Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ненастоящий кавалер - Лия Аштон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ненастоящий кавалер - Лия Аштон

202
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ненастоящий кавалер - Лия Аштон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 34
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

Софи вздохнула, когда Дэн сильнее прижал ее к дереву. Он простонал, когда она запустила пальцы под его футболку. Кожа Дэна была теплой и шелковистой. Софи захотелось полностью его раздеть. Она потянула его футболку вверх, едва осознавая, что делает.

Дэн коснулся ладонями талии Софи, и она напряглась от предвкушения. Она жаждала его ласк.

Но вот он прервал поцелуй, и она машинально подалась в его сторону.

— Черт, Соф, — произнес он низким и угрожающим голосом, — нельзя делать этого прямо здесь.

Софи понимала, что должна смутиться, но ей было на все наплевать. Каким-то образом ей удалось собраться с мыслями. Убрав руки со спины Дэна, она решительно заявила:

— Поехали к тебе. Сейчас же.

Глава 10

Софи пришлось вернуть автомобиль своей матери и оставить ей записку на кухне. К счастью, мать спала. А затем Софи и Дэну пришлось томиться в ожидании во время долгой поездки на такси до дома Дэна. Они вели себя прилично, сидя на заднем сиденье, и ничем не смущали водителя, который часто посматривал в зеркало заднего вида.

Дэн держал Софи за руку, нежно поглаживая пальцами чувствительную кожу ее запястья. Его действия были невинными, но пробуждали в Софи фейерверк ощущений.

Наконец они приехали. Дэн потащил Софи по тропинке к входной двери особняка. Он целовал ее, даже когда поворачивал ключ в замке. Они ввалились внутрь и прижались к захлопнувшейся двери, осыпая друг друга жадными поцелуями.

Софи решительно потянула вверх край его футболки. Дэн стянул футболку через голову, и Софи коснулась руками его разгоряченного мускулистого тела.

Дэн поглаживал ее бедра и талию, затем потянул вверх подол ее платья. Обнаженные ноги Софи коснулись шероховатой ткани его джинсов.

А потом он прервал поцелуй.

— Нет, — прошептала она и почувствовала, как он улыбается у ее подбородка.

Софи запустила пальцы в его волосы, стараясь заставить его снова поцеловать ее в губы, но Дэн ее игнорировал. Он медленно покрывал поцелуями ее шею и ключицу. Софи ощутила, как по ее телу разливается чувственный трепет.

— Ты прекрасна, — выдохнул Дэн.

Его слова были почти такими же приятными, как поцелуи и прикосновения.

Внезапно Дэн подхватил ее на руки. Софи машинально обхватила его руками за шею и попыталась в темноте вглядеться в его глаза.

— Ты уверен? — спросила она. — Я очень тяжелая.

Дэн заставил ее чувствовать себя легкой как перышко.

Он непринужденно поднялся с ней по лестнице, вошел в спальню и осторожно положил на кровать.

— Запомни, Соф, — сказал он, и в лунном свете она увидела его страстный и жадный взгляд, — ты прекрасна.


Рассветные лучи солнца проникали сквозь щели деревянных жалюзи, оставляя причудливые узоры на теле Дэна. Софи провела пальцем по его спине, стараясь прочувствовать каждый ее изгиб.

— И тебя с добрым утром, — сказал он сонным, хриплым и чертовски сексуальным голосом.

Перевернувшись, Дэн приподнялся на локте. Теперь Софи могла с упоением разглядывать его.

Дэн тоже разглядывал ее из-под тяжелых век, любуясь. Никто никогда не смотрел на нее с таким обожанием. Под его взглядом ей не хотелось стыдиться, пугаться и отыскивать у себя недостатки. На самом деле она чувствовала себя совершенством.

Софи потянулась к нему и указательным пальцем обвела на его груди круг от солнечного света. Дэн нежно поглаживал ее бедро и талию.

Что же происходит? Как теперь им общаться дальше?

Дэн посмотрел на нее в упор.

— Ты опять о чем-то задумалась, — сказал он и подушечкой пальца разгладил морщинку на ее лбу. — И еще вот это. — Он коснулся пальцем ее нижней губы, которую она бессознательно прикусила.

Софи облизнула нижнюю губу, к которой он только что прикасался.

Его взгляд потемнел.

— Отвлеки меня… — начала Софи, но Дэн уже припал к ее губам.


— Дэн!

Голос Софи был громким и резким, отнюдь не заспанным и чувственным, как несколько часов назад. Дэн сел, тряся затуманенной головой, и увидел, что обнаженная Софи мечется по комнате. Подняв его джинсы, она отбросила их в сторону. Та же участь постигла и его рубашку. Затем Софи выскочила из спальни.

— Что ты ищешь? — крикнул он, протирая глаза.

— Время! — Она паниковала. — Почему у тебя в спальне нет часов?

Вылезая из постели и быстро натягивая боксеры, Дэн слышал, как Софи шлепает босыми ногами по полу.

— Я ставлю будильник в телефоне, — сказал он, пытаясь вспомнить, где оставил мобильный.

Софи разочарованно простонала:

— Не могу поверить, что у тебя даже на микроволновке не установлен таймер. Что с тобой? — Помолчав, она пробормотала: — Куда подевалась моя сумка?

Дэн увидел свой телефон на полу — должно быть, он выпал из кармана. В тот же миг из гостиной раздался пронзительный крик:

— О боже! Половина десятого!

Выйдя из спальни, он увидел, что Софи с выражением ужаса на лице стоит в вытянутых прямоугольниках солнечного света, отбрасываемых матовым стеклом во входной двери. Содержимое ее сумочки было разбросано у ее ног. Она в крайнем отчаянии протягивала Дэну телефон, словно если бы он взял его, время повернулось бы вспять.

До него наконец дошло.

— Твое собеседование.

— Да, — ответила она. — В десять.

— В городе?

Она кивнула.

— Ну тогда поторопись. Я привезу тебя вовремя.

От удивления у Софи отвисла челюсть. Она долго смотрела на Дэна, потом спросила:

— Что ты сказал?

— Отсюда до города десять минут езды. Ты быстро доберешься.

— Быстро? — повторила она. — Но мой костюм в доме матери. Туда двадцать минут езды. Я ни за что не успею.

Дэн пожал плечами:

— Надень то, в чем была вчера вечером.

— То, в чем я была вчера вечером?

— Ты предпочитаешь отменить собеседование?

Софи покачала головой:

— Нет, ни в коем случае.

— Так что ты решила?

Она потерла лоб:

— О боже, да. Придется сделать как ты сказал.

— Тогда иди в душ, — произнес Дэн, указывая на коридор.

Софи побежала в ванную комнату, а он восхищался ее формами, глядя ей вслед. Ему казалось, он поступит немного бессердечно, если пойдет следом за ней и спросит, не нужна ли ей помощь. Сейчас ее лучше не трогать. Софи оказалась в непривычной ситуации — она опаздывает! Но Дэн не сдержался. Ему не терпелось снова взглянуть на Софи.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

1 ... 22 23 24 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ненастоящий кавалер - Лия Аштон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ненастоящий кавалер - Лия Аштон"