Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Бритва лаборатории презентаций: отбор и чистка
Когда основа положена, можно начинать процедуру отбора нужного и отбраковки ненужного контента, с тем чтобы остались только самые важные и наиболее релевантные элементы.
Вариант 1
Создание совершенно новой презентации
Самый первый и самый простой метод – начать презентацию с нуля. Разобравшись в своей аудитории, отточив сообщение и создав уникальный документ с потоком повествования, вы уже проделали значительную часть пути.
Документированный поток повествования прекрасно задает ориентиры, указывая, какой контент нужно, а какой не нужно включать в окончательную версию презентации. Создавая историю заранее, вы сами вырежете из ее структуры большую часть избыточной информации, понимая, что любые отклонения от темы снижают эффективность сообщения.
Помня об этом, просто отбирайте тот контент, который действительно необходим вашей аудитории, чтобы она могла сохранять заинтересованность и понимать ваше сообщение в соответствии с документированным потоком повествования. Все то, что остается на полу монтажной комнаты, вам попросту не нужно.
Вариант 2
Оптимизация существующей презентации
Можно, конечно, надеяться на то, что вы будете создавать с нуля все презентации, однако в действительности большая их часть – это повторение старых выступлений и речей или же беспорядочный набор слайдов и идей, надерганных из разных источников. И хотя мне хотелось бы, чтобы вы начинали с чистого листа (как при полной оптимизации презентации), я вынужден признать, что реальность время от времени вмешивается и вносит свои поправки: иногда презентацию требуется собрать в очень короткий срок. Так что приступим.
Этап 1
Передача сообщения
Одно лишь то, что вы начинаете работу с уже имеющегося набора слайдов (или нескольких наборов), не избавит вас от сложностей, когда дело дойдет до подтверждения сообщения. Потратив время на определение или повторную проработку своего сообщения, вы даете себе отличную возможность сохранить лучшую часть контента и избавиться от всего лишнего.
Изучите свою новую аудиторию и ее «тепловую карту» (любители фактов / эмоциональные слушатели / визионеры). Могут ли они вынести из вашего сообщения что-то такое, что вы не принимали во внимание прежде? В чем состоят их цели по схеме «непременно – надо – хорошо бы»?
Этап 2
История
И снова то же самое: работая с существующей презентацией, вы можете счесть, что с историей у вас уже все в порядке. Однако если вы потратите время на анализ и тонкую настройку истории, то сможете выступить более уверенно и емко.
Подумайте о том, как отзовется ваша история в умах и сердцах разных типов аудитории (любители фактов / эмоциональные слушатели / визионеры), и постарайтесь все время держать в голове соответствующие моменты.
Как только эти цели достигнуты, можно перейти к следующему этапу – подкрепить свою историю правильным контентом.
Этап 3
Фильтрация
В ходе этого относительно простого процесса вы определяете, какие именно элементы из всего изобилия вашего контента помогут аудитории осмыслить и усвоить каждую часть вашей истории. Здесь снова будет полезен профиль аудитории: сколько вам нужно фактического контента? А сколько контента для эмоциональных слушателей? А для визионеров?
Отфильтровывайте и выкидывайте из презентации ту информацию, которая не служит этой цели. Например, тот факт, что вы очень много работали над своей презентацией и очень много знаете о ее предмете, может придать уверенности вам, но вряд ли заметно повлияет на окончательное решение, которое принимает служба закупок потенциального клиента. Оставьте только тот контент, который имеет значение для них; все остальное вы, в конце концов, можете поместить в печатные раздаточные материалы.
Этап 4
Избавление от жаргона
Жаргон – это своеобразное явление. Порой кажется, что он материализуется из воздуха и оседает в презентациях тайком от докладчиков. Лишь после нескольких не слишком удачных презентаций докладчики просматривают свои наборы слайдов и осознают, что на их слайдах, в их заметках и в текстах их выступлений полно ТБС (трехбуквенных сокращений).
В наше время использование делового жаргона приобрело масштабы эпидемии. Однако он перестал быть признаком интеллекта или компетентности и чаще лишь утомляет аудиторию. Кроме того, неспособность расшифровать ваши ТБС и понять вашу перегруженную жаргонизмами презентацию вызывает у слушателей чувство неловкости и неуверенности и усиливает желание поскорее «отключиться» от вас и вашего сообщения. Помните первое правило презентации: ответственность за комфорт и заинтересованность слушателей полностью лежит на вас как на докладчике. Если аудитория не поспевает за вами, проблема в подаче материала, а не в способностях слушателей!
Если вы опасаетесь, что стали «носителем» жаргона и уже не можете отличить его от нормальной речи, попросите друга из другой отрасли или другого бизнеса проверить ваш текст. Жаргон порой удивительно глубоко проникает в активную лексику!
Техническая абракадабра в различных формах стала настолько распространенным явлением, что для выявления причин и поощрения тех, кто говорит на простом языке, в Великобритании была на государственном уровне запущена «Кампания за чистоту английского языка».
Избавляя свою презентацию от жаргона и специальной терминологии, вы убиваете двух зайцев сразу: отбраковываете лишний контент и вместе с тем повышаете вероятность того, что аудитория поймет ваше сообщение.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49