Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Отмени мое одиночество - Софи Пемброк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отмени мое одиночество - Софи Пемброк

439
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отмени мое одиночество - Софи Пемброк полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 33
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

У кухонного стола стояли двое полицейских и человек в штатском.

– Извините, сэр, – сказал человек в штатском нисколько не извиняющимся тоном. – Я инспектор Трайвет. А кто вы?

– Том Бакли. Пишу книгу о семье.

– Ах, журналист. – Инспектор поджал губы. – Прошу прощения, но семья обратилась с просьбой временно не допускать прессу.

У Тома упало сердце.

– Конечно. Я просто…

– Нет! – воскликнула Вайолет, слишком громко для тягостной тишины, висевшей в кухне. – Том – друг семьи. Да, папа?

Рик поднял взгляд и после некоторой паузы кивнул. Его и без того морщинистое лицо выглядело лет на десять старше.

– В таком случае повторю вам то, что уже сказал остальным, – произнес Трайвет. – Сегодня утром одна из машин мистера Кросса была обнаружена на берегу реки, на полпути между Лондоном и вашим домом. Человек, сидевший за рулем, был Джез Уиттл.

Ведущий гитарист «Скриминг Лемонз»! И, что более важно, лучший друг Рика.

– Это была авария? – спросил Том, но Вайолет покачала головой.

– Мистер Уиттл умер от передозировки героина, – произнес инспектор мрачно. – Накануне он был в Лондоне в гостях, и все подтверждают, что он перед тем, как уехать, выглядел не совсем здоровым и поговаривал о том, что ему требуется «еще малость добавить, чтобы успокоить нервы».

– Он уже много лет ничего не принимал! – вскинул голову Рик. Лицо его выражало страдание. – Двадцать как минимум. После такого перерыва вот так вдруг вновь никто не начинает. Не сказав никому ни слова, не поговорив со мной!

Том подумал, ему не следует оставаться здесь. Он сейчас нежеланный свидетель.

– Что произошло потом? – спросил Себ сдержанно. Он являлся полноправным членом семьи, хотя и вошел в нее, женившись на Дэзи. Он имел право задавать вопросы и брать заботы на себя. А Тому оставалось только отойти в сторонку и делать вид, что он не навязывается людям, которых постигло глубоко личное горе.

Но ему очень хотелось обнять Вайолет, так же, как обнимал Себ свою жену, утешить.

– Разумеется, предстоит следствие, – сказал детектив. – И нам придется задать мистеру Кроссу ряд вопросов касательно автомобиля и прочего. Я берусь предсказать, что вас в самом скором времени ждет нашествие папарацци. Могу поставить у вашей двери пару моих ребят в форме, если пожелаете. Это отчасти удержит их от экстремальных действий.

– Спасибо. Если пока это все… – «Вы можете быть свободны» – явно прозвучало в его недоговоренной фразе, сказанной с аристократическим величием. Том едва сдержал улыбку.

– Пока что. – Инспектор Трайвет кивнул своим людям, и они покинули кухню, а Том остался наедине с семьей.

– Я, пожалуй, сейчас… – Он собирался сказать «уеду», но не сказал, потому что Вайолет резко вскинула голову и умоляюще посмотрела на него большими голубыми глазами. И он закончил: – Сварю еще кофе.

– Спасибо, – прошептала Вайолет. Но никто, кроме нее, его не слушал.

– Я не понимаю! – Рик ударил кулаком по столу, и чашки на нем задребезжали. – Почему он не поговорил со мной? Из всех людей… уж он-то знал. Знал, что я мог помочь.

В памяти Тома всплыли слова Рика, сказанные им в одном из интервью: «Я несколько лет назад основал реабилитационный центр для наркозависимых. Я всегда чувствовал, что должен это сделать в благодарность за своих друзей, едва избежавших гибели. Я тоже хотел помочь, кому возможно».

