Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Ночь роя - Роберт фон Штейн Редик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночь роя - Роберт фон Штейн Редик

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ночь роя - Роберт фон Штейн Редик полная версия. Жанр: Фэнтези / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 230 231 232 ... 265
Перейти на страницу:
через следующий холм, я думаю, мы его увидим.

Холм, о котором шла речь, был большим и увенчан особенно красивой рощицей деревьев. Они начали подниматься, упиваясь пением птиц. Пазел повернулся и снова посмотрел на юг. Вдалеке виднелось побережье, но не «Чатранд»: он ушел до завтра, самое раннее.

Внезапно Драффл взорвался:

— Вот! Вот! Вы эт' видите? Сладкие чайные чашки на небесах, мои дорогие! Это мед!

Он взбежал на оставшуюся часть холма и, прежде чем кто-либо успел его остановить, начал взбираться на пальму. В своем маниакальном состоянии он обрел ловкость молодого человека, если не обезьяны. Пазел прикрыл глаза ладонью: возле ветвей на верхушке дерева копошились пчелы. Остальные тоже увидели их, и все они выкрикивали предупреждения. Но Драффл не обратил на это внимания. Он взобрался на дерево, прямиком к улью, и, добравшись до него, погрузил в него руку по самое запястье. Снова вытащив его, он показал массу чего-то липкого и бледного. Он откусил большой кусок и заулюлюкал от радости.

— Что я вам говорил? Островной мед! Прямо из пушистых задниц самых нежных созданий на зеленой земле Рина. Безжальные пчёлы! Для чего им нужны жала, а?

Пазел рассмеялся помимо своей воли; большинство остальных тоже рассмеялись.

— Треклятый псих, — сказал Нипс.

— Подойдите и попробуйте, подойдите и попробуйте! Им не нужны жала. На островах нет медведей, которые могли бы украсть это золото. Только я, только счастливчик Драффл, чья мечта только что осуществилась...

Резкий звук. Спина Драффла страшно выгнулась дугой. Он упал вперед, все еще держа руку с медом поднятой, и, когда он свалился на землю, Пазел увидел стрелу, глубоко вонзившуюся ему в ребра.

— О боги, нет!

Пазел и Нипс помчались вверх по склону, глухие к крикам тех, кто был позади них. Пазелу пришло в голову, что он, возможно, бежит навстречу своей смерти. Он не мог остановиться. Драффл, несчастный дурак, лежал, корчась на земле. Стрела прошла сквозь него насквозь. Она удерживала его грудь над землей, как свая.

Когда мальчики подбежали к Драффлу, из подлеска выскочила фигура в темном плаще. Пазел увидел вспышку падающего меча и попытался увернуться. Слишком медленно. Это была смерть.

Сталь со звоном встретилась со сталью.

Герцил. Он остановил смертельный удар Илдракином, а теперь прыгнул и нанес мужчине хлесткий удар ногой в грудь. Однако нападавший в темном плаще не был неуклюжим бойцом; он отразил удар и развернулся, чтобы нанести еще один, мастерский, его меч описал дугу, целясь в грудь Герцила.

И снова Герцил оказался быстрее. Илдракин взлетел вверх, оказавшись внутри дуги другого оружия. Меч Герцила едва замедлился, отсекая мужчине руку. Пазел не видел последовавшего за этим удара вниз. Но он услышал его и увидел, как человек без головы упал на землю.

Вершина холма внезапно заполнилась людьми. Драффл захрипел. Вокруг раны пенилась кровь: Игнус сказал бы, что у него пробито легкое. Пазел прижал ладони к ране, и Драффл поднял слабую руку, словно желая помочь ему. Рука, покрытая медом. Несколько безобидных пчел все еще ползали по его телу.

Потом рука опустилась и Драффл замер.

Пазел удивился своим собственным сухим глазам. Этот человек выкупил его у работорговцев. Этот человек сам был рабом Аруниса. Этот человек играл на скрипке, как ангел, и пил спиртное, как дьявол. Этот человек сбежал от всех своих мучителей и в последний раз вкусил сладости.

Он поднял глаза. Никто не сражался. Шестьдесят или более бойцов в темных одеждах стояли вокруг них кругом, направив мечи внутрь. Мужчины и женщины с нанесенной на скулы тушью и татуировками на затылке. Мзитрини поджидали их в засаде.

Отряд был разоружен и поставлен на колени. Их руки связали за спиной, а лодыжки крепко стянули. Шестеро охранников окружили Неду, которая лежала лицом вниз в грязи, с сапогом женщины-солдата на шее. Мзитрини подобрали отрубленные руку и голову человека, убитого Герцилом, обмыли их маслом и отнесли труп к деревьям. Тело Драффла они оставили там, где оно лежало.

Пазел огляделся. Рамачни нигде не было видно.

Их похитители по-прежнему не обращались к ним, но они с откровенным изумлением глядели на Болуту и Киришгана. Пазел уловил их шепот:

— Что это такое, во имя черных проклятых Ям? Демоны во плоти? Могут ли они творить проклятия, с такими глазами?

— Братья, послушайте меня... — начала было Неда на мзитрини. Их похитители рявкнули на нее, чтобы она замолчала, и один из них пнул ее в бок.

Прошел час. Им дали воды и перенесли в тень. Несмотря на их шок от встречи с длому и селком, их похитители на самом деле уделяли им мало внимания: они казались несколько озабоченными. Примерно половина исчезла за деревьями на вершине холма.

Солнце опустилось низко. Вулкан стонал и грохотал. Наконец Пазел услышал приближающиеся шаги, и из-за деревьев вышел офицер-мзитрини в безупречной черно-красной форме. Его лицо было непроницаемо, движения точны. Охранники вытянулись по стойке смирно: этот человек, очевидно, занимал высокое положение. Подошел помощник и протянул ему бухгалтерскую книгу. Офицер несколько раз перевел взгляд с книги на пленников и обратно. Затем он кивнул и подошел к сестре Пазела. Женщина-солдат сняла свой ботинок с шеи Неды. Офицер указал на Герцила.

— Этот человек убил нашего брата в честном бою, чтобы спасти своего друга. Это не бесчестие, и ему не нужно бояться особого наказания. Сообщи ему.

Неда подняла глаза на Герцила:

— Он говорит...

— Я понимаю вас, сэр, — сказал Герцил на мзитрини.

Офицер резко обернулся:

— И ты тоже! Вы все говорите на нашем языке?

— Нет, брат, — сказала Неда. — Только он и...

Офицер плюнул ей в лицо.

— Ты называешь братом меня? Мятежный сфванцкор, перешедший на сторону Арквала!

Глаза Неды вспыхнули яростью. Она попыталась подняться, но в нее ткнулись шесть наконечников мечей, и женщина-солдат снова придавила ее ботинком. Неда заговорила сквозь грязь и траву, покрывавшую ее лицо:

— Я не служу Арквалу, ни сейчас, ни когда-либо...

— Похотливая сука. Ты лжешь.

— Меня послали убить их, — сказала Неда. — Я потерпела неудачу. Они взяли нас в плен.

— Вот почему ты смеялась над дураком на дереве и смотришь на этого воина с неприкрытым вожделением. Молчи, клятвопреступница, или я срежу эти знаки отличия с твоей плоти.

Пазел с ужасом понял, что он имел в виду ее татуировки. Неда изогнулась под ботинком солдата, бесстрашно глядя на офицера снизу вверх. Но она придержала

1 ... 230 231 232 ... 265
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь роя - Роберт фон Штейн Редик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь роя - Роберт фон Штейн Редик"