Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 29
Зак застыл и посмотрел на нее.
– Я ничего такого не имела в виду… просто случайно обронила, – вздохнула Фредди, прижимаясь ближе к нему.
– Я не собираюсь разбивать тебе сердце, – ровным голосом произнес Зак.
Открыв глаза, Фредди посмотрела на него.
– Не переживай, меня никогда не интересовали игроки. Да и потом, мне некогда, я занята детьми.
– О, это хорошо, – заверил ее Зак, удивляясь тому, что слова эти его огорчили. – Любовь – это проблема, и нам она не нужна, ведь мы не останемся вместе навсегда.
Фредди эти слова задели за живое, острой болью отозвавшись в душе. Она замерла, приказывая себе не реагировать. Она чересчур расслабилась, позабыла о границах. Не стоило просить Зака остаться на ночь – он ясно дал ей понять, что это чересчур. Она сама согласилась на этот брак, зная, что долго он не продлится.
Зак позволил себе расслабиться. Фредди не причинит ему вреда, она просто очень эмоциональна, а это хорошее качество для матери троих детей. Он, разумеется, может остаться на ночь, но разумнее было бы сохранить дистанцию. Чем меньше их будет связывать, тем лучше. С другой стороны, через несколько часов ее можно будет разбудить и насладиться преимуществом совместной спальни. Спустя неделю Фредди, быть может, сама попросит его уйти в другую комнату.
Глава 9
– Нет, Джек! – крикнул Зак, увидев, что пальчики Джека подобрались слишком близко к розетке.
Ошеломленный малыш сел на пол и разрыдался. Зак взял его на руки и принялся утешать.
– Это было опасно, – упрекнул он мальчика, глядя в его обиженные глазки, – и перестань так смотреть на меня, маленький исследователь.
Фредди тем временем с восхищением осматривалась.
– Так что ты думаешь про этот дом? – спросила она как бы невзначай, но голос ее не обманул Зака: он уже научился распознавать ее настроение.
Они подыскивали дом, и для Зака стало открытием то, что практичная во многом Фредди совершенно не мыслила рационально в вопросах жилья. Она недавно призналась ему, что хотела бы жить в старом доме, затерянном где-нибудь посреди природы, удаленном от цивилизации. Конечно, пентхаус был удобен во всех отношениях, кроме нужд маленьких детей. Он дал Фредди просмотреть объявления о домах, в которые можно было въехать сразу же, – но ни один из них не заинтересовал ее, пока она не принялась искать жилье сама и не наткнулась на особняк в Сюррее – Зака передернуло при одном взгляде на старый дом. Прежние его жильцы были слишком бедны, чтобы позволить себе ремонт.
– Он не похож на другие, – тактично произнес Зак. – Но прежде чем мы сможем сюда въехать, пройдет не один месяц.
– Северное крыло жилое, – заметила Фредди. – И там много спален. Даже у Джен и Иззи будут свои комнаты.
Она относилась к няням точно к родственникам – Зак стиснул зубы при мысли о том, что придется круглые сутки делить дом с прислугой. Глядя, как Фредди с любовью проводит пальцем по резному столбику лестницы, он вздохнул.
– Взглянем еще раз на северное крыло и посмотрим, можно ли там поселиться.
– Ты ведь понимаешь, что когда-нибудь будешь жить здесь одна? – спросил Зак, проходя по комнатам и подмечая каждый недочет, маленькие ванные комнаты. Фредди же, напротив, не переставала говорить о том, как прекрасно то, что на потолке и стенах сохранилась лепнина. Воцарилось молчание – Фредди побледнела, подумав о том, что настанет день, когда Зак будет лишь навещать детей, – а она больше не будет его женой.
Лишь выйдя во внутренний двор, Зак понял, какие у особняка преимущества. Там красовалась огромная конюшня, и все постройки были в прекрасном состоянии.
– Можно перевезти сюда лошадей с ранчо, – с энтузиазмом произнес он. – Мы продаем самых хороших скакунов на Среднем Востоке.
День был солнечным, и Фредди, отогнав мрачные мысли, устроила пикник под раскидистым старым дубом. Дети резвились в саду, Иззи терпеливо ходила за ними по пятам – Фредди же не переставала бросать любовные взгляды на дом.
– Для меня он олицетворяет семейный уют, – взволнованно произнесла она. – Он большой, но очень милый – и я могу преобразить комнаты. Только посмотри на Элоизу и Джека, они просто счастливы побегать на свободе. К тому же мы не будем постоянно спотыкаться о помощников по дому, – заметила она.
Зак не мог представить себе, как можно обходиться хотя бы без повара и горничной – ему бы не хотелось, чтобы бытом занималась жена, когда детям или ему самому может понадобиться ее внимание. Фредди же медленно привыкала к новому образу жизни, и ей тяжело было жить с чужими людьми.
– Ты можешь выращивать лошадей, – напомнила она.
Они уже были вместе два месяца – три раза прилетали в Лондон из Франции на встречи с социальными службами. Время, проведенное на вилле, показалось Фредди прекрасным – Зак не выказал ни малейшего недовольства, приняв тот факт, что они пока что не стали законными родителями Элоизы и Джека. Она понимала, что все больше привязывается к мужу, – но утешала себя тем, что любовь и привязанность слишком разные вещи. Зак был прекрасным собеседником, любовником и помощником – но любовь Фредди берегла исключительно для детей. С ними, кстати, у мужа получалось находить общий язык. Он был терпелив и добр – а однажды, когда Фредди свалилась на два дня с непонятным вирусом, здорово помогал им всем. Девушка больше не сожалела о своем решении выйти за него – напротив, с сожалением думала о времени, когда им придется расстаться. Жаль, если она к тому времени не сумеет родить и не выполнит свою часть договора. Однако и такой исход они тоже обговаривали, и пока Фредди не видела причины не получать удовольствие от семейной жизни.
– Если ты хочешь этот дом, я его куплю, – с неохотой произнес Зак.
– Но он не в твоем стиле.
– Мне нравится конюшня, да и от уговоров с твоей стороны я бы не отказался, – пошутил он, притягивая к себе Фредди. Она пылко поцеловала его и, ощутив между ногами вздувшийся бугорок, застонала.
– Мы можем вернуться в дом и… – начал Зак.
– Да! – с энтузиазмом воскликнула она, слегка покраснев от смущения. Вот совсем недавно она не могла оторваться от мужа и теперь снова не против остаться с ним наедине.
Зак одобрительно рассмеялся.
– Вижу, ты очень хочешь именно этот дом.
Посмотрев в его светлые глаза, обрамленные черными ресницами, Фредди отозвалась, чувствуя, как по телу поднимается волна жара:
– Я хочу тебя.
Ведя Фредди по лужайке к дому, Зак размышлял о том, что брак – это, оказывается, не так уж и плохо. Да, некоторые вещи приходилось объяснять детям – как, например, Элоизе, почему он постоянно забывал надеть пижаму. Джек, научившийся самостоятельно выбираться из кроватки, тоже добавлял сложностей. Во время обеда или ужина еда летела в разные стороны, зато купаться вместе было весело. Что же до ночей… Фредди действовала на него точно мощный афродизиак. Перестав стесняться, она стала идеальной любовницей – казалось, он точно так же сводит ее с ума, как и она – его.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 29