В свое время в прессе регулярно появлялась информация о том, что Джез употребляет наркотики. Но музыканты всегда вставали на его защиту, а тогда не было мобильных телефонов со встроенной камерой, ни Интернета, чтобы возможно было что-то доказать. А когда эти полезные приборы были изобретены, Джез к тому времени поправился и взялся за ум.

Все шло хорошо – до прошлой ночи.

– Он, наверное, ехал сюда, Рик. – Шерри выглядела совершенно разбитой. – Он всегда приезжал к нам, когда с ним случалась какая-то беда, ты же знаешь. Он приезжал сюда, и мы все улаживали.

– Только на этот раз он выехал слишком поздно. – Рик произнес это с такой тоской, что Дэзи всхлипнула, а Вайолет еще больше побледнела. Руки у нее дрожали. Тому хотелось подойти к ней, сказать слова, которыми можно утешить.

Потом зазвонил телефон, и Том понял, что в его силах сделать хотя бы одно.

– Это пресса, – тихо произнесла Шерри.

– Стервятники. – Рик поднял взгляд. – Том, к вам это не относится.

– Я не обижаюсь, – заверил его Том.

– Мы будет отвечать? – спросила Дэзи. – Или пускай звонят?

– Они не отвяжутся, – сказал Себ.

Том перевел дыхание.

– С ними пообщаюсь я, – сказал он. – А вы просто… позаботьтесь друг о друге, а о прессе не беспокойтесь, ни о фотографах, вообще ни о чем.

Глава 17

Вайолет ушла в кабинет Розы, где проводила большую часть времени эти последние недели. Она понадеялась, что здесь сумеет снова взять свою жизнь под контроль, стать взрослой и начать жить полной жизнью, а не прятаться.

Дядя Джез. Она знала его всю жизнь, он неизменно присутствовал на всех семейных праздниках, на всех днях рождения, на пикниках, вечеринках и джем-сейшенах. Он был желанным гостем в любое время, мог запросто приехать к ним только потому, что ему вдруг вздумалось испечь блинчики на кухне Хантингдон-Холла или угостить всех мороженым. И он имел право брать любую машину из папиной коллекции.

Всем были известны его слова – он сказал однажды, что никогда не женится, потому что Рик похитил единственную женщину, стоящую того, чтобы ради нее остепениться. Но потом он четыре раза вступал в брак, и столько же раз разводился. Он был сумасбродным, необузданным, свободным, забавным, потрясающим, и ей будет очень не хватать его, и частица ее сердца никогда не исцелится.

– Ты здесь? – Том, деликатно постучав костяшками пальцев по двери, заглянул в кабинет. – Тебе нужно что-нибудь?

Он не стал спрашивать, все ли в порядке, и Вайолет это оценила. Он вообще усиленно избегал глупых ненужных вопросов и комментариев и просто делал то, что было необходимо. Он вышел из дома, предстал перед успевшими набежать папарацци и попросил с уважением отнестись к трагедии и не тревожить семью.

Вайолет видела его по телевизору, она боялась даже подойти к окну и выглянуть на улицу из-за шторы. Он выглядел очень уверенным и полностью контролирующим ситуацию.

Вайолет глубоко вздохнула:

– Честно говоря, мне бы хотелось, чтобы меня обняли.

– Ну, это вполне выполнимо. – Том с улыбкой прикрыл за собой дверь. Шагнув вперед, он распахнул объятия, и она почти что упала в них.

– Роза возвращается, – пробормотала она после продолжительной паузы. – Она надеется, что скоро будет дома. Когда мы говорили с ней последний раз, они с Уиллом были на пути в аэропорт и там собирались узнать, есть ли более ранний рейс. Но я так до сих пор и не знаю, где они находятся. Бог знает сколько времени им придется добираться. Я пообещала встретить их в аэропорту, если они сообщат время прилета.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

1 ... 22 23 24 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отмени мое одиночество - Софи Пемброк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отмени мое одиночество - Софи Пемброк"