Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Развороченная могила - Джоан Роулинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Развороченная могила - Джоан Роулинг

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Развороченная могила - Джоан Роулинг полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 232 233 234 ... 270
Перейти на страницу:
Страйк.

— Именно так, если только ему не надоело быть резидентным красавчиком, которого мы всегда посылаем, чтобы ублажать женщин.

— Есть проблемы и похуже, — сказал Страйк. — Начинаю думать, что тебе надо почаще спать на диване. Кажется, это что-то в тебе пробуждает.

— Ты еще не слышал мою вторую идею. Я пыталась заснуть и думала о Шери, а потом подумала: Айзек Миллс.

— Кто?

— Айзек Миллс. Ее парень после фермы Чепмен. Тот, кто ограбил аптеку.

— О, да. Наркоман с зубами.

— Я подумала, а что если она рассказала Айзеку о том, что произошло на ферме Чепмена? — сказала Робин. — Что, если она доверилась ему? Ведь все это было совсем недавно, когда она с ним познакомилась.

— Это, — сказал Страйк, — очень здравое рассуждение, и мне досадно, что я сам до этого не додумался.

— Так ты считаешь, что его стоит искать? — спросила Робин, довольная тем, что эта теория, по крайней мере, не осталась без внимания.

— Определенно. Только надеюсь, что он еще жив. Он не был похож на человека, который получает много свежего воздуха и витаминов — черт, я забыл сказать тебе кое-что еще с прошлого вечера.

— Что?

— Я могу ошибаться, — сказал Страйк, — но почти уверен, что видел Филлипу Делоне в зале на встрече с Уэйсом. Тетя Дайю — Украденного Пророка.

— С какой стати она там оказалась?

— Хороший вопрос. Как бы то ни было, я могу ошибаться. По мне, так пышногрудые блондинки в жемчугах — все на одно лицо. Не знаю, как мужья их различают.

— Феромоны? — предположила Робин.

— Может быть. Или какой-то особый призыв. Как у пингвинов.

Робин рассмеялась.

Глава 114

То, что было испорчено по вине человека, может быть вновь сделано хорошим благодаря его труду.

И-Цзин или Книга Перемен

Как они потом признавались друг другу, в течение первого часа, проведенного Страйком и Робин в доме Пат в Килберне, каждый из них втайне считал, что их миссия обречена. Он был категорически против встречи с Флорой Брюстер и настаивал на том, что ему не нужен иммунитет от судебного преследования, поскольку он заслуживает тюрьмы. Все, что он хотел, — это найти Лин, чтобы она могла присматривать за Цин после того, как он сдастся полиции.

Пат отвела дочь Уилла в магазин, чтобы они могли спокойно поговорить. Комната, в которой они сидели, была небольшой, аккуратной, с застарелым запахом сигарет — и была загромождена семейными фотографиями, хотя Пат также питала нескрываемую слабость к хрустальным фигуркам животных. На Уилле был новый зеленый свитер, который, хотя и висел свободно на его все еще очень худой фигуре, подходил и облегал его лучше, чем его грязный спортивный костюм ВГЦ. Его цвет кожи улучшился, тени под глазами исчезли, и в течение всех шестидесяти минут он не упоминал об Утонувшем Пророке.

Однако когда Страйк, начав терять терпение, спросил Уилла, почему он не хочет хотя бы поговорить с другим бывшим членом церкви, чтобы объединить усилия и освободить от церкви как можно больше людей, Уилл сказал:

— Вы не можете освободить их всех. Она хочет их оставить. Она отпустит некоторых, таких как я, от которых нет никакого проку…

— Кто такая “она? — спросил Страйк.

— Вы знаете, кто, — пробормотал Уилл.

Они услышали, как открылась входная дверь. Страйк и Робин предположили, что вернулись Пат и Цин, но вместо них появился пузатый светловолосый мужчина в очках лет семидесяти. На нем была футбольная форма команды “Куинз Парк Рейнджерс”, коричневые брюки, какие Страйк привык видеть на Теде, а под мышкой он держал экземпляр газеты Дейли Мейл.

— А. Вы, значит, детективы.

— Это мы, — сказал Страйк, вставая, чтобы пожать руку.

— Деннис Чонси. Все желают выпить чаю? Я бы выпил немного, это не проблема.

Деннис скрылся на кухне. Робин заметила, что он слегка прихрамывает, возможно, из-за падения во время демонстрации левитации.

— Слушай, Уилл… — начал Страйк.

— Если я поговорю с Флорой до полиции, я никогда не попаду к ним, — сказал Уилл, — потому что она придет за мной раньше, чем я успею…

— Кто за тобой придет? — Деннис, у которого, очевидно, был острый слух, снова появился в дверях гостиной, похлебывая шоколадный бурбон. — Утонувший пророк, что ли?

Уилл выглядел смущенным.

— Я уже говорил тебе, сынок. — Деннис постучал себе по виску. — Это в твоей голове. — Это все в твоей голове.

— Я видел…

— Ты видел фокусы, — сказал Деннис беззлобно. — Это все, что ты видел. Трюки. Они сделали с тобой хорошую партию, но это только фокусы, и все.

Он снова исчез. Прежде чем Страйк успел сказать что-то еще, они услышали, как входная дверь открылась во второй раз. Вскоре после этого в комнату вошла Пат.

— Погуляла с ней, и она уснула, — сказала она рычанием, которое сходило у нее за шепот. — Я оставила ее в коридоре.

Она выпуталась из куртки, достала из кармана пачку “Суперкингс”, зажгла одну, села в кресло и сказала:

— Что происходит?

К тому времени, когда Робин рассказала о желании Флоры Брюстер встретиться с Уиллом, вернулся Деннис со свежим чайником.

— Хорошая идея, — сказала Пат, глядя на Уилла. Она долго затягивалась сигаретой. — Если вы хотите, чтобы полиция восприняла вас всерьез, — сказала она, выдыхая, так что ее лицо на мгновение заслонило облако синего дыма, — вам нужно подтверждение.

— Именно так, — сказал Страйк. — Спасибо, Пэт.

— Мистер Чонси, садитесь здесь, — сказала Робин, вставая, так как других стульев не было.

— Нет, все в порядке, милая, мне надо заняться голубями, — сказал Денис. Он налил себе кружку чая, добавил три ложки сахара и снова ушел.

— Голуби, — сказала Пат. — Он держит их на заднем дворе. Только не надо его на Фергуса Маклауда натравливать. Я уже целый месяц не знаю ничего другого, утром, днем и вечером.

— Кто такой Фергус Маклауд? — спросила Робин.

— Он обманул, — неожиданно сказал Уилл. — С микрочипом. Птица никогда не покидала его чердак. Деннис мне все рассказал.

— Это было чертовски приятно, когда рядом есть кто-то еще, кто слушает, как он об этом говорит, — сказала Пат, закатив глаза.

Зазвонил мобильный телефон Страйка: Мидж.

— Извините меня, — сказал он.

Не желая рисковать и будить Цин, которая крепко спала в коляске прямо у входной двери, он прошел на кухню и осторожно вошел в небольшой сад. Половина его была отдана голубям, и в окне голубятни виднелся Деннис, который, видимо, чистил клетки.

— Мидж?

— Лин в клинике, — взволнованно сказала Мидж. — Мне только что звонила Таша. Вчера вечером Чжоу не было дома, и Таша стала рыскать возле пристройки. Двери были

1 ... 232 233 234 ... 270
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Развороченная могила - Джоан Роулинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Развороченная могила - Джоан Роулинг"