Ознакомительная версия. Доступно 48 страниц из 237
детским лепетом и поставленным номером мальчика тех же лет. В дальнейшем, с возрастом, Андрей со сцены не выступал, прежнее было неповторимо, как пение малолетних певцов.
236
Jose L. Franco. Pushkin, el gran poeta mulato, 1937.
237
См. Under the Sky of My Africa. Alexander Pushkin and Blackness. Ed. Catharine Theimer Nepomnyashchy, Nicole Svobodny, and Ludmilla A. Trigos. Foreword by Henry Louis Gates Jr., Evanston Ill. Northwestern University Press, 2006.
238
Frederic Warburg. All Authors Are Equal, pp. 49, 57.
239
Oб отличиях Декларации Независимости от Конституции Соединенных Штатов см. в авторитетном учебном пособии: Kenneth Landa, Jaffrey Berry, Jerry Goldman. The Challenge of Democracy. Ninth Edition. Boston/New York: Houghton Mifflin, 2008, p. 88. Один из авторов этого коллективного труда, профессор права Джерри Голдман, принимал участие в конференции вместе с моей женой, и с тех пор, благодаря ему, мы получаем очредные переиздания учебника. Первое из нами полученных изданий было девятое, последнее – тринадцатое, в нем формулировка осталась по существу без изменений: «Общественное равенство само по себе никогда не составляло и не составляет до сих пор существа Конституции. Конституция занимает отчетливо выраженную позицию по сохранению порядка и свободы. Вместе с тем Конституция не утверждает равенства» (The Challenge of Democracy, 2014, стр. 82). Критика Конституции началась в своё время, среди критиков был автор Декларации Томас Джефферсон. В наши дни о Конституции не раз высказывался публицист, киносценарист и писатель, автор исторических романов Гор Видал. См. Gore Vidal. Imperial America. Reflections on the United States of America. New York: Nation Books, 2004, pp. 80, 130-157. В сборник вошли статьи 1980-2004 гг.
240
Имею в виду умолчание буквальное. В многосерийном и очень обстоятельном документальном фильме об Американской Гражданской войне голос диктора вдруг микшируется, губы шевелятся, и понятно, что говорит он о героях Миссионерской высоты, в числе которых особенно отличился бригадный генерал Джон Турчин, но мы так и не слышим имени.
241
Туpчанинов как Джон Бэзил Туpчин написал и за свой счет издал книгу «Чикамога» (1888), котоpая значится в пеpвоисточниках по истоpии Амеpиканской Гражданской войны. Рассказ «Чикамога» написал Амброз Бирс, служивший в четырнадцать лет барабанщиком в бригаде Турчина.
242
Cр. «непокорство» (Н. Полевой), «без должного смиренья» (А. Кронеберг), «с ребячески-мятежным противлением» (К. Р.), «в хмуром возмущении» (М. Лозинский), «с унынием угрюмым» (А. Радлова), «ворча, сопротивляться» (Б. Пастернак).
243
См. Б. Алперс. Театральные очерки. Том второй. Москва: «Искусство», 1977 г. С. 405, 409–410.
244
См. Ф. Зелинский. Из жизни идей. Том четвертый, выпуск II, С. 65.
245
Б. Алперс. Театральные очерки, С. 421.
246
Комментарий к переводам античной поэзии принадлежит О. М. Савельевой. «Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского», Сост. А. А. Гугнин. Москва: «Радуга», 1995, т. I, С. 531–532.
247
Б. Алперс. «Русский Гамлет» – в указ. изд… С. 405.
248
“… His perfumed, convoluted English, so dense and intense you can hardly read it without taking deep breaths… His professorial affectations and a spoken English quite other than his highly personal written English and giving every evidence of having been learned at the knee of some Scottish nanny in St. Petrsburg” (Peter Ustinov. Dear Me. Boston: Little, Brown, 1977, pp. 306, 347).
249
Ю. Ф. Шведов. «Трагедия Шекспира “Отелло”». Москва: «Высшая школа», 1969. Книга Шведова не удостоилась даже нападок.
250
Шекспир «Гамлет» (В поисках подлинника). Перевод, подготовка текста оригинала, комментарии и вводная статья И. В. Пешкова. Москва: Лабиринт, 2003. Книгу мне рекомендовал Осип Чураков, читавший Шекспира в оригинале.
251
Поэтому в философском, релятивистском смысле проблема ценностей отсутствует у Маркса, им рассматривается стоимость, детеминированная в разных ипостасях: трудовой, товарной и т. п. Когда я доложил об этом в дирекции, мне было сказано, что в таком случае наш коллективный труд о ценностях в литературе нельзя будет выпускать. Пришлось выкорчевывать, вернее, внедрять: «Марксистско-ленинские критерии ценности в литературе». Редколлегия: Н. К. Гей, Ю. Б. Борев. Д. М. Урнов (отв. ред.). Москва: «Наука», 1986. Но в самом труде подобные передержки сведены до минимума, понятием ценности, в смысле литературно-критической оценки, пользуются авторы: Г. А. Белая, Ю. Б. Борев, Н. В. Драгомирецкая, А. В. Михайлов, В. И. Сахаров, О. В. Солоухина, Д. М. Урнов, Г. М. Фридлендер, М. Б. Храпченко, С. А. Чаковский, В. Р. Щербина, В. И. Этов.
252
Cм. O.B. Hardison. Toward Freedom and Dignity. The Humanities and the Idea of Humanity. Baltimore: The John Hopkins University Press, 1972. P. IX.
253
Harry Levin The Power of Blackness. Hawthorne. Poe. Melville, New York: Vintage Books, Division of Randome House, 1958, P. 132.
254
Словарь сохранился, хотя как неприкасаемая ценность не выставлен в исторической пивной, которая, не переставая соответствовать своему первоначальному назначению, обращена в своего рода музей. Предлагал я нынешней владельце экземпляр того же словаря, чтобы положить на тот же стол. Нет, услыхав «из России», напряглась и сухо сказала: «Не надо». В 1979 г. мы с Александром Ващенко застали бармена, который работал ещё при старом владельце Хейнольде, приветившем четырнадцатилетнего Джека Лондона и подарившем ему Словарь Вебстера (аналог Даля). Нашим спутником был писатель-индеец Джеpалд Визеноp, он описал наше посещение в книге воспоминаний (Gerald Vizenor. Interior Landscapes. Autobiographical Myths and Metaphors. University of Minnesota Press: Minneapolis, 1990, pp. 242–249).
255
Clarice Stasz. Jack London’s Women. Amherst: University of Massachussetts, 2013, 392 pp.
256
Earle Labor. Jack London. An American Life. New York: Farrar, 2013, 461 pp.
257
”Long Island Graphic and Freeport Herald”, May 6-12, 2004.
258
См. Mark Twain. Adventures of
Ознакомительная версия. Доступно 48 страниц из 237