Но я поговорила с Габриэлем.

— Вот как? — удивилась Дебби и не удержалась от вопроса: — И что же он сказал?

— Что вы старые друзья.

— Ну, это правда, — Дебби припала к своему мартини, поскольку нуждалась в паузе, потом продолжила: — Но я десять лет не видела Гейба — до тех пор, пока не приехала сюда. Не хочу, чтоб вы думали, будто мы завели интрижку у вас под носом... — Она перевела дыхание и сделала еще глоток. — Я не способна на такие вещи, не тот я человек, хотя на вашем месте мне, может, было бы и трудно в это поверить. Но и Гейб тоже не такой, вы, наверно, достаточно его знаете. Вы же собираетесь стать его женой, и, разумеется, вы его знаете, не то что я. Я для вас лицо неизвестное, которое, кажется говорит что-то лишнее...

— Это неважно. Я зашла сюда, чтоб сказать вам, что я улетаю.

— Из-за меня?

Та хихикнула, качнув головой.

— Нет. Но Габриэль такой противоречивый...

Противоречивый. Отличное определение.

— И я решила выйти замуж за кого-нибудь другого. Я приехала только для того, чтобы сказать ему об этом лично.

Она.

— И как он это воспринял?

— Просто прекрасно, — Грейс быстро смерила Дебби взглядом. — К тому же... Раз вы здесь, стало быть, он уже занят.

— Послушайте, я и Гейб...

— Это меня не касается, — отрезала Грейс, отпивая из бокала. — Я выйду замуж через три месяца.

— Поздравляю. — Дебби на секунду задумалась. Интересно, что за мужчина захотел навсегда соединить свою судьбу с той, что, по-видимому, холодна как лед.

Она не могла представить себе Гейба женатым на этой женщине. Он был всегда таким беспечным, жил по принципу «наслаждайся каждым мигом». Во всяком случае, раньше. Не так давно она совершила открытие: она совершенно не знала нового Гейба. Может, для этого, не знакомого ей прежде, мужчины Грейс была бы как раз очень подходящей партией.

— Благодарю вас, — отодвинув стул, Грейс встала, расправила складки на платье и улыбнулась. — Мне пора. И, — добавила она, уже уходя, — передайте Гейбу мои лучшие пожелания.

Казино гудело от голосов, но там, где находились эти две женщины, словно образовался мгновенный пузырь тишины. Ни одна, ни другая не замечала происходящего вокруг. Они были заняты тем странным положением, в котором очутились.

— Гейб не моя собственность, — заметила Дебби.

— Святые небеса, — сказала Грейс, склонив голову, — но вы же его любите, правда?

Дебби окаменела.

— Я бы не хотела говорить об этом.

— Удивительно.

— Это ваши слова. — Нет, в самом деле, можно ли вообразить себе более странную беседу? Безответная любовь. Ужасно. Даже после всего, что они высказали друг другу за последние несколько дней, Дебби понимала — какая-то ее часть всегда будет тосковать по Гейбу. Десять лет назад она ушла, уверенная — так лучше для них обоих, и расставание чуть не убило ее. Но сейчас все еще хуже. Она стала старше. Она больше знала о себе и о том, что ей нужно... необходимо. Дебби не сомневалась — потеряв Гейба еще раз, она будет сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

Но тут уж ничего не поделаешь.

Ты держишь в плену фантастическую женщину, а сам сидишь тут и пьешь со мной, — усмехнулся Виктор. — Что не так на этой картине?

Гейб нахмурился, отодвинул свой скотч и спросил:

— Тебе не по нраву мое общество?

Виктор посмотрел на босса.

— Я не говорил, что недоволен. Просто спросил, почему ты здесь, а не со своей блондинкой?

— Она не моя блондинка.

— Хорошо, а как насчёт мисс Мэдисон?

— Она уехала, — сказал Гейб, не желая признаться даже самому себе, что он испытал чувство облегчения, когда Грейс покинула остров. Вот черт, пока он снова не встретил Дебби, его вполне устраивала эта договоренность о браке без любви. Но стоило ему ощутить былой огонь, как мысль о Грейс стала непереносимой.

Она очень вовремя нашла другого.

Гейб потянулся за бутылкой скотча и плеснул себе в стакан новую порцию янтарной жидкости. Как мог его приятель не понимать, почему он предпочитает виски в мужской компании обществу женщины, сводящей его с ума?

Гейб вдруг вспомнил лицо Дебби — каким оно было в конце их разговора. Ее черты исказило страдание, и ему стало больно от этого воспоминания.

Ладно, миссия завершена. Он показал ей небо и швырнул оземь. Так почему же он не радуется? Почему не празднует? Этой женщине не следовало возвращаться в его жизнь. Несколько недель назад он был счастлив.

Сделав большой глоток, Гейб произнес:

— Раз уж ты начал задавать вопросы, то скажу — эта блондинка страшно раздражает меня в настоящее время.

— Нда-а... И чем же? Жалуется, что ее держат на острове?

— Послушай-ка, а ты на чьей стороне? — поинтересовался Гейб, бросив на Виктора сумрачный взгляд.

— На твоей, босс, — тот поднял обе руки в шутовском жесте «сдаюсь».

— Отлично. Там тебе и следует быть. — Гейб закинул ногу на ногу и снова уставился в свои стакан. Ему казалось, что он не настолько уж и пьян. Но образ Дебби никак не выходил у него из головы. Хотя он и старался от него избавиться.

Я ничегошеньки ей не должен.

— Я недавно видел Грейс, она как раз шла в казино, — нарушил молчание Виктор.

— Да?

1 ... 23 24 25 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Властелин "Фантазии" - Морин Чайлд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Властелин "Фантазии" - Морин Чайлд"