Лора представила своего спутника бывшим однокурсникам, ничего не объясняя. Никто ничего не заподозрил, поскольку имени ее предыдущего кавалера никто не знал, а Рей без всяких вопросов согласился подыграть. Так что, по мнению Пэт, именно он и был тем самым женихом, о котором говорила ей Энн и с которым Лора все еще находится в небольшой ссоре. Мнение же остальных Лору не интересовало.
Приехав, Лора сразу поднялась в свой номер: ей необходимо было принять душ, чтобы хоть немного прийти в себя. Через полчаса, едва она успела, накинув халат, выйти из ванной, к ней постучались. За дверью стоял Рей, уже без пальто. Лора шумно вздохнула: на нем был черный смокинг с блестящими шелковыми отворотами. Его высокая фигура, представлявшаяся ей прежде нескладной и угловатой, в этом наряде казалась почти совершенством. Она, молча, закрыла глаза.
— Как я выгляжу? — послышался его обеспокоенный голос.
— Как принц-консорт, — ответила она, не открывая глаз.
— А это хорошо или плохо?
— Ммм… вас трудно узнать. — Лора заставила себя посмотреть на него, но тут же отвела взгляд. Он был сейчас так ошеломляюще элегантен и неприлично привлекателен, что это просто выбило ее из колеи. Как будто она собиралась сюда с одним человеком, а приехала с другим.
Тут Рей, превратно истолковав ее реакцию, резким движением попытался содрать с шеи бабочку, видимо слегка его душившую.
Лора схватила его за руку.
— Ради Бога, не трогайте ничего! С вашей одеждой все в порядке. Если у вашего брата такой прекрасный вкус, за него можно только порадоваться.
— Я ему передам, — с неожиданно мрачной гримасой ответил Рей. — Жду вас в холле.
Приближалась ночь. Свадебное торжество было в самом разгаре. Уже было произнесено много хвалебных речей в адрес молодых, порядочно выпито, и бывшие сокурсники ударились в воспоминания. Весь вечер Лора была как на иголках. Она не смела смотреть на Реймонда, который успел освоиться и чувствовал себя здесь как рыба в воде. За последние пару часов несколько бывших однокашниц подошли к ней и попытались выяснить, кто он такой, а Шейла, еще на первом курсе колледжа прославившаяся своими бесконечными романами, в открытую с ним флиртовала. Теперь она была дважды разведена и, видимо, находилась в поисках третьего идиота. Лора, проклиная все на свете, слонялась по залу, не находя себе места, но к Рею не подходила, а когда он сам пытался с ней заговорить, она тут же находила предлог, чтобы сбежать. Хорошо еще, что по официальной легенде они по-прежнему были в ссоре. Господи, да если бы она могла себе это позволить, она бы уже оттащила Шейлу за волосы, но какие у нее на то основания?! Та успела выяснить, что они сняли два отдельных номера, поэтому считала, что может делать что угодно. Что касается Рея, по его поведению невозможно было понять, как он относится к попыткам этой мерзавки, но во всяком случае он ей улыбался и не обрывал ее на полуслове. Лора, изображая бурное веселье, общалась со всеми, кроме Рея, болтала без остановки и пила уже неизвестно какой по счету коктейль. Черт! Но, если они друзья, какое она имеет право ревновать? А с другой стороны, если он приехал с ней, то, какое имеет право любезничать с этой дрянью! Разве он не видит, кто такая Шейла и чего ей нужно?!
В конце концов, Лора решила, что ей просто необходимо пообщаться с Уорреном, который был влюблен в нее все четыре года учебы. И сейчас Уоррен, все такой же застенчивый тихий парень, каким она его помнила, смотрел на нее с недвусмысленным восхищением. Заговорить он не решался; видимо, потому что она пришла не одна. Лора уже встала, собираясь подойти к нему, даже не отдавая себе отчета, что делает это назло Рею. В этот момент в зале, где проходило пиршество, раздался громкий детский плач и все, как по команде, обернулись к дверям.
На пороге стояла Мэрилин, кошмар и ужас всего курса. Мало того, на руках она держала ребенка, которому на вид было не больше года. — Привет! — сказала она, обводя всех глазами и, как обычно, широко и глупо улыбаясь. А вот и я!
Грейс, сидевшая рядом с Лорой, тихо простонала:
— О Боже! Что теперь будет?
То же самое, видимо, подумало и большинство присутствующих, по крайней мере, лица у всех окаменели. В зале образовалась относительная тишина, а потом все повернулись к Пэт, виновнице торжества. Та, мужественно скрывая раздражение, изобразила на лице радостную улыбку и пошла встречать незваную гостью.
Мэрилин не была ни бандиткой, ни хулиганкой, она просто была клинической дурой. От нее можно было ожидать чего угодно. Но даже от нее никто не ожидал, что она без предупреждения притащится сюда на ночь глядя с младенцем на руках, проехав для этого несколько сотен километров. Пэт уже успела сообщить присутствующим, что Мэрилин, согласно достоверной информации, вышла замуж за какого-то, видимо, не очень нормального шотландца, уехала с ним в Сандерленд, а недавно родила сына и сидит с ним дома, поэтому диверсии сегодня не ожидается.
— Здравствуй дорогая, — произнесла Пэт фальшиво, — страшно рада тебя видеть! Извини, но не застала тебе дома, поэтому и не пригласила. Мне сказала, что у тебя ребенок родился, я и решила, что ты все равно не сможешь.
— Ой, а ты звонила? А мне не сказали! Я все узнала от мамы Элси. Меня ни за что не хотели отпускать, оставили дома одну, представляете, но я все равно приехала! Вот так взяла Дики, села в машину и приехала! Пэт, я тебя поздравляю! Только, прости, подарка у меня нет, я ведь только сегодня утром узнала, а ехать так долго!
Тут ребенок у нее на руках отчаянно завопил.
— Ой, простите, а у кого в комнате я могу покормить и переодеть Дики?
На этот раз в зале наступила гробовая тишина.
— Ммм, а разве нет ни одного свободного номера? — спросила Пэт.
— Представляешь, нет. Сказали, надо было заранее заказывать. Но я им ответила, что мои друзья меня не оставят.
— Погоди, а где тогда вы собираетесь ночевать? — изменившимся голосом осведомилась новобрачная.
— Да ладно, поспим в машине.
— Мэрилин, ты, что, окончательно с ума сошла? — Пэт, наконец, позволила себе выразить некоторое неудовольствие.
— Не сердись, я понимаю, что я как снег на голову свалилась. А ты не подержишь Дики минуточку?
Тут даже Патрисии изменила выдержка, и она обвела присутствующих растерянным взглядом. Через некоторое время ее взгляд уперся в Лору и немедленно просветлел. Лора в первый момент не поняла, что Пэт имеет в виду, но, когда до нее дошло, она отчаянно замотала головой. Еще чего! Она попыталась было улизнуть из зала, но Патрисия пустилась вдогонку.
— Лора! Я понимаю, что это неудобно для тебя, но что же с ней делать! Ведь это стихийное бедствие! А здесь поблизости больше ни одного отеля, да и поздно уже. Ну не отправлять же ее теперь обратно! У нее ведь ребенок, он-то в чем виноват?
Лора стояла, молча разглядывая свои туфли. — Неужели вы с Реем не можете переночевать в одном номере? Господи, да я бы пустила ее к себе, но, боюсь, Клиф не поймет. У нас все-таки первая брачная ночь.