Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108 полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 230 231 232 ... 242
Перейти на страницу:
подбородок, Бэй вытянул одну ногу, с удовольствием нарушая правила этикета. Практически ложась на пол, мужчина крутил чашку в руке, просчитывая варианты, но как бы он ни ухудшал ситуацию, критической её сделать не удавалось и будущее царство Шу Хань всё равно было в плюсе.

Отставив чашку, Бэй сбегал в гостиную за набором Пай Шо. Вытряхнув фишки на пол, он отобрал самые подходящие и принялся расставлять их на столе, тем самым представляя силы противника.

— Почти как на войне, только проще, — вспомнив наставления своего учителя, Бэй печально, ностальгически улыбнулся. Тао Цянь обожал нестандартные методы в обучении и часто объяснял ему простые истины с помощью конфет или кусков фруктов, — забавное было время.

Когда на столе образовалось четыре группировки с необычной фишкой во главе, мужчина принялся мешать и убирать их, потихоньку приближаясь к реальным силам своих врагов.

— Так-с, значит тут у нас Азула, — двигая фишки, Лю Бэй с детской непосредственностью игрался с ними, высунув язык от усердия, — здесь Зуко, а тут мы. О! Чуть не забыл, куда же без тебя.

Последним на поле выставился Аватар, возвращение которого и начало передел власти в мире. Пока Лю Бэй игрался с фишками, в комнату зашёл его старший сын.

Несколько секунд первенец с шоком смотрел на родителя, пока последний его не заметил. Наместник даже не пытался принять благопристойный вид, единственное, что он сделал, это приветливо улыбнулся, махая рукой и скидывая фишки неаккуратным движением на пол.

Пока Бэй отвечал на вопросы сына о его поведении, его глаза неотрывно следили за смешивающимися фишками. Падая друг на друга, они переворачивались, открываясь с новой стороны.

«Забавно, а ведь так скорее всего и будет».

Отодвинув небольшую калитку, Юй прошёл по ухоженной тропинке, выложенной камнями. Сочная зеленая трава росла за декоративным заборчиком, отделяя пространство вокруг дома и защищая обитателей от мелких животных, вроде кур и свиней.

Детские игрушки валялись в каждом углу, а с прорастающего рядом дерева свисали детские качели.

— Не хватает огорода, — огладив бороду, Юй прошёлся пальцами по коре дерева, наслаждаясь спокойствием этого места, — хотя он никогда не умел заботиться о земле.

В голове промелькнули фрагменты из детства. Легкая улыбка озарила лицо и не пропадала, пока Юй, не торопясь, осматривал внутреннее убранство двора.

Небольшая вытоптанная площадка показывала, что хозяин дома до сих пор продолжает заниматься, несмотря на свой возраст. Пройдя несколько метров, Юй долго всматривался в знакомые очертания дома, пока в его голове не мелькнуло узнавание.

— Даже так…

Привычным движением руки мужчина отодвинул дверь в сторону, проходя внутрь дома, что был один в один как дом его детства. Изнутри раздавались детские голоса, счастливые и не ведающие бед, они задорно спорили, пока не раздался басовитый возглас главы дома.

Отреагировав на скрип, пожилой мужчина прошёл к входной двери, беря в руку небольшую палку, но когда увидел вторженца, оружие выпало из рук, а глаза распахнулись в удивлении.

— Юй?!

— Здравствуй, дядя Пинг, — немного помявшись, маг лавы заметил несколько детских лиц, которые с восторгом выглядывали из-за угла, смотря на него, — можно войти?

Глава 143

— Приятно, что ты не забываешь старика, — усмехнувшись в седые усы, Пинг, хитро прищурившись, повернулся лицом к солнцу, чтобы не смущать мужчину ещё больше. Покрытый морщинками и с белыми, словно снег, волосами, пожилой опекун до сих пор был остр на язык и ярок на эмоции, — даже в гости заглянул, впервые…

— Эх, — смежив веки, Юй стыдливо увёл взгляд в сторону, делая вид, будто не заметил насмешки в словах дяди, — ты же знаешь, что это было не просто…

— Угу, угу. Я об этом и говорю, — хлопнув ладонью по коленке, Пинг откинулся на скамейку, опираясь спиной о стену деревянного дома, — хорошо хоть писал иногда, на это-то совести у тебя хватило.

— Прости…

— Ай, — махнув рукой, Пинг медленно качнул головой в сторону шумной детворы, что сосредоточенно подслушивала их разговор, притворяясь заинтересованными своими играми, — а ну пшли отседова, шалопаи.

Наиграно закричав, детишки разбежались в разные стороны, активно махая руками и причитая на сурового деда, что не даёт им веселиться.

— Ха-ха, мои хорошие.

— Их стало больше, — стараясь не засмеяться, Юй на взгляд пересчитал ребятишек и с уважением посмотрел на старика, — годы не берут своё?

Едва успев договорить, маг лавы словил символический подзатыльник. Мгновение тишины разорвал общий дружный смех двух близких людей. Вытирая выступившие слёзы, Пинг схватился рукой за сердце.

— Сдурел что ли совсем, — с трудом отдышавшись и успокоившись, дядя облокотился на свои колени, тёплым взглядом смотря за своей большой семьёй, которая медленно подтягивалась к дому. Солнце начало свой заход за горизонт, а в дом старика приходило всё больше людей, — у меня уже правнуки есть. Самому младшему недавно месяц исполнился, а ты говоришь…

— Ну, я бы, честно говоря, не удивился, — продолжая шутить и подхихикивать, Юй лёгким топотом ноги создал для детей несколько горок из камня. Обрадованная ребятня даже не обернулась в его сторону, начав активно познавать новую игрушку, — ты всегда мечтал о большой семье.

— Да, и я достиг своей цели, — устало выдохнув, Пинг замолчал, продолжая разглядывать своих потомков. В голосе старика чувствовалась старость, несмотря на все шутки, он уже давно не был тем заводным и шустрым на поступки старшиной, — теперь и умереть не страшно.

Последние слова были восприняты Юй на удивление спокойно. Маг лавы лишь печально покачал головой, признавая желания своего опекуна. Человек, который заменил ему отца, был достоин большего, но сам Пинг так не считал и теперь хотел провести свои последние годы в кругу семьи.

— Я…

— Не бойся, Юй, — тёплая шершавая рука не спеша обхватила Юй за запястье. Покрытая шрамами и морщинами, она показывала, насколько на самом деле стар Пинг, — я всегда на твоей стороне.

— Да, я знаю, — напрягшееся в начале разговора тело расплылось по скамье. Чувствуя, как все тревоги и тяжёлые думы последних месяцев покидают его, Юй откинулся на стену, пустым взглядом смотря в небо. Резко меняя тему разговора, он заговорил таким непривычным тихим голосом, который от него слышали лишь единицы из живущих, — навевает воспоминания…

Не сразу, но Пинг понял о чём говорит мужчина. Сухая кожа старика растянулась, отражая счастливую улыбку.

— Ну, ещё бы. Я всегда завидовал твоему отцу, — прокашлявшись в кулак, старик резво для своих лет замотал руками и головой, — в хорошем смысле… Ведь я был очень рад за него.

Минуты тянулись одна за другой, а два названых родственника продолжали сидеть на крыльце. Все

1 ... 230 231 232 ... 242
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108"