Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
Хотя время уже перевалило за полдень, энергии Хиро не убавилось ни на каплю.
– Кто желает нырнуть и собственноручно добыть жемчужину? Ну, смелее, ребята!
Аддисон подошла к застекленным витринам, в которых были выставлены красивые изделия из черного жемчуга. Тут же неподалеку сидел ювелир и прямо на глазах у туристов оправлял жемчужины в серебро или золото, создавая различные украшения.
Тристан изумленно наблюдал, как один из поднявшихся на поверхность ныряльщиков открыл добытую устрицу. В ней обнаружилась крошечная черная жемчужина.
– Пап, а мы можем тоже найти жемчужину? Давай добудем ее для мамы!
Калеб наклонился к сыну.
– Не уверен, что жемчужна есть в каждой раковине.
Тристан посмотрел на мать, затем прошептал отцу на ухо:
– Давай все равно попробуем!
Калеб закатил глаза и спросил жену:
– Что скажешь?
Она пожала плечами.
– Ну, раз уж мы здесь… Я – за то, чтобы поддерживать местный бизнес. – Подмигнув, Аддисон добавила: – К тому же, это не мне лезть за устрицей в воду.
Калеб сморщился, но послушно переоделся в пару купальных шорт, протянутых ему Хиро, стараясь не думать о том, кто носил их прежде. Аддисон вместе с Тристаном уселась на пирсе, болтая ногами в воде.
Калеб прыгнул в лагуну и теперь ждал, держась за край пирса, когда остальные экскурсанты тоже переоденутся для погружения.
Хиро обратился к Аддисон, протягивая ей детский спасательный жилет.
– Пока ваш муж погружается за жемчугом, я побуду на поверхности с вашим малышом. – Он повернулся к Тристану. – Ну что, посмотрим, как твой папа будет нырять?
Мальчик в восторге захлопал в ладоши. Кажется, он полюбил океан. Хотя Тристан не оставался без присмотра, когда играл на пляже или в бассейне, но уже было заметно, что он чувствует себя в воде намного увереннее. В Лондоне Калеб нечасто брал сына с собой в бассейн. Наверное, придется пересмотреть такой подход к воспитанию Тристана.
Взглянув на сидящую на пирсе жену, Калеб спросил:
– Может, вернувшись домой, приобретем семейный абонемент в тот спорткомплекс, который недавно построили по соседству? Там есть плавательный бассейн и, наверняка, они обучают детей плаванию.
Аддисон склонила голову набок, сдвинула на лоб солнечные очки и ответила:
– Тристану уроки плавания пошли бы на пользу. А еще лучше было бы ходить в бассейн вместе с ним.
– Мы можем вдвоем водить туда сына. Или, если хочешь отдохнуть, я сам буду это делать, – предложил Калеб.
Когда несколько лет назад он узнал, что Аддисон ожидает сына, тут же начал строить планы, чем будет заниматься вместе с этим мальчишкой. Увы, из-за большой занятости на работе большая часть этих планов так и осталась невыполненной. Было бы здорово почаще проводить время наедине с сыном.
– Ну, пора! Давайте-ка найдем немного жемчуга, – объявил Хиро и, обняв за плечи Тристана и увлекая его за собой, пошагал прочь от пирса, экскурсанты потянулись вслед. Несколько минут они шли по пояс в воде, затем Хиро остановился и объяснил, как нужно нырять, чтобы отыскать жемчуг.
– Здесь у нас добывают лучший жемчуг в мире. В хрупких устрицах с черными створками рождаются прекрасные черные жемчужины. Каждой, чтобы вызреть, нужно не меньше двух лет. Крохотная песчинка попадает внутрь створок устрицы и начинает ее раздражать, и тогда устрица начинает обволакивать ее перламутром – слой за слоем. За два года таким образом вырастает жемчужина. – Гид широко улыбнулся. – Но выбирайте тщательно, потому что далеко не в каждой раковине вы обнаружите жемчужину, тем более черную – у нас тут выращивают жемчуг пяти разных цветов. Посмотрим, кому удастся найти черную жемчужину.
Тристан, довольный, колотил по воде руками и ногами, держась на плаву в своем спасательном жилете.
– Пап, ты обязательно должен выбрать черную жемчужину!
Калеб улыбнулся и повернулся к Хиро.
– Вы присмотрите за моим сыном, пока я ныряю? Или верните его на пирс – там с ним побудет Аддисон.
Хиро покачал головой.
– Мальчик со мной в безопасности. Можете со спокойной душой оставить его здесь. Мы с ним посмотрим, как вы ныряете, правда, Тристан?
Тот в ответ весело кивнул.
Здесь лагуна была чуть более глубокой, но раковины устриц не лежали на дне, а располагались в специальных проволочных садках, привязанных к веревкам. В каждом садке находилось от четырех до шести устриц. Хиро разрешил каждому ныряльщику поднять на поверхность по одному садку и вскрыть раковины.
Перед тем как нырнуть, Калеб сделал несколько глубоких вдохов и помахал рукой жене. Та сидела на пирсе, лицо ее освещало солнце. Аддисон улыбнулась и помахала в ответ. От этой улыбки по телу Калеба разлилось тепло – даже в прохладной воде. Он решил, что будет нырять до тех пор, пока не отыщет черную жемчужину. И не важно, во что ему обойдется ее приобрести, – он хочет сделать это для своей жены. Крохотная жемчужина – казалось бы, пустяк, но для них она станет частью семейной истории. У Аддисон на память об этой поездке на Бора-Бора останется вещица, которую он раздобудет самостоятельно. Такая же уникальная, как и сама Аддисон.
Калеб сделал глубокий вдох и нырнул в прозрачную воду. До сих пор он нырял лишь на мелководье. А здесь, на глубине, свет с поверхности казался лучом прожектора. Когда Калеб достиг первой линии садков, легкие уже начали гореть от недостатка кислорода. Уже зная от гида, что по размеру раковин невозможно определить величину содержащихся внутри жемчужин, он отцепил ближайший садок и рванулся вверх.
Едва отец вынырнул, Тристан радостно закричал:
– Папа! Что ты достал?
Хиро кивнул Калебу. Спустя несколько мгновений на поверхности один за другим показались остальные ныряльщики.
– Все возвращаемся к пирсу, чтобы вскрыть раковины, – скомандовал гид.
Когда он прибуксировал Тристана к Аддисон, та вытащила сына из воды, вытерла насухо полотенцем и переодела в сухое.
Калеб немного оттянул пальцем резинку купальных шорт.
– Дайте мне пару минут – я тоже переоденусь.
Он нырнул в раздевалку за магазинчиком и там торопливо надел свои шорты и футболку прямо на мокрое тело. Зайдя в магазин, Калеб увидел, что Адди сон и Тристан стоят у одного из прилавков и разговаривают с продавщицей.
– Смотри, папа, это твоя!
Сын гордо указал на одну из устриц. Аддисон, скрестив руки на груди, поддразнила мужа:
– Если там нет жемчужины, тебе не поздоровится.
Продавщица кивнула ему:
– Меня зовут Мехерио. Я хочу показать вам, как мы собираем урожай. – Она с улыбкой взяла устрицу, добытую Калебом. – Эта маленькая красавица – ваша. Нужно обращаться с ней осторожно.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34