Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Турнир Мудрецов - Павел Бакетин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Турнир Мудрецов - Павел Бакетин

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Турнир Мудрецов - Павел Бакетин полная версия. Жанр: Ужасы и мистика / Приключение / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 231 232 233 ... 294
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 59 страниц из 294

удивления, хоть и зарекался не делать этого.

– Парнишка чародей. Настоящий.

– Теперь у меня ещё больше вопросов.

– Не сомневаюсь. Но сейчас для них не время.

– И все же… – взволнованно заговорил Рольфор. – После катаклизма чародеи больше не рождаются. Это факт. Сколько тебе лет, Алек?

– Шестнадцать. – ответил Ион.

– Это поразительно! Ты должен посетить оплот гильдии в Генорхаде. Профессор Сакрелион бы очень заинтересовался тобой…

– Да, я это уже слышал. Теперь очень многие мной интересуются, когда узнают кто я. Работорговцы, рабовладельцы, – Ион начал загибать пальцы. – некроманты… царь Нарау, какой-то непонятный военачальник, Инквизиция, Золотой рассвет… никого не забыл? Ага, боги…

– Боги? – удивленно нахмурился Рольфор.

Брайди усмехнулся, приглядываясь к голубоглазому пареньку. Он уже давно доел свой обед и сейчас накидывал портрет чародея. Из его туго набитой бумагой сумки торчало множество эскизов и зарисовок, а в лежащей рядом стопке было немало портретов. В его арсенале помимо черного угля, были твердые пигменты и других цветов. Он достал синий мелок, закрасив пятна на месте глаз.

– И все они считают, что я что-то им должен. – продолжил чародей. – Этот вот бродяга тоже среди них. Но он хотя бы что-то для меня сделал, поэтому я вынужден ему доверять. У нас ведь договор, как-никак. У вас есть вопросы, господин историк, но у меня их куда больше. Если вы готовы ответить на мои, то я постараюсь ответить на ваши.

Мастер невольно улыбнулся. Профиль паренька в этот момент был каким-то не в меру гордым и взрослым. Едва заметные перемены, изредка проступающие наружу. Но они почему-то тронули сердце странника. Хотя он считал, что уже давно вырвал свое сердце с корнями.

– На это нет времени. – напомнил Мастер. – Давайте сначала разберемся с текущей задачей. А посиделки потом.

– Разумно. – согласился Рольфор.

Мастер придвинулся, сложил руки в замок и водрузил на них заросший щетиной подбородок. – Малец воспользуется своим зрением и осмотрит вход. Я знаю, что ключ где-то на воротах. Но мистеру Лидви и всем остальным об этом лучше не знать. Думаю все согласятся, что доверять ему не стоит. Так что нам придется разыграть представление.

***

Джеймс Лидви стоял у входа в пещеру и раздавал распоряжения. Стоило бы похвалить его за терпение, которое судя по его виду очень тяжело ему давалось. Он сжал губы от негодования: – Ну что наелись? Я тут час уже стою!

– А сколько месяцев ты ждал до этого, мистер Лидви?! – усмехнулся Мастер. – Сегодня ты утолишь свою жадность сполна.

– Хотелось бы верить.

– Хорошо, что у тебя много людей, будет значительно легче.

– И что именно мы будем делать?

– Тут я набросал плиты, которые нам нужны. – Мастер протянул одну из бумаг, которую позаимствовал у Брайди. На ней было криво нацарапано несколько зарисовок.

– Что это? – спросил Лидви с озадаченным видом рассматривая почеркушки.

– Где-то здесь в округе, скорее всего в чаше, потому что она была некогда фасадом храма, есть несколько скрижалей, на которых выбиты части ключа. Нам нужно их найти и перевести все письмена.

– Ты же сказал…

– Я сказал, что это загадка. Так что не делай такое лицо, экспедитор. – Мастер специально с презрением выделил профессию, к которой себя ошибочно причислял охотник за сокровищами.

– Неужели ты думаешь, что я буду заниматься этой этой херней? – возмущенно взвигнул Лидви. Его голос в отличие от всегда ровного и глубокого баритона Мастера, очень сильно прыгал на высоких тонах, иногда переходя в фальцет.

– По другому никак, мистер Лидви. – вмешался Рольфор. – Те, кто строил этот храм, были очень своеобразными людьми, даже в некотором роде безумные. Как бы абсурдно это не выглядело, но у нас нет иного выбора.

– Ну как, Лидви? Ты хочешь открыть этот ящик с ценностями или нет? – по обыкновению ухмыльнулся странник.

– Никто так не хочет его открыть как я, Мастер. – усмехнулся атаман.

– Тогда зови людей и будем решать эту головоломку.

По плану Мастера требовалось собрать частицы загадки с конкретных обсидиановых плит, разбросанных тут и там по небольшой долине у горы. Рольфор пояснил, что все эти плиты должны были быть на площади, коей некогда была низина каменной чаши. Но во время катаклизма их все раскидало по округе, а потому написанное на них кажется бессвязным. Было решено использовать бумагу для того, чтобы перенести все руны с указанных Мастером скрижалей. Это вызвало недовольство Брайди, у которого забрали весь его запас в дополнение к тому, что имелось у охотников. Но молодого генорхадца никто не спрашивал. Еще больше недовольств испытывали те несчастные, которых погнали на лютой жаре искать нужные скрижали. Мастер также по очевидным причинам умолчал, что половина из указанных плит и вовсе выдуманы. Так большая часть из всех охотников за сокровищами были заняты поисками кота в мешке, пока Ион под личиной мифического Алека и Брайди были заняты настоящим делом у запечатанных ворот Крылатого храма. По высказанному плану они должны изучать руны на воротах и ближайших колоннах, чтобы искать совпадения с теми, что приносят им поисковые. Для верности легенды поисковую команду возглавляли совершенно не обращающий внимания на жару Мастер и не по возрасту выносливый Рольфор. На базе помимо молодых людей осталось лишь несколько доверенных лиц, сам глава экспедиции, неустанно следивший за парнями у ворот.

– Ух ты! – воскликнул Ион, разглядывая ворота. Они также были из обсидиана, и блестели переливами на свету от факелов и древних жаровен, похожих на те, что он видел в музее мадам Торино.

– Эй парень, а ты ему кто? Какие у вас с Мастером взаимоотношения? – спросил ненавязчиво Брайди.

– Я… даже не знаю.

– Вы путешествуете вместе. Вместе что-то решаете. Я бы тоже так хотел.

– Не все так просто.

– Ну как. По-моему все проще некуда. Ты выполняешь важную задачу, делаешь то что нравится! Ты чар… ну ты понял. А мой отец даже не удосуживается спросить, что мне нравится и чего я хочу. Он и маму с сестрами не спрашивал, когда… Эхх.. Ты видишь что-нибудь? – Брайди покосился на наблюдающего за ними мистера Лидви. – А то этот чорт уже злится. Кажется, он что-то подозревает. Идет сюда, Алек.

– Вы бы лучше делом занимались, а не языком трепали. – сказал Лидви, передав им очередную стопку разрисованной бумаги. Художества на пергаменте были самого разного уровня художественности, но символы читались. на некоторых листах особо креативные умудрились зарисовать больше, чем требовалось.

Ознакомительная версия. Доступно 59 страниц из 294

1 ... 231 232 233 ... 294
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турнир Мудрецов - Павел Бакетин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Турнир Мудрецов - Павел Бакетин"