Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Боевики » Русский вираж - Алексей Свиридов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Русский вираж - Алексей Свиридов

299
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Русский вираж - Алексей Свиридов полная версия. Жанр: Книги / Боевики. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 87
Перейти на страницу:

Корсар глянул в иллюминатор: высота была уже метров двести, значит, еще немного, и начнется собственно работа. Хотя какая там работа! Руководство «Галф-Бизнес-Аэро» разрешило полет лишь по строго определенному плану. Проще говоря, Хомяку в течение полутора часов предстояло мотаться туда-сюда над аэродромом, аккуратно разворачиваясь в конце предоставленного коридора, причем за каждый десяток метров отклонения полагался немалый штраф.

«Бе-32» накренился — внизу мелькнули ряды сверкающих на солнце самолетов — и выровнялся, двигаясь теперь параллельно взлетной полосе. По другую сторону от нее в воздухе находился «Черномор», тот самый, в разгрузке которого недавно довелось принять участие и Корсару. Несмотря на свои солидные размеры, «Ту-330» закладывал лихие виражи, демонстрируя публике свою маневренность. Корсар покосился на пассажиров — как они, снимают?

Пассажиры не снимали. Два оператора ковырялись в камерах, их ассистенты вытаскивали из сумки круглые коробки, а еще двое, переводчик с длинным и худым, как макаронина, парнем, снова направлялись к пилотской кабине.

«Да что они, совсем сдурели, что ли, туда-сюда шляться? — возмутился про себя Корсар. — Хомяк лишнее движение штурвалом сделает, и весь гонорар в трубу вылетит, обдерут как липку!» — И с этой мыслью он решительно поднялся с места, загораживая дорогу идущим.

— Господа! Вам туда нельзя, это нарушение инструкции и правил… — начал он, но договорить ему не дали. Шедший впереди «переводчик» коротко ударил Корсара в живот, а следующий за ним длинный и худой парень молниеносным движением выхватил откуда-то из глубин своей одежды пистолет и приставил согнувшемуся Корсару к затылку.

— Паслэдний глаз береги, да? — бросил переводчик издевательски, одновременно с этими словами извлекая из-за пазухи пистолет-пулемет системы «бизон».

Наверное, будь это какой-нибудь «узи» или «ингрем», Корсар остался бы спокоен и хладнокровен и действовал бы обдуманно и расчетливо. Но чувства, которые он питал к «бизону», были особыми: именно это, внешне неказистое, изделие российской оборонки было его спутником там, в Сербии, и именно «бизон» помог ему не остаться навсегда в горах Пирина… И вновь, как и тогда, в его восприятии что-то сместилось, и Корсар был вновь готов драться насмерть — не отрабатывая несчастные Хомяковы баксы, какой там! Он видел перед собой врагов, которые не просто осмелились поднять на него оружие — а его же собственное оружие!!!

Наверное, макаронообразный парень казался себе очень красивым в этот момент: согнувшийся от боли одноглазый кяфир стоял перед ним почти на коленях, а он, возвышаясь над сломленным врагом, уткнул ему в затылок ствол.

И поэтому следующее действие жертвы застало парня врасплох: Корсар, продолжая оставаться в согбенном положении, резко двинул головой в сторону — макаронообразный все-таки нажал на курок, и прогремел выстрел, но пуля лишь чиркнула летчика по уху и выбила из угла между полом и стенкой горсть пластмассовых осколков. Не обращая внимания на боль, Корсар продолжил движение всем телом, одновременно разгибаясь и перехватывая локоть стрелявшего, не давая ему повторить попытку.

Переводчик, успевший шагнуть вперед, начал разворачивать дуло «бизона», но летчик, перехвативший руку с пистолетом, вновь резко согнулся, теперь уже по собственной воле. Макаронообразный, качнувшись, взвыл, Корсар помог ему ногой — и парень полетел вперед. Не успев понять, что произошло, переводчик рефлекторно нажал на спуск и сообразил отпустить его, лишь когда штук пять пуль уже сидели в худом.

Самолет вздрогнул — это дернулся штурвал в руках Хомяка, услышавшего выстрелы за спиной, но Корсару это сыграло только на руку: он сумел выскользнуть из-под падающего парня и прижаться к правому борту, уходя от еще одной очереди. В занавеси появилась россыпь дырок, в салоне раздались выкрики, а потом оставшиеся там четверо открыли ответный огонь.

Они палили сразу из нескольких стволов, били вслепую, через занавеску, и, падая на пол, Корсар успел увидеть, как опрокидывается навзничь переводчик и как ударами пуль второго пилота отбрасывает обратно к креслу — только и успел, бедняга, что вскочить на ноги. Корсар перевалился через труп худого, и его передернуло от отвращения — из ран продолжала течь кровь, Андрей вымазался в ней, — и вжался в пол, прячась за мертвецом, как за баррикадой…

В этот момент раздался еще один выстрел, а вернее два, дуплетом. Звук от них был мощнее и глуше, чем от предыдущих, и сквозь изрешеченную занавеску в коридорчик влетели два небольших цилиндрических предмета. Один из них упал за дверь, в кабину, а другой раскололся об стенку, исходя сероватым дымом. Корсар успел почувствовать сладковатый запах и, внезапно ослабев, уткнулся лицом в пол.

«Если я сейчас потеряю сознание… — пронеслось у него в голове, — то лучше всего будет и не приходить в себя».

Однако сознания он не потерял. Там, где Корсар упал на пол, из небольшой аккуратной дырки била струйка прохладного, свежего воздуха. «Вентиляционное отверстие? В полу?!» — удивился он и сфокусировал на дырочке глаза. Через несколько секунд он понял: это была пробоина от пули. Пробив покрытие пола, пуля на излете прошла сквозь обшивку самолета, и упругий воздушный поток рвался через отверстие в салон.

Тело по-прежнему опутывала предательская слабость, но поскольку новых порций газа Корсар не вдыхал, мозг и органы чувств продолжали работать вполне исправно.

Двигатели гудели по-прежнему, а по полу застучали ботинки: ну правильно, четверка из салона бросилась вперед, чтобы перехватить управление из рук ослабевшего пилота. Один из «операторов» со всего размаху наступил Корсару на ногу, и тот нечеловеческим усилием сдержался, чтобы не взвыть от боли: чертов араб весил, наверное, килограммов сто.

Самолет снова качнулся, клюнул носом, выправился, а со стороны кабины донесся приглушенный звук, словно тяжелый куль перевалили через невысокое препятствие и швырнули на пол.

«Ага… — оценил про себя звук Корсар, — Хомяк отрубился по-настоящему, если только и он пулю не схватил. Да нет, вряд ли, тогда бы мы наверняка свалились на крыло или в пике. Но что им надо, а? Уж не в Иран ли собрались? Да нет, вряд ли, больно сложно все… Черт, руки до сих пор как ватные! И этот слон… На ноге синяк небось будет… Что же они делают-то, а? Возятся, тараторят о чем-то…»

Корсар осторожно приоткрыл глаз и осмотрелся. Он лежал между двух убитых террористов, а дальше, привалившись к стенке, виднелось тело второго пилота. За открытой дверцей пилотской кабины в тесноте двигались спины остальных, но что они там делают, разглядеть не удалось.

Через несколько секунд глаз пришлось срочно прикрыть: из кабины появился один из захватчиков. Лицо его скрывал противогаз, немного похожий на маску для подводного плавания. Следом за ним двигался еще один.

Последовал краткий диалог, и после него эти двое, перешагнув через лежащих, подняли тело террориста, погибшего первым, понесли его куда-то в хвост и осторожно уложили в кресло. Потом пришла очередь Корсара — он как можно натуральнее обвис у них на руках и приложил все старания, чтобы дышать ровно и слабо, словно газ все еще действовал на него.

1 ... 22 23 24 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Русский вираж - Алексей Свиридов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Русский вираж - Алексей Свиридов